Прошу простить администрацию за тему не по сценаристике.
Цитата:
|
Цитата:
2,5 тыс. знаков - это приблизительно страница текста в Ворде 12-м кеглем. Чуть меньше. Вот и считайте, сколько вы на этом заработаете. |
Отбалдели!!! Обычный тупой перевод листа формата а4 - 500 р. А это около 2000 знаков плотного текста. Переводы же случается и совсем жиденькой плотностью (оплата за формат). Бывает и такое, что дают полтора десятка листов факса какого-то отчета, где половина листов - типовая таблица, где нужно перевести пару слов. Тупо копируешь, переводишь эти слова и сдаешь - 300 уе. в конверте.
|
Дежурные стандартные расценки: 16 а.л. за 6 месяцев - 6000$
|
Да я понимаю, что это мизер. Хотелось услышать просто вашу реакцию)
|
Ференц, за авторский лист, получается, Вам предлагают 32 доллара. За готовую 15-листовку, стало быть, 480 долларов. В принципе, литературным неграм, если столько платят, то уже хорошо. Хотя могут заплатить и гораздо больше.
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Агата
Это получается, что за сто страниц в месяц я получил около 200 долларов, учитывая что буду писать порядка 3 страниц в день или 10 000 знаков. Для сравнения, по работе мне платят порядка 5 долларов за тысячу знаков + премии. Однако... |
Цитата:
Обычно более косаря грина, тысяч за триста-четыреста знаков не платят. Негру, разумеется :happy: |
Годбридер
Эксклюзив когда твои сценарии покупают) |
В издательском деле платят очень мало, если ты, конечно, не Донцова. У меня есть знакомый, который написал больше30 детективов и печатается в Эксмо, так вот он еле-еле выполз на сумму 2,5 тыщ за роман. и то каждый раз норовят заплатить меньше.
|
Цитата:
|
Как лит.негру вам предлагают 8 долл. Может и премия предвидится. Но тут нужно еще фантазию напрягать.
|
Ференц, у меня был случай, когда я за статью для газеты получила столько, сколько в свое время получала за 2 негритянских романа. Все познается в сравнении. С журналистскими расценками негритянские сравнивать бессмысленно.
|
Текущее время: 03:21. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot