Клуб сценаристов (http://forum.screenwriter.ru/index.php)
-   Обмен опытом (http://forum.screenwriter.ru/forumdisplay.php?f=10)
-   -   Нюансы (песни, цитаты и пословицы) (http://forum.screenwriter.ru/showthread.php?t=196)

Павел Гросс 26.01.2007 01:36

Други, снова бодаю вас!
Песни, цитаты (каких-нибудь мозговых мастадонтов) и пословицы в сценариях оформляются идентично прямой речи ГГ или как-то иначе? В смысле, когда просто требуется вставить цитату и пр., а не ГГ ее произносит. Спасибо!

Лала 26.01.2007 03:45

все зависит от того, как вы хотите ее подать. Если Главный герой ее не произносит, и она не является репликой других персонажей, то тогда...

это может быть голос за кадром. Так и оформляется:
ГОЛОС З/К
Что посеешь, то пожнешь...

Это может быть текст газеты, книги, записки, плаката тогда это выглядит:

КРУПНЫЙ ПЛАН. На красном клочке бумаги неровным подчерком:"Без труда, не вынешь рыбку из пруда"

Если это музыкальное оформление, то так и обозначается.
Слышен хрип бояна и три женских голоса поют:
"Парней так много холостых на улицах Саратова..."

Вообщем, как это у вас будет в кадре выглядеть, так и пишется...

Павел Гросс 26.01.2007 12:19

Цитата:

Сообщение от Лала@26.01.2007 - 03:45
все зависит от того, как вы хотите ее подать. Если Главный герой ее не произносит, и она не является репликой других персонажей, то тогда...

это может быть голос за кадром. Так и оформляется:
ГОЛОС З/К
Что посеешь, то пожнешь...

Это может быть текст газеты, книги, записки, плаката тогда это выглядит:

КРУПНЫЙ ПЛАН. На красном клочке бумаги неровным подчерком:"Без труда, не вынешь рыбку из пруда"

Если это музыкальное оформление, то так и обозначается.
Слышен хрип бояна и три женских голоса поют:
"Парней так много холостых на улицах Саратова..."

Вообщем, как это у вас будет в кадре выглядеть, так и пишется...

Я немного о другом. Скажем, начало фильма -- еще и названия не видно. Экран такой-то расцветки, далее -- фраза, например, "Жизнь прожить -- не поле перейти". Вот о таких нюансах спрашиваю.

Меркурианец 26.01.2007 14:11

Если я правильно понял, то это титр.

Черный экран.

ТИТР:
Жизнь прожить -- не поле перейти
/автор/

Павел Гросс 26.01.2007 15:05

Цитата:

Сообщение от Меркурианец@26.01.2007 - 14:11
Если я правильно понял, то это титр.

Черный экран.

ТИТР:
Жизнь прожить -- не поле перейти
/автор/

Ага, по-моему -- оно самое. Спасибо!

Меркурианец 26.01.2007 15:53

Всегда пожалуйста :yes:

Лала 27.01.2007 01:24

ну вот разобрались слава Богу..... :doubt:

Павел Гросс 27.01.2007 11:21

Цитата:

Сообщение от Лала@27.01.2007 - 01:24
ну вот разобрались слава Богу..... :doubt:
Угу :friends:


Текущее время: 11:11. Часовой пояс GMT +3.

©2006 - 2009, screenwriter.ru
©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered by vBulletin; перевод: zCarot