Кто-нибудь имеет опыт подписания договоров на сценарий для 80-ти минутного игрового фильма?
Интересует вопрос - важно ли указывать хотя бы приблизительный объём (допустим, как в издательстве - авторский, печатный лист) или тупо - количество листов формата А4??? И сколько? По собственному опыту знаю - это очень разные величины - поделитесь опытом, плиз.. :doubt: . |
А указания, что 80-минутный, недостаточно? :doubt:
|
Это же не режиссёрский сценарий. Где критерий?
|
Минуты и есть критерий. :doubt: А сколько страниц, от формата зависит. В американском 80 минут - это примерно 71 страница, если не ошибаюсь.
|
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
|
Ага.
|
Так вроде где-то на форуме и говорили, что в нём 40 страниц - это 45 минут. Если на русском языке.
|
Леа, для полнометражных фильмов одна страница = одной минуте. На русском языке и на английском.
Одна серия сериала (>40 минут) = 35-40 страниц. На русском языке. |
Вячеслав*Киреев, а почему такая разница (между ПМ и сериалом)? Формат записи же один? :doubt:
|
Цитата:
Одна страница = одна минута это актуально для фильмов продолжительностью 90-120 минут. Одна страница сценария это примерно одна минута фильма. Примерно. Это средний показатель в пределах сценария. Если хотите подробнее узнать про форматы, посмотрите мастер-класс Бородянского http://www.screenwriter.ru/forum/index.php...opic=1234&st=60 |
Вячеслав Киреев , а если у меня серии 45 страниц ? (сериал 16 серий) Переделать на 38 или оставить?
|
Конечно, оставить! И дождаться мнения заказчика! :happy: Я вообще под заказ пишу - формат серия 45 мин. - я пишу то 40 страниц, то 45 страниц, то 38... Как придется... И мне никто ничего не говорит... Когда уже будут правки, тогда и подгоню, если потребуют.
|
Эгле , спасибо!
|
Цитата:
|
Текущее время: 23:55. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot