Кто-нибудь заглядывал в раздел Библиотека сценариста? :doubt:
|
Здарова, скринрайтер, :friends: ты чего это вылез. Ты ж раньше не вмешивался?
Цитата:
Так там Цитата:
|
Цитата:
Нашел, но автора зовут Тонино Бенаквиста. |
Попробуйте набрать в поисковоки - Тонино Бенаквиста. Сага.
У меня довольно много результатов вываливается. |
Эта книга есть на альдебаране либ ру, там есть и другие книги этого автора. А вообще, я ее случайно купил, очень интересное чтиво.
|
Напомните плиз, про что она?
|
Цитата:
|
Есть такая книга
http://www.amazon.com/Literary-Agents-Revi...l/dp/1582973997 Но ее невозможно почему-то доставить в Россию. Прошу помочь найти подобную книгу. |
Можно найти такую информацию и в интернете:
Hollywood Creative Directory(hconline.com) - основной источник контактной информации по Голливуду In Hollywood(inhollywood.com) - ресурс по контактной информации в Голливуде |
Попробуй поискать в - www.aftra.org/member/agentlist.htm
|
Цитата:
|
Василий не разрушай мечту... и откуда ты знаешь, а вдруг не фигня... :doubt:
|
Цитата:
|
Друзья!
В нескольких темах форума было упомянуто имя Сида Филда - мега-известного автора американских учебников по сценарному мастерству. Имя "Сид Филд" возникает и при пользовании программой final draft и при прочтении любого современного киноучебника. Огромное количество семинаров также проводится исключительно "по Филду". Вопрос: Читали ли ВЫ что-нибудь филдовское:)? Переведены ли его книги (переизданные в мире более 40 раз) на русский? И самое главное - есть ли какая-либо полезная и интересная информация в его трудах? Буду признателен любой информации. ссылки в тему: "Сид Филд - это БОГ!" http://www.hollywood-school.com/2_5_syd_field.html "То что не рассказал Сид Филд" http://www.yahha.com/article.php?sid=54 |
Цитата:
http://www.dramatica.com/images/theo.../syd-field.gif |
книги есть его, но только на английском. на русский не переводили. Он в основном там у них семинарами всякими промышляет. Я так понял Митта себе эту нишу такого гуру теории хочет у нас застолбить.
Да, там все на него ссылаются постоянно и везде. Кроме отрывков каких-то - ничего не читал. |
компилятор
Ну так можно и о Червинском говорить, который "нишу столбил" еще лет 10 тому назад. В Америке ведь тоже есть миллион авторов подобных учебников (та же Сегер), но ссылаются все именно на Филда. Почему? Бразил Описание данной парадигмы (на русском) есть в моей ссылке чуть выше Вашего сообщения. Любопытно, чем примечателен Филд кроме разбивки по актам. Никто не знает? |
www.sydfield.com
Цитирую раздел "evaluation". За 2,5 тыс. зеленых денег Сид Филд лично напишет рецензию на ваш сценарий и даст дельные советы. Хороший бизнес. :doubt: |
Двухчасовое изучение личности и трудов Сида привело меня к маленьким, но интересным открытиям.
Сид написал свой фундаментальный труд в 1979 г. Соверменные американские сценаристы считают Филда чем-то вроде мастодонта, многие советы которого устарели. В частности, в Голливуде, оказывается, более не принято ориентироваться на трехчастную структуру сценария, считается, что надо просто рассказывать историю, чтобы она "выглядела логично и естественно". Так что ориентироваться на Филда можно, но это уже далеко не истина в последней инстанции. Он просто был первым человеком, написавшим фунтаментальный труд по сценарному мастерству. |
Цитата:
|
Книжка Филда переведена в Амедии. Есть концы - ищите там.
|
компилятор
Хмель Не расстраивайте меня, друзья мои. "Двухчасовое изучение", "2 с половиной тясячи зелени", "интервью с Тарантиной" - все это больше напоминает анекдот про "Каррузо, который плохо поет (Вы слышали?? нет, мне Рабинович напел...)". Давайте все-таки определимся - либо читали и знаем о чем говорим, либо - не навешиваем ярлыки, ок? |
Цитата:
|
Цитата:
|
Балабанов выпустил книгу своих сценариев под общим названием "Груз 200".
Ищите да обрящете :pipe: |
Рекомендую роман "Загон скота" Магнуса Миллза, в очередной раз подтверждающий, что писать следует о том, что знаешь.
"Похождения бригады незадачливых строителей оград в "Загоне скота" - это Кафка, Беккетт и Веничка Ерофеев в одном загоне." "Один из самых ярких представителей современной британской литературы "черный юморист" Магнус Миллз знает, о чем пишет. Восемь лет он строил ограды, двенадцать лет - водил автобус. В 1998 году его первый роман "Загон скота" вошел в шорт-лист Букеровской премии. Русскому читателю Магнус Миллз близок как никому другому." |
Цитата:
Кстати, такое не только с Гомером, но и с многими другими. К примеру, "Повесть Временных Лет" (официально 12 век) дошла до нас только в списке 16 века. И скорее всего Повесть и была создана в 16 веке, по заказу дебилов-князей и продажных служителей Церкви. Да и эт список был уничтожен в 19 веке... Поэтому там всё вралка, говорят адекваты-реалисты учёные. Не верьте истории, господа.. )) Верю, что эт не флуд, но кто их знает - админов.. :doubt: |
Цитата:
редкий случай, когда фильм равноценен книге - причем в лучших, а не в худших своих проявлениях (не будем показывать пальцем в сторону наших литературно-киношных блокбастеров). |
Коллеги, кто-нибудь видел в Москве в продаже книгу Червинского? Хочется в бумажном виде, а не в электронном. Не мифическую вторую, а хотя бы первую книгу! :doubt:
И Сида Филда по-русски хочется, хоть в каком виде. А то пока приходится реконструировать его работу на основе критики Нугманова :pipe: |
Вторая часть, похоже, так и не вышла. А первую, да распечатайте и сшейте - не такая уж проблема.
|
Книга для интеснсивного чтения в таком виде растреплется за очень короткий срок. :doubt:
Может быть, Червинский вообще ны выходил отдельной книгой, а это вес печаталось в сценарном альманахе? |
Цитата:
Цитата:
|
Вот такую книгу сейчас читаю и получаю удовольствие: Г. Шпаликов "Патруль 31 декабря". Кстати, два дня назад Шпаликову исполнилось бы 70 лет.
Аннотация: Он заметил однажды, что поэт в России не должен жить дольше 37 лет - и сам ушел из жизни в 37. Геннадий Шпаликов (1937-1974) - культовая и трагическая фигура поколения 60-х: талантливый, незаурядный, яркий и красивый человек, написавший стихи, ставшие песнями, сценарии, воплотившиеся в известных фильмах. "Я шагаю по Москве", "Ты и я", "Я родом из детства" - это киноленты вне времени, искренние и понятные каждому. Он писал без пафоса об обычной жизни обыкновенных людей, о любви, обидах, ненависти, прощении, встречах и расставаниях. Этот сборник впервые полностью составлен из прозаических произведений Г. Шпаликова. Содержание: Патруль 31 декабря Милый, ты с какого года и с какого парохода? Полями наискось к закату Гражданин Фиолетовой республики Причал Я шагаю по Москве Я родом из детства День обаятельного человека Долгая счастливая жизнь Летние каникулы Пробуждение Прыг-скок, обвалился потолок "Девочка Надя, чего тебе надо?" Главы незавершенного романа Дневники и наброски |
Привет всем коллегам и просто интересующимся. С удовольствием давно читаю этот форум.
:friends: Я сценарист из Латвии, училась в Москве, волею судеб сейчас в Лондоне, уже полгода. В студенческие времена в основном читали Митту, Сегер, Червинского, Кончаловского ну и т.п. много переводных статей, думаю, всем знакома эта литература. А больше как-то ничего не было другого. В Лондоне меня приятно удивило огромное количество разнообразной литературы по сценарному мастерству и драматургии (впрочем, конкретно по филмейкингу ее не меньше), от третьего переиздания Линды Сегер ("Advanced screenwriting") до (Прости, Хосподи :rage: ) "Screenwriting for dummies" ("Сценарство" для чайников"). В общем, когда первые эмоции схлынули и вернулась способность здраво соображать - я начала рыться в этой литературе по книжным, уже отделяя "зерна от плевел", самоучители сомнительных авторов от настольных книг местных сценаристов. К чему я веду: когда я начала читать, я поняла, что оптимально конспектировать для себя, дабы лучше усвоить "западную премудрость" (потому что таки на английском и это не способствует усвоению), но потом решила, что это может быть полезной не только мне, да и опять же - если пообещаю периодически выкладывать отдельные главы - хоть какое-то подобие самодисциплины для самообразования появится. :confuse: Сразу скажу, что целиком книжки переводить просто физически не могу, а вот отдельные главы, посвященные разработке характера, структуре сценария и т.п. (ну и минус обычную авторскую "воду" на тему "А например мой студент Джон написал такой-то сценарий" и т.п). вполне даже. Только авторские рекомендации, "механизмы и формулы" плюс его разъяснения, почему оно именно так. Коллеги и сотоварищи, если оно вам интересно, а модератор не возражает, я буду выкладывать по-тихоньку прямо тут. Дискутировать и задавать вопросы, думаю, тоже можно прямо в этой ветке. :pipe: |
Думаю, что все с радостью почитают Ваши "выкладки" :friends:
|
Готенок :friends: С удовольствием!!! Наши ряды пополняют умнички!!! :yes: И это радует! :kiss: Иванка и Готенок - наши прводники в мир англоязычных книг по сценаристике!!! :yes: :friends:
|
Готенок, вот СПАСИП тебе ахгромное! :pleased: :friends: Привествуем и благодарим! Учиться всегда полезно.
Хотя учиться на практике получается лучше, чем теоретически по учебникам :yes: Но это так, замечание в сторону... |
Ну вот и славно :friends:
Итак, дамы и господа, "лот номер один" :yes: - Сид Филд (Syd Field) "The screenwriter's workbook". Думаю, кто такой Сид Филд большинство знает. Приведенная книга -кажется, его последняя. Если интересует, то начнем именно с него. :blush: |
:yes:
|
Текущее время: 23:24. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot