Клуб сценаристов (http://forum.screenwriter.ru/index.php)
-   Киноведение (http://forum.screenwriter.ru/forumdisplay.php?f=7)
-   -   Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2 (http://forum.screenwriter.ru/showthread.php?t=6321)

Сергофан 28.10.2017 18:06

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Успешный пилот: как начать писать сценарий для сериала

https://theoryandpractice.ru/posts/1...y-dlya-seriala

Иван Афонин 29.10.2017 13:18

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Начнём с того что, это не самостоятельная статья, это всего лишь выдержка их книги Памеллы Дуглас "Искусство телесериала". Которая, я так думаю, является настольной книгой любого сценариста пишущего телесериалы.
То есть автор этой статьи, не имея собственных мыслей, тупо вырезал из книги этот фрагмент. Наверное думая что сценаристы именно этот фрагмент в книжке всё время пропускают.
P. S. Это просто мои мысли. Я ни кого не хочу обидеть.

Сергофан 29.10.2017 14:22

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Цитата:

Сообщение от Иван Афонин (Сообщение 690024)
То есть автор этой статьи, не имея собственных мыслей, тупо вырезал из книги этот фрагмент. Наверное думая что сценаристы именно этот фрагмент в книжке всё время пропускают.

Ну там указано, что это отрывок из книги. Так что ничего криминального автор не сделал.

Фрост Уиллоу 29.10.2017 14:45

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Цитата:

Сообщение от Иван Афонин (Сообщение 690024)
Начнём с того что, это не самостоятельная статья, это всего лишь выдержка их книги Памеллы Дуглас "Искусство телесериала". Которая, я так думаю, является настольной книгой любого сценариста пишущего телесериалы.
То есть автор этой статьи, не имея собственных мыслей, тупо вырезал из книги этот фрагмент. Наверное думая что сценаристы именно этот фрагмент в книжке всё время пропускают.
P. S. Это просто мои мысли. Я ни кого не хочу обидеть.

Это же стандартная практика, когда издательство на правах рекламы просит опубликовать отрывок из книги или рецензию на неё. Там в начале даже прямая ссылка на сайт "Альпины" есть. Автора статьи винить совершенно не в чем.

На том же tvkinoradio регулярно проскакивали интересные отрывки из "Как работают над сценарием в Южной Калифорнии".

Агата 29.10.2017 15:57

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Цитата:

Сообщение от Иван Афонин (Сообщение 689292)
Жену зачем- то в пример привели. Они вообще знают что в кино должен быть конфликт?

Конфликт это вовсе необязательно собачиться. А многие именно так его и понимают.

Личная 01.11.2017 15:42

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
если вдруг кто еще не видел
Третья сценарная конференция, день 2, часть 1
https://www.youtube.com/watch?v=fN--CgmJs6o&t=12297s

Иван Афонин 01.11.2017 19:49

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Очень интересная конференция. Много чего полезного я узнал про наше с ремесло.

Иван Афонин 16.11.2017 21:04

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Работа над сценарием братьями Коэнами.https://www.kinopoisk.ru/article/3067502/

Сашко 16.11.2017 23:20

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Цитата:

Сообщение от Иван Афонин (Сообщение 690873)
Работа над сценарием братьями Коэнами

Братьями Коэнами лучше над сценарием не работать. Лучше работать головой.

Иван Афонин 17.11.2017 20:54

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Сашко, знать как работают над сценарием такие мэтры кино как братья Коэны тоже интересно. По крайней мере, я так думаю.

Вячеслав Киреев 18.11.2017 06:17

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Цитата:

Сообщение от Иван Афонин (Сообщение 690895)
знать как работают над сценарием такие мэтры кино как братья Коэны тоже интересно. По крайней мере, я так думаю.

Ян Парандовский написал целую жирную книжку о том, как работали над своими книгами великие писатели. Почитайте, если вам это так уж интересно. Всяко это лучше, чем выдумки о том, как работают Коэны.

Эдуардо 21.11.2017 17:59

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
На ютюбе нашел очень полезный и интересный мастер-класс Дэмьена Шазелла о создании фильма "Whiplash" https://www.youtube.com/watch?v=beWp2XCQDH. Проблема в том что он без перевода, есть фрилансеры которые могут его перевести, проблема в том, что для одного это дорого. Может быть, если кому то еще интересен данный мастер-класс, скинемся на перевод.

Иван Афонин 02.12.2017 10:37

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
https://kino.mail.ru/cinema/articles.../?from=mr_news
На мой взгляд очень интересное интервью Юлии Пересильд о нашем кинематографе.

АлександрКу 04.12.2017 15:10

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Смерть американских кинотеатров

Цитата:

Затем начинаются трейлеры. Один из них, «Тихоокеанский рубеж: Восстание» (Pacafic Rim: Unrising), представляющий собой потрясающее сочетание «Трансформеры/Годзилла», имеет такой же глубокий сюжет, как сообщение размером в один параграф, которое раньше украшало игровые консоли Nintendo.
Похоже что маркетинговая ставка на подростков исчерпала себя.

сэр Сергей 04.12.2017 18:50

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
8 вдохновляющих советов кинематографистам от Сильвестра Сталлоне
Единственный и неповторимый создатель образов Рокки и Рэмбо отмечает 70-летие, а заодно делится опытом, приобретенным на тернистом пути к успеху: о роли сценария, постановке целей, универсальности и настойчивости

https://tvkinoradio.ru/article/artic...estra-stallone

Азиат 04.12.2017 22:48

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
"Но герой Гандольфини — это нечто гораздо большее, чем его описание на странице. Это не поддающийся классификации образ, не герой, не злодей и даже не антигерой, сюжетный хамелеон, отражающий в себе любые, самые сложные темы, заложенные той или иной серией, но при этом не меняющийся и не развивающийся лично. На Тони не действуют обычные законы голливудской драматургии, у него нет арки развития. Между его первым и последним визитами в офис психиатра Дженнифер Мелфи (Лоррейн Бракко) — шесть лет агонизирующего самокопания в личных и профессиональных проблемах, самых разных эмоций, снов, галлюцинаций, мечтаний, подробностей биографии и чрезвычайных ситуаций, которые изменили бы любого другого человека или персонажа.

Тони в последней серии точно тот же, что и в первой: лжец, манипулятор, негодяй и преступник. Гандольфини одним взглядом исподлобья передает больше эмоций, чем другие актеры — длинными монологами. В каждой отдельной серии он создает очень сложную эмоциональную картину, в которой любой зритель может увидеть отражение своих эмоций".

Здесь полностью: https://kanobu.ru/articles/istoriya-...diateka_emails

Иван Афонин 12.12.2017 20:09

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Какие требования выдвигают каналы? Лекция от редакторов кинокомпании "Кит" и канала Твц.

Иван Афонин 13.12.2017 18:33

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
О создании сериала "Вавилон- Берлин". Интервью его сценаристов- режиссёров. https://rg.ru/2017/10/26/sozdateli-s...sozdaniia.html

Манго 20.12.2017 10:25

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Сериалы под знаком High: итоги веб-фестиваля в Новой Зеландии

http://digitalreporter.ru/articles/116

Сергофан 21.01.2018 16:24

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Индустриальные итоги года. Российский кинопрокат


http://cinemaplex.ru/2018/01/20/itog...kbasterov.html

сэр Сергей 22.01.2018 15:35

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
«Чем бредовее задача – тем интереснее ее решать», или самые нестандартные сценарные вызовы
Погружение героя в ролевую игру, адаптация «Мастера и Маргариты» в духе сериала «Шерлок», второй сезон «Метода» и ремейк фильма Георгия Данелии: российские сценаристы рассказывают о самых сложных, интересных и захватывающих задачах, которые были в их карьере
https://tvkinoradio.ru/article/artic...enarnie-vizovi

Сергофан 26.01.2018 19:00

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Пилотный сценарий "Оттепели"
https://cloud.mail.ru/public/L8sz/aVFcbQz9H

сэр Сергей 27.01.2018 21:48

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Мастер: Джим Джармуш

Прежде чем пойти на «Патерсона», обратите внимание на особенности стиля режиссера, олицетворяющего американский независимый кинематограф: мультикультурализм, бессюжетность, бытовые диалоги, длинный кадр и съемки, как тусовка друзей

https://tvkinoradio.ru/article/artic...zhim-dzharmush

Иван Афонин 29.01.2018 17:22

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Сериалы, которые стоит ждать в 2018 году. Хотя я не очень верю что именно эти сериалы стоит ждать но, всё равно интересно будет их посмотреть...
https://esquire.ru/articles/39602-11-tv-shows-2018/

Сергофан 04.02.2018 14:26

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
«Притяжение» — обзор раннего сценария

https://meownauts.com/drugoe-prityazhenie/

сэр Сергей 20.02.2018 11:13

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
BAFTA выбрала «Три билборда» и «Форму воды», а «Нелюбовь» Звягинцева осталась без награды.

https://tvkinoradio.ru/news/new13245...alas-bez-bafta

сэр Сергей 21.02.2018 19:35

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Лёд

«Весь фильм мы раскадровали тысячу раз»
Съемки под водой и на Байкале, поэтическое визуальное решение, алгоритм постановки музыкальных эпизодов, а также большие подвиги маленьких актеров — режиссер Олег Трофим вспоминает о съемках романтической драмы «Лед»

https://tvkinoradio.ru/article/artic...i-tisyachu-raz

сэр Сергей 22.02.2018 17:31

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Вложений: 1
Создателей «Формы воды» обвинили в плагиате
В картине нашлось много сходств с драмой «Дай мне услышать твой шепот»

https://tvkinoradio.ru/news/new13271...ili-v-plagiate

Сергофан 22.02.2018 21:53

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Цитата:

Сообщение от сэр Сергей (Сообщение 697524)
В картине нашлось много сходств с драмой «Дай мне услышать твой шепот»

Есть еще короткометражка The Space Between Us ("Космос между нами"), которую тоже вовсю сравнивают с "Формой воды". Я не смотрел, но говорят тоже есть параллели. Собственно, претензии в плагиате именно с этой короткометражки и начались. Потом появился Зиндель.
https://www.youtube.com/watch?time_c...&v=xEIpzBPUjEo

Сам Гильермо сегодня сказал:
«Я никогда не видел эту пьесу. Я никогда даже не слышал о ней до того, как начал съемки "Формы воды", и никто из тех, с кем я работал над фильмом, также не упоминал ее. Вместо того, чтобы поддаваться на провокации, лучше перейти к предельной ситуации, то есть суду, где мы сможем защитить себя. В поданном иске про пьесу недвусмысленно говорится, что она повествует о дельфине, об экспериментах над животными, о том, как животное спасается бегством из научной лаборатории."Форма воды" же содержит в себе столько вещей, столько цветов. Она не о животном, а о речном божестве. Эти идеи никак нельзя сравнить; в таком случае можно говорить, что "Инопланетянин" никак не изменится, если заменить пришельца на хомячка.

Наша история более сложная, в ней есть русские шпионы, Холодная война, женская дружба и многое другое, что говорит об её оригинальности. Идею освобождения животных можно найти во многих фильмах – от “Проекта Икс” до “Всплеска”, от “Рождённой свободной” до “Освободите Вилли” и “Человека со звезды”, эпизодов мультсериалов “Эй, Арнольд” или “Симпсоны”. Можно было приплести всё, что угодно. Даже картину “День дельфина”, сценарий которой, к слову, был написан за пару лет до пьесы. Это не основополагающий элемент. И красота нашего фильма не сводится к одной детали из пьесы

Я 25 лет снимаю кино, и у меня безупречная репутация. Каждый мой фильм становился частью моей жизни: о том, как шла работа, я рассказывал в дополнительных материалах о съёмках, в Твиттере, на музейных выставках. Я всегда был открыт относительно того, что мне нравится, у меня не было никаких сложностей с тем, чтобы обсуждать то, как идеи трансформируются в фильмы. Я написал, а также принял участие в написании 24 сценариев. Я сценарист и режиссёр, который создаёт сериалы, книги, фильмы, а также пишет сценарии на протяжении многих лет. Без единой жалобы»

Вячеслав Киреев 23.02.2018 03:19

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Цитата:

Сообщение от Сергофан (Сообщение 697542)
Сам Гильермо сегодня сказал:

Правильно говорит. Кстати, сюжет "Аватара" тоже был украден у какого-то писателя из русской деревни.

Михаил Бадмаев 25.02.2018 12:04

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Цитата:

Сообщение от Вячеслав Киреев (Сообщение 697554)
Кстати, сюжет "Аватара" тоже был украден у какого-то писателя из русской деревни.

Если бы с Тарантино судились все те, у кого он "украл", он бы уже давно разорился, истратив все деньги на адвокатов.

"Неоновый город", США, 1991. Содержание: группа путешественников пытается добраться из Джерико в Неоновый город (англ. Neon City). Среди них доктор, старик, проститутка, испорченная богачка, бездарный комик и охотник за головами с ценным пойманным преступником. Но по ходу фильма выясняется, что все они не те, за кого себя выдают.

Ничего не напоминает???

(ну, это предположение, фильм не смотрел)

На самом деле "крадут" часто. А потом лет через 20 - 30 "крадут" у тех, кто "украл". И это замечательно.

Иван Афонин 25.02.2018 13:33

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Как помогает раскадровка режиссёру.
https://medium.com/@kinogenesis/что-...и-2516545b38e0

Сергофан 25.02.2018 15:40

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Цитата:

Сообщение от Михаил Бадмаев (Сообщение 697718)
На самом деле "крадут" часто. А потом лет через 20 - 30 "крадут" у тех, кто "украл". И это замечательно

Тут, мне кажется, нужно разделять реальные заимствования, которые в теории могли иметь место, от реального фейка. Типа что-то похожее увидели и все.

Вспомнить ту же историю с "Марсианином". Нашелся русский сценарист, который сказал, что отправил синопсис на русский «20 Век Фокс», а через некоторое время вышел фильм с Мэттом Дэймоном. Ну там даже если отбросить тот факт, что Марсианин – эта экранизация. Причем Энди Уир выкладывал в интернет главы романа еще задолго до выхода. Любому понятно, что русский «20 Век Фокс», который не занимается производством, а только прокатывает кино голливудского мейджора в России, не будет отсылать сценарии в Америку. Это даже теоретически невозможно.

Или более давняя история с «Бригадой». Действительно, в Беларуси живет человек, который всем представляется реальным автором «Бригады» и прототипом Саши Белого. В свое время он пытался предъявить Акопову за то, что тот украл у него историю. И даже нашел этих сценаристов. Но в суд не подавал, просто сказав, что хочет быть кляксой на репутации российских киношников. Интересно, что этот лже-сценарист «Бригады» издал книгу, которая позиционировалась как прототип известного сериала.

Главная проблема в том, что эти истории с фейковым плагиатом раздувают СМИ. Им нравится набирать просмотры на этом.

Почему эти истории появляются (я про явный фейк)?
1. Психические отклонения у человека. Я не говорю, что эти люди являются умалишенными, но какие-то отклонения есть. Часто такие люди и вправду верят, что у них что-то украли.
2. Желание заработать.
3. Желание просто пропиариться. Впоследствии на этом тоже можно заработать, так как привлекается широкий интерес к себе и к своим работам.
Во втором и частично в третьем случае часто присутствуют помощники, которые помогают всю эту историю раскрутить. Иногда они и являются инициаторами.

Кроме явного фейка есть пограничные случаи, когда в теории, действительно, могло быть какое-то прямое заимствование. Возможно, даже неосознанное. Но сейчас такой круговорот идей, образов, сюжетов в различных интерпретациях и комбинациях, что уже и правда смешно кого-то в чем-то обвинять.

Тем более могли «украсть» у кого-нибудь другого. Я плохо знаком с творчеством этого Зинделя, но, скорее всего, и в его работах можно найти кучу метасюжетов и протоидей, которые придуманы не им.

Еще нужно отделять плагиат от вдохновения. Тот же Нолан перед выходом своих фильмов не стесняется говорить о том, какими книгами и фильмами он вдохновлялся во время работы.

Сергофан 01.03.2018 22:09

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Андрей Звягинцев снимет сериал по заказу студии Paramount

На русском языке и для западного зрителя. Это будет психологический триллер о современной Москве, который станет продолжением неосновной сюжетной линии одного из фильмов режиссера.

Первый в истории русскоязычный сериал, полностью профинансированный крупнейшей голливудской студией. Сценарий напишет сам Звягинцев вместе со своим постоянным соавтором с Олегом Негиным.

Шоу будет состоять из 10 эпизодов, а его премьера состоится на одном из крупнейших мировых каналов или стриминговых платформ.

Фантоцци 01.03.2018 22:54

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Цитата:

Сообщение от Сергофан (Сообщение 698029)
Шоу будет состоять из 10 эпизодов

у него п.м. скукота невыносимая, а тут 10 эпизодов.

Сергофан 02.03.2018 23:10

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Самые скандальные фильмы "Оскара 2018"

В этом году практически все главные претенденты на Оскар в категории «Лучший фильм» оказывались в центре громких скандалов. Пока вроде бы повезло только «Леди Бёрд» и «Призрачной нити», а вот остальных на подходах к главной премии изрядно потрепали.

«Три билборда на границе Эббинга, Миссури». Неожиданным образом самый скандальный фильм этого года. У фильма Макдоны сразу три проблемы: с расизмом, с неправильным феминизмом и с «клеветой на американскую действительность».

Читать: http://telegra.ph/Samye-skandalnye-f...ara-2018-03-02

Манго 13.03.2018 12:59

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Очень интересной показалась статья. Думаю, режиссерам особенно должна пригодиться.
https://www.popmech.ru/science/news-...20180313_daily

сэр Сергей 13.03.2018 13:15

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Российские киносети планируют показывать только отечественные фильмы 9 мая
Соответствующее предложение поступило в Минкультуры РФ
https://tvkinoradio.ru/news/new13354...e-filmi-9-maya

Сергофан 16.03.2018 16:40

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Статистика по сериалам на российском ТВ

В прошлом году у 250 продюсерских студий, специализирующихся на производстве сериалов и телефильмов для российских каналов, в разной степени готовности — от написания сценариев до завершения съемок — находилось 1,2 тыс. проектов заявленной продолжительностью 10,7 тыс. часов

Крупнейшим поставщиком сериалов и телефильмов по итогам 2017 года KVG Research называет компанию ​Star Media предпринимателя Владислава Ряшина. В прошлом году у Star Media в производстве находилось 84 проекта общей продолжительностью 790 часов. Помимо «Первого» ​Star Media работает также с «Россией 1», НТВ, «ТВ Центром», «Пятым каналом», «Домашним» и другими.

На втором месте, по оценке KVG Research, оказалась украинская компания Film.ua: она заявила о работе над 35 сериальными проектами для российских телеканалов продолжительностью 527 часов.

У российской «Марс Медиа» Рубена Дишдишяна, занявшей третье место, в производстве в прошлом году было 60 проектов на 374 часа.

Большая часть сериальных проектов — 52% от заявленной продолжительности — в 2017 году была снята в интересах ​трех крупнейших вещателей — «Первого канала», «России 1» и НТВ.

У НТВ 60% находящихся в производстве сериалов приходится на детективы, остальное — на драмы и приключения.

Вещатели ТВ3 («Газпром-Медиа»), «Пятый канал» (Национальная медиа группа) и «Домашний» («СТС Медиа») в 2017 году увеличили количество готовящихся к эфиру сериальных часов вдвое, утверждает KVG Research. ​Но в целом доли этих вещателей в общем производстве остаются незначительными: у ТВ3 это менее 4%, у «Пятого канала» — 3%, у «Домашнего» — 2%.​

Источник:
https://www.rbc.ru/technology_and_me...7947428ef235ce

Колясик 16.03.2018 18:39

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Разговор о мобильном кино, драматургии и будущем киноиндустрии.

Участники: Максим Муссель (создатель проекта Mobile Filmmaker), Ольга Кононова (сценарист) — соавторы книги «Мобильное кино: 100 шагов к созданию фильма» и Александр Талал (сценарист, куратор сценарного факультета МШК), автор книги «Миф и жизнь в кино».

Букв много, поэтому текст по ссылке


Текущее время: 12:46. Часовой пояс GMT +3.

©2006 - 2009, screenwriter.ru
©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered by vBulletin; перевод: zCarot