Клуб сценаристов (http://forum.screenwriter.ru/index.php)
-   Обмен опытом (http://forum.screenwriter.ru/forumdisplay.php?f=10)
-   -   Вопросы оформления сценария. Часть 5 (http://forum.screenwriter.ru/showthread.php?t=6213)

А.С. 26.11.2017 21:00

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
 
Цитата:

Сообщение от Носфератез (Сообщение 691436)
Допустимо ли разбивать текст двумя пустыми строками при смене места действия?

"Допустимо" - не то слово. Недопустимо не разбивать. Сцена от сцены всегда отделяется двойным пробелом (четверным интервалом).
Цитата:

Сообщение от Носфератез (Сообщение 691436)
Как правильно, на русском языке, обозначить такие приемы как "cut to", "jump to" и стоит ли, вообще, их применять?

"Переход к". Не стоит раздражать этим приёмом редакторов. Они всегда ищут повод не дочитывать сценарий.

сэр Сергей 27.11.2017 10:47

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
 
Носфератез,
Цитата:

Сообщение от Носфератез (Сообщение 691436)
Как правильно, на русском языке, обозначить такие приемы как "cut to", "jump to" и стоит ли, вообще, их применять?

Не стоит. Монтаж - не дело автора сценария, а в современных условиях производства, иногда, даже не дело режиссера - постановщика.

Крыс 28.11.2017 14:42

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
 
Цитата:

Сообщение от сэр Сергей (Сообщение 691470)
Не стоит

Я, правда, не исключаю, что некоторые заказчики могут такие условия поставить, и придётся обозначать кое-что специфическими, профессиональными терминами. "Кухня"-то у всех разная, в каждом монастыре свой маленький устав и свои тараканы. Так что изучить основные приёмы монтажа и слова, их обозначающие, всё же стоит. Лишним не будет, в любом случае.

сэр Сергей 28.11.2017 18:05

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
 
Крыс,
Цитата:

Сообщение от Крыс (Сообщение 691587)
Так что изучить основные приёмы монтажа и слова, их обозначающие, всё же стоит. Лишним не будет, в любом случае.

Я не говорю, что это лишнее... Просто, в стандарте никто не примет такой сценарий.

Александр М. 15.12.2017 11:45

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
 
Добрый день. Надеюсь на вашу помощь.
Как правильно вводить имя персонажа?
Дело в том, что во время учебы у нас был курс "Сценарное мастерство". И старенький вгиковский преподаватель неоднократно повторял, что нельзя в сценарии просто так при первом появлении героя указывать имя. Т.е. к нему либо должен кто-то обратиться или на его лбу должна висеть табличка ВАСЯ (утрировано). До этого он просто - мужчина в самом рассвете сил + небольшое описание типажа.
Сейчас же я не вижу сценариев, где бы такое правило работало. Да, даже и требований таких нет. Если у нас есть персонаж, то ему сразу указываю имя.
Как быть?
Буду очень признателен за ответ.

Вячеслав Киреев 15.12.2017 16:57

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
 
Цитата:

Сообщение от Александр М. (Сообщение 692696)
До этого он просто - мужчина в самом рассвете сил + небольшое описание типажа.
Сейчас же я не вижу сценариев, где бы такое правило работало. Да, даже и требований таких нет. Если у нас есть персонаж, то ему сразу указываю имя.

Речь, видимо, о том, как озвучить имя персонажа в кадре, а не на бумаге. На бумаге имя персонажа указывается сразу, в момент его первого появления. Озвучивание имени в кадре - это дежурная необходимость. Действительно, к персонажу кто-то должен обратиться по имени, либо его имя должно быть где-то написано, например, на двери его кабинета.

Сейчас вы путаете экранное имя персонажа, которым он называется на протяжении всего текста сценария и реальное имя персонажа, которое используется в репликах героев фильма.

кирчу 15.12.2017 19:10

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
 
Цитата:

Сообщение от Александр М. (Сообщение 692696)
Как правильно вводить имя персонажа?

Не знаю, насколько правильно поняла вопрос, но если персонажа планирую задействовать и дальше, то имя ему даю сразу. Если нет, то просто - "водитель иномарки" или "медсестра"

Иван Афонин 15.12.2017 19:32

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
 
Цитата:

Сообщение от Александр М. (Сообщение 692696)
повторял, что нельзя в сценарии просто так при первом появлении героя указывать имя. Т.е. к нему либо должен кто-то обратиться или на его лбу должна висеть табличка ВАСЯ (утрировано). До этого он просто - мужчина в самом рассвете сил + небольшое описание типажа.
Сейчас же я не вижу сценариев, где бы такое правило работало. Да, даже и требований таких нет. Если у нас есть персонаж, то ему сразу указываю имя.
Как быть?

Насколько мне известно: имя персонажа (если он первый раз появляется в кадре) указывается в блоке "Описание действия" заглавными буквами. В независимости обращался к нему какой- либо персонаж по имени до этого или нет. Это правило касается всех сценариев без исключения. Иначе такой сценарий ни один уважающий себя редактор не будет читать.

Крыс 15.12.2017 21:01

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
 
Цитата:

Сообщение от Вячеслав Киреев (Сообщение 692727)
Сейчас вы путаете экранное имя персонажа, которым он называется на протяжении всего текста сценария и реальное имя персонажа, которое используется в репликах героев фильма.

Не вижу, что указывает на такую постановку вопроса... По-моему, очень чётко очерчена суть проблемы - именно требуют выдумывать какие-то причины, без которых имя в сценарии писать нельзя! Ну вот же:

Цитата:

Сообщение от Александр М. (Сообщение 692696)
И старенький вгиковский преподаватель неоднократно повторял, что нельзя в сценарии просто так при первом появлении героя указывать имя. Т.е. к нему либо должен кто-то обратиться или на его лбу должна висеть табличка ВАСЯ (утрировано)

Маразм. Если в сценарии появляется герой, у которого есть имя, я должен это имя указать, потому что как иначе мне дальше называть этого персонажа? Какая разница, обращался к нему кто-то или нет - это чисто технический вопрос! А если сцена немая, там что, Голос Из Тишины должен раздаться, типа "Вася, ты здесь?". Ну, раз так положено :happy: В общем, я бы не забивал этим голову. Понабирают старых идиотов, которые научить реально важному или не могут, или не хотят, и сочиняют какие-то нелепые "правила", не обоснованные ни логикой, ни здравым смыслом.

Александр М. 16.12.2017 00:33

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
 
Всем - спасибо за ответы!
Хотел убедиться, что на правильном пути.

Татьяна Ч 16.12.2017 00:50

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
 
Всем здравствуйте! Уважаемые опытные мастера пера, к вам вопрос. Мучаюсь уже немало времени над форматом. Не могу понять одну вещь. Скачала формат разметки сценария (готовую программу) с этого сайта. Все отлично. Пишу, как положено, все отступы и пр. соблюдаю. Но вот мне грезится, что так не уместятся события одной страницы в ровно одну минуту. Где-то слышала, что 2 минуты может быть одна страница. Где-то, что ровно 1 и никак больше. Страницу полностью надо заполнять? Если так, то точно не минута - больше. И тогда не получится пресловутых: 45 минут - 45 страниц. Это ж получится: 25 страниц - 50 минут - 1 серия. И что, писать в заявке так же? И так разбивать на серии? Или просто не дописывать страницу, чтоб не более 1 минуты было? А как я угадаю эту минуту в странице? Не буду же я искать актеров и проигрывать сюжет, чтоб понять, сколько у меня минут на странице. Ну вот такой глупый вопрос. Но важно разобраться. Помогите, плиз.

Крыс 16.12.2017 02:11

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
 
Цитата:

Сообщение от Татьяна Ч (Сообщение 692761)
Страницу полностью надо заполнять?

Естественно.

Цитата:

Сообщение от Татьяна Ч (Сообщение 692761)
Если так, то точно не минута - больше.

Почему именно больше, а не меньше, или не пресловутая 1 минута?..

Цитата:

Сообщение от Татьяна Ч (Сообщение 692761)
Это ж получится: 25 страниц - 50 минут - 1 серия

А можно и 10 страниц - 50 минут - 1 серия. Или 5 страниц, с тем же результатом. Так, что ли? Вот как вы это себе представляете, хотя бы чисто математически?

Цитата:

Сообщение от Татьяна Ч (Сообщение 692761)
И что, писать в заявке так же?

В заявке указывают общее время 1 серии, 45 (или 48) минут. Если у вас будет меньше на половину страниц, но хронометраж тот же, сценарий просто выбросят, не читая, и все дела!

Цитата:

Сообщение от Татьяна Ч (Сообщение 692761)
И так разбивать на серии?

Посерийный план вообще составляется немного хитрее. В горизонтальных сериалах - таким образом, чтобы на конец одной серии приходился "крючок интереса", а следующая являлась логическим продолжением предыдущей. То есть опираются больше на смысл и ход истории, не просто так - нарезают на куски сюжет, и всё. В вертикальных сериалах попроще, но и там есть свои нюансы...

Цитата:

Сообщение от Татьяна Ч (Сообщение 692761)
А как я угадаю эту минуту в странице?

А её не нужно угадывать. Описывайте историю так, как она идёт, соблюдайте темпоритм, не затягивайте описание, само действие и диалоги, и примерно попадёте в пресловутые 1 к 1. Желательно ещё обойтись без такого вот: "Вася 10 минут бежит, прячется за деревом, через 15 минут выходит, и 5 минут оглядывается по сторонам". Ну, это так, на всякий случай))

Прокручивайте сцены в голове с секундомером, если уж совсем тяжко, проговаривайте реплики, прикидывайте заранее, сколько у вас на что примерно уйдёт времени, распределяйте, и со временем выработаете привычку "попадать" в хронометраж. Пока же, если у вас такая проблема есть:

Цитата:

Сообщение от Татьяна Ч (Сообщение 692761)
Это ж получится: 25 страниц - 50 минут - 1 серия

...вы явно пишете как-то сильно не так. Ищите стратегическую ошибку.

Агата 16.12.2017 12:29

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
 
Татьяна Ч, мне кажется, у вас какая-то сложная путаница в голове насчет хронометража.
Вам не нужно ничего высчитывать особо. Надо просто помнить, что одна страница в американке= 1 минуте на экране. Вот запомните это просто. Из этого следует, что 45 минут=45 страницам текста, 48 минут=48 страницам текста. В среднем по серии оно так и получится, даже если в каких-то кусках текста будет чуть не совпадать. Просто запомните: просит продюсер проект с сериями по 48 минут, значит, вы должны писать по 48 страниц. Всё! Не забивайте голову лишним хламом.
На одной странице у вас могут поместиться три коротких сцены. Или, например, часть длинной: третья часть трехминутной или вторая часть двухминутной. Всё неважно. Важно, что СТРАНИЦ должно быть написано ровно столько, сколько МИНУТ заявлено. Разве что, плюс (минус) одна-две страницы (так получается иногда).

Татьяна Ч 16.12.2017 14:02

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
 
Спасибо, Агата!

Татьяна Ч 16.12.2017 14:07

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
 
Цитата:

Сообщение от Крыс (Сообщение 692766)
Естественно.

Почему именно больше, а не меньше, или не пресловутая 1 минута?..

А можно и 10 страниц - 50 минут - 1 серия. Или 5 страниц, с тем же результатом. Так, что ли? Вот как вы это себе представляете, хотя бы чисто математически?

В заявке указывают общее время 1 серии, 45 (или 48) минут. Если у вас будет меньше на половину страниц, но хронометраж тот же, сценарий просто выбросят, не читая, и все дела!

Посерийный план вообще составляется немного хитрее. В горизонтальных сериалах - таким образом, чтобы на конец одной серии приходился "крючок интереса", а следующая являлась логическим продолжением предыдущей. То есть опираются больше на смысл и ход истории, не просто так - нарезают на куски сюжет, и всё. В вертикальных сериалах попроще, но и там есть свои нюансы...

А её не нужно угадывать. Описывайте историю так, как она идёт, соблюдайте темпоритм, не затягивайте описание, само действие и диалоги, и примерно попадёте в пресловутые 1 к 1. Желательно ещё обойтись без такого вот: "Вася 10 минут бежит, прячется за деревом, через 15 минут выходит, и 5 минут оглядывается по сторонам". Ну, это так, на всякий случай))

Прокручивайте сцены в голове с секундомером, если уж совсем тяжко, проговаривайте реплики, прикидывайте заранее, сколько у вас на что примерно уйдёт времени, распределяйте, и со временем выработаете привычку "попадать" в хронометраж. Пока же, если у вас такая проблема есть:

...вы явно пишете как-то сильно не так. Ищите стратегическую ошибку.

Спасибо. Помогли разобраться.


Текущее время: 05:25. Часовой пояс GMT +3.

©2006 - 2009, screenwriter.ru
©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered by vBulletin; перевод: zCarot