Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Человек сказал, что пишет на английском. Вы читали его английские тексты? Готовы с ним состязаться в английском? Здесь он высказал свои мысли касательно конкретного текста и текстов в общем, которые выставлены на конкурс. Он так же пояснил, как, по его мнению, основанному на опыте и исследованиях кинодраматургов, стоит писать сценарии. Конкретно сказал, а не расплывчато. Вместо того, чтобы согласиться с этим мнением, или аргументированно поспорить с ним, высказать своё, касательно поставленных вопросов, Вы начинаете разбирать насколько комментатор может быть в профессии, стоит ли ему доверять вообще, и особенно, что в тексте есть опечатки - да уж, это конкретно и по делу. |
Вячеслав, лично меня сцена с прыжком зацепила. К сожалению, из-за нехватки времени прочла только эти 10 страниц, и не знаю, чем она закончится – удастся ли спасти жениха и что, собственно, с ним произошло. Как только выдастся свободная минутка, почитаю сценарий.
Здесь многие уже написали о герое. Я тоже, откровенно говоря, его не совсем поняла. Не обязательно, чтобы он сразу вызывал у нас симпатию. Возможно наоборот – может быть, он в начале сценария – профессионал-циник, который готов ради ударного кадра и мать родную продать (сценарий же не читала, задумки Вашей не знаю). В итоге, пройдя через череду перипетий, он поймет, что не это главное в жизни и бла-бла-бла. Как Джэк Николсон в фильме «Лучше не бывает» (As Good As It Gets). В таком случае, нужно внимание зрителя заострить на его цинизме. Когда они падают, Марьяна, испугавшись, хочет раскрыть парашют, а он ей кричит – «Не снимешь - живая можешь не приземляться!» (это я грубо - Вы, зная героя, лучше напишите). Если же он у Вас изначально положительный, то, как уже правильно кто-то советовал (по-моему, Афиген), он сразу должен позаботиться о Марьяне, приказать ей раскрыть парашют. А вот она может поерепениться – типа «я – профессионал, я сделаю этот кадр». Она же сорвиголова, это было бы в ее характере. А так с чего это мы будем сопереживать герою, который так легко рискует чужой жизнью (тем более жизнью девушки)? Я бы начала сценарий именно с этой сцены (тоже многие советовали). Что мы видим в первой сцене? Герой, рискуя своей жизнью, пытается спасти человека. Здесь это есть. Для чего вторая сцена? Чтобы дать характеристику героя? Так это как раз лучше сделать через действие – через отношение к Марьяне и жениху в свободном полете. О рецензии. Да все правильно, с хорошим знанием теории. Меня смущают только 2 момента: 1) смею думать, что большинство из нас много книг прочитало и со всеми теоретическими выкладками знакомо. Разве кто-то не знает, как нужно стараться описывать героя, или что драматургии не бывает без конфликта? (Если кто-то не знал, то должен низко поклониться Холлу Иксиличу за науку). Ну, разве что слово пейсинг для себя открыли (за что отдельное спасибо). Рецензия Холла Иксилича представляет собой !вполне уместные! выжимки из учебников по сценаристке. Это не плохо. Но этого не достаточно, чтобы она имела еще и практическую пользу. «Отрицая – предлагай!». У нас на мастерской запрещено было просто критиковать, обязательно нужно было предложить, как сделать лучше. Конкретно по сценарию, а не а-ля вообще. Все мы знаем, только порой проблемно теорию правильно применить на практике. Это как некоторые знают, как пишется слово «рАнимая», а пишут все равно через «о». 2) привет девушкам (или «одиноким/разведенным дамам»). :pleased: Но не пугайтесь, я не буду писать о детях. Напомню элементарную психологию. Если в общении с человеком сразу начать с негатива (насмешки и снисходительность сюда же) – все, собеседник потерян. Он закрылся, и никакие доводы уже не услышит. Об этом знает любой студент, начавший изучать психологию, любой человек, хоть раз державший в руках книги по коммьюникешн скиллз и прочей чепухе, да что там – любой взрослый человек знает это. Если я начну комментарий к рецензии так – «Слышь, Иксилич, ты че, с дуба рухнул, - кто начинает замечания со слов «Вячеслав, вы что с ума сошли?»»? (утрировала специально) – это было бы нормально? Конечно, все зависит от того, для чего пишется рецензия. Если хочется, чтоб автор Вас услышал, пренебрегать элементарными правилами психологии глупо. Если бумагу помарать... Хозяин - барин. И, конечно, не могу пройти мимо «дамского клуба для одиноких и разведенных женщин». Мужчина с нормальной потенцией порадовался бы, что в таком цветнике находится. А если он типа «я Вам здесь - не мужчина, я Вам здесь – коллега», то тогда семейное положение форумчанок должно быть ему до лампочки. Тем более что в современном мире это положение может стремительно переходить из одного состояния в другое. И никто не может быть на 100% уверен, в каком статусе он проснется завтра. Кстати, сорри на крошечный офф-топ – когда у мужчин начинается кризис среднего возраста? Около сорока? А из-за изменений гормонального фона может повыситься агрессивность и поведение стать неадекватным? И сколько браков распадается в этом возрасте – 1 из 3 или 1 из 4? Оч. нужно для сценария. |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Чел настолько пишет по-английски, что забыл русский? :hm: Насчёт профессионализма остаюсь при своём мнении, которое никому не навязываю; однако дельную рецензию может дать и не (крутой) профи - я, уж, написал, что без придыхания произношу "профессионал" применительно к гуманитариям (правда, не знаю точно - относятся ли к гуманитариям медики; это особый случай). Но это уже - вправду - лирическое отступление. P.S. И не надо передёргивать: я не придрался к опечатке (у кого не бывает?), а написал: "ошибки и опечатки в каждом слове". Есть разница. |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
Ладно - проехали. :friends: |
Цитата:
Цитата:
Не лучше ли взять одну фразу и на ее примере показать, как исправить прямой диалог на косвенный? Цитата:
И т.д. и т.п. Цитата:
Не надо выдавать желаемое за действительное. |
Цитата:
Далее по тексту: Цитата:
Цитата:
Каждый пункт с чего начинается? И не надо со мной спорить. Это все психологи говорят. |
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Лишь бы придраться, хоть к чему-то. Цитата:
Цитата:
Может хватит всякой ерунды не по делу? Цитата:
|
Холл Иксилич, кажется, где-то проскочило Ваше признание про Голливуд. Сейчас просмотрел заново - не нашел. Извините. "Вселенски уважаемый" снимается.
Цитата:
Давайте лучше о Вас - это актуально. |
Григорий*Лерин, сами-то поняли что написали? :doubt:
В чьём деле профессионалы "лепят"? Чьё дело "убито"? И о ком "о Вас" Вам актуальнее? :doubt: Одно понял - Вы куда-то там лезите, и похоже не в своё дело. Если Вы так путанно излагаете свою мысль в двух предложениях, то может лучше не "лезть" никуда? :pipe: |
Кирилл, не кипятитесь без причины и будьте снисходительны к новичку на форуме.
"Буте професионалом в совем деле! В любом деле...или не лезьте" Это была цитата от Холл Иксилича ко мне. Ему я и отвечал. Выделить не получилось. Уверяю Вас, что намерения оскорблять любезнейшего Холл Иксилича не имею. Он мне так же симпатичен, как и Вам, несмотря на понты. Так понятнее? |
Спасибо!
Спасибо Вячеславу, что обратил внимание на эту рецензию. Спасибо Холлу Иксиличу, что её написал. Узнал МАССУ полезной конкретики. Жалею только о том, что рецензент остановился на первых 10 страницах, а не прочитал, хотя бы 30 (я понимаю, райтерская привычка: 10 страниц - в корзину, 10 страниц - в корзину... :pipe:). Не хочу углубляться, но далеко не на все конкретные вопросы отвечают (по-крайней мере, мне). Поэтому подобная тема с разбором реальных приёмов, подобная формату (и уровню) рецензии Холла Иксилича, была бы совсем не лишней (по-крайней мере, не только для меня). |
Текущее время: 02:56. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot