Re: Для чего нужен логлайн на "Сценарист.ру". Часть 14
Цитата:
|
Re: Для чего нужен логлайн на "Сценарист.ру". Часть 14
Спасибо всем за советы) Обязательно попробую еще раз. А по теме заявления полиции по поводу отчима, то не всегда это действует. Взрослым охотнее поверить взрослому, чем ребенку. И вообще, домашнее насилие - это не только побои. А если так - то вообще доказать что-то чрезвычайно сложно
|
Re: Для чего нужен логлайн на "Сценарист.ру". Часть 14
Цитата:
|
Re: Для чего нужен логлайн на "Сценарист.ру". Часть 14
Цитата:
|
Re: Для чего нужен логлайн на "Сценарист.ру". Часть 14
Уважаемые, сценаристы, на ваш суд.
Жанр: комедия. Младшая невестка за право жить в доме свекрови, разворачивает ожесточённую борьбу, с помощью подручных средств. Она сталкивается с серьезным противником в лице своенравной старшей невестки. ГГ Младшая невестка Цель за право жить в доме свекрови Поступок разворачивает ожесточённую борьбу, с помощью подручных средств Препятствие Она сталкивается с серьезным противником в лице своенравной старшей невестки |
Re: Для чего нужен логлайн на "Сценарист.ру". Часть 14
Цитата:
Почему жить в доме у свекрови - голубая мечта невестки? Обычно все молодые стремятся жить отдельно... Им что, жить больше негде? Или дело в муже? "Разворачивает ожесточенную борьбу" - меня уже тыкали носом в "общие слова". Здесь, кажется, то же самое. Невестка должна сделать что-то, что для нее в обычном состоянии очень сложно. Отделить за ночь мешок пшена от гречки, вычистить свекровиевы конюшни, сплести из крапивы рубашку и самой ее носить весь год... Препятствие. Почему старшая невестка взъелась на младшую? Почему бы им двоим не объединиться против свекрови (если здесь есть этот классический конфликт) |
Re: Для чего нужен логлайн на "Сценарист.ру". Часть 14
Цитата:
|
Re: Для чего нужен логлайн на "Сценарист.ру". Часть 14
Кит, почитайте сообщение №1 в данной ветке. Обратите внимание на предложенную схему разбора/составления логлайна и замечание об общих словах. А еще почитайте предыдущие темы. Когда окажитесь в бане, не говорите, что я не предупреждал.
|
Re: Для чего нужен логлайн на "Сценарист.ру". Часть 14
Прошу обсудить логлайн:
Чтобы вернуть любовь своей девушки, решившей выйти замуж за иностранца заграницей, бывший зек нелегально переходит государственную границу. Герой – бывший зек Цель - вернуть любовь своей девушки, решившей выйти замуж за иностранца заграницей Препятствие – расстояние, государственная граница Поступок – нелегально переходит границу |
Re: Для чего нужен логлайн на "Сценарист.ру". Часть 14
моряк,
Цитата:
Хорошо, дапустим, переход границы это поступок... Хотя, в драматургическом смысле, поступок это действие, которое превышает возможности характера Да и препятсвие у вас слабенькое... |
Re: Для чего нужен логлайн на "Сценарист.ру". Часть 14
Цитата:
Я знаю - это не просто. |
Re: Для чего нужен логлайн на "Сценарист.ру". Часть 14
моряк,
Цитата:
|
Re: Для чего нужен логлайн на "Сценарист.ру". Часть 14
сэр Сергей, я вас понял, но зек - это не всегда криминальные связи. Иначе бы я написал "бывший уголовник" или что-то в этом роде. Мой герой просто имеет судимость.
|
Re: Для чего нужен логлайн на "Сценарист.ру". Часть 14
1.Чтобы уберечь отца-мэра от скандала, сын уговорил одноклассницу до выборов сохранить в тайне его причастность к беременности, но поведал родителям.Неблагодарный отец вывозит сына за границу, разлучив влюбленных .
Герой-сын мэра, цель-уберечь отца от скандала, поступок-уговорил сохранить тайну, препятствие-вывезли за границу. 2.Сын мэра устраивает встречу одноклассников в надежде найти след любимой и ребенка, которые стараниями мэра давно вычеркнули его из памяти, но испорченная репутация работает против него. Герой-сын мэра, цель -найти ребенка, поступок-устраивает встречу одноклассников, препятствие-репутация. Такая вот драма, всё в одной, но как в 25 слов воткнуть суть, не представляю и каким должен быть логлайн. Проще надо, пишут тут, но уже и скучно будет |
Re: Для чего нужен логлайн на "Сценарист.ру". Часть 14
Кира Константинова, вы читали, что написали?
Цитата:
Цитата:
|
Текущее время: 21:08. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot