Клуб сценаристов (http://forum.screenwriter.ru/index.php)
-   Обмен опытом (http://forum.screenwriter.ru/forumdisplay.php?f=10)
-   -   Как написать заявку которую купят (http://forum.screenwriter.ru/showthread.php?t=6110)

Личная 06.10.2016 11:12

Как написать заявку которую купят
 
Здесь очень четко
Мария Варденга, «Как написать заявку, которую купят» На примерах. Супер! Были недавно подобные вопросы. Здесь ответ.
Спасибо Молчанову.
https://www.youtube.com/watch?v=NLemSuso_HY

Элина 06.10.2016 13:14

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc
 
Есть где-то обе конференции в текстовом виде или же аудио, чтоб скачать?

Нарратор 06.10.2016 15:49

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc
 
Цитата:

Сообщение от Личная (Сообщение 647861)
На примерах.

Да. Особенно на том самом, что приняли. С каким воодушевлением редактор зачитывает бытовушечную и переполненную сопливыми штампами бодягу (местный хулиган, который конечно же рыцарь и тому подобное) - это надо видеть.

Элина 06.10.2016 16:09

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc
 
В общем, я не нашла нигде текстовки и аудио, поэтому сама с ютуба извлекла мп3-шку. Не хочет прикрепляться к сообщению, здесь поделиться не получится.

Личная 07.10.2016 09:27

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc
 
Цитата:

Сообщение от Нарратор (Сообщение 647905)
Да. Особенно на том самом, что приняли. С каким воодушевлением редактор зачитывает бытовушечную и переполненную сопливыми штампами бодягу (местный хулиган, который конечно же рыцарь и тому подобное) - это надо видеть.

Нарратор, а что еще может эмоционально раскрутить любителя мелодрам?
мне выбранная заявка очень понравилась. Автор крутой.
А вот к приведенным еще двум куча вопросов и остаточное недоумение...

Нарратор 07.10.2016 09:47

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc
 
Цитата:

Сообщение от Личная (Сообщение 648037)
а что еще может эмоционально раскрутить любителя мелодрам?

Так это смотря каких мелодрам. Если весьма примитивных, то оно конечно.

Цитата:

Сообщение от Личная (Сообщение 648037)
мне выбранная заявка очень понравилась.

Потому что редактор подала её в позитивном ключе.

Цитата:

А вот к приведенным еще двум куча вопросов и остаточное недоумение..
"Мосты округа Мэдисон" замечательная, душевно щипательная мелодрама. Но, если зачитать её в негативно-россия-1-ироническом окрасе, то и тут появится куча вопросов и остаточное недоумение.

У меня недоумение и печаль вызвали все три. Выбранная заявка если и отличается от двух других, то только своей совершенной безликостью. В первых двух хоть что-то в памяти остаётся (одноногий хлопець и Саид) то тут вообще ничего.
Но именно такое и хотят. Двое первых старались в таком же ключе, но... Перестарались.

Элина 07.10.2016 10:26

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc
 
Цитата:

Сообщение от Нарратор (Сообщение 648038)
У меня недоумение и печаль вызвали все три. Выбранная заявка если и отличается от двух других, то только своей совершенной безликостью. В первых двух хоть что-то в памяти остаётся (одноногий хлопець и Саид) то тут вообще ничего.

Редактор очень понятно объяснила, почему первые две не для телевизора и не для сериала 16-24 серии. Вы не смотрели "Дом с лилиями"? Равнение на него, потому что рейтинги, а не на "Мосты".
Недоумение и печаль - нормальная, я считаю, реакция на женские сериалы по тв.

Нарратор 07.10.2016 10:27

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc
 
Цитата:

Сообщение от Элина (Сообщение 648045)
Равнение на него, потому что рейтинги

А так же на свою смерть, как автора, пиша такое.

Цитата:

Сообщение от Элина (Сообщение 648045)
почему первые две не для телевизора

Поправка - не для нашего телевизора.

Элина 07.10.2016 10:34

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc
 
Цитата:

Сообщение от Нарратор (Сообщение 648046)
А так же на свою смерть, как автора, пиша такое.

Говорят, за это платят хорошие деньги. Заявки написаны опытными серьезными, состоявшимися в индустрии людьми, у первого фильмография - 10 картин. Если автор именно такой и есть автор, про какую смерть вы говорите?!

Элина 07.10.2016 10:46

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc
 
Цитата:

Сообщение от Нарратор (Сообщение 648046)
Поправка - не для нашего телевизора.

Ну да, для нашего, конечно же. Про ненаш телевизор Лиля Ким рассказывала, но туда попасть мечтают единицы. Авторам вполне нормально и дома, где всё наше, родное можно смотреть по нашему тв и писать такое же с огромным удовольствием.

Нарратор 07.10.2016 10:47

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc
 
Цитата:

Сообщение от Элина (Сообщение 648047)
Говорят, за это платят хорошие деньги.

Я за этот год отказался от разработки трёх сериалов. Все три - для Первого. Помурыжил, помурыжил, чувствую, что выдавливаю из себя абзацы и бросил, не моё. Деньги деньгами, а если работа превращается в каторгу, то ну её, эту каторгу.

Цитата:

Сообщение от Элина (Сообщение 648047)
у первого фильмография - 10 картин.

Картина картине рознь. Если там картины "Викинг", "Экипаж", "Небесный суд" и "Оттепель" - это одно дело.
Если "Лепестки розы", "Цвет яблони" и "Аромат конопли" - то совсем другое.

Цитата:

Сообщение от Элина (Сообщение 648047)
про какую смерть вы говорите?!

Про ту самую фильмографию, которая вторая. В первую из неё уже будет не подняться.
Если автора это устраивает, то и Бога ради.
А я лучше на завод пойду, но вымучивать тяжкую женскую долю про беженцев не стану. Просто потому что даже если и вымучу, то ничего нормального потом скреативить не смогу, мозги перестроятся на Татьяну, у которой нет мужа, трое детей, недужная мама, безденежье и тому подобная бытовуха. Не надейтесь, что сможете после этого написать те же Мосты.

Нарратор 07.10.2016 10:50

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc
 
Цитата:

Сообщение от Элина (Сообщение 648048)
Ну да, для нашего, конечно же.

Меня веселит другое. Какого рожна люди, целенаправленно выбирающие бытовуху, приводят в пример "Во все тяжкие" и прочие западные сериалы? И сетуют ещё, главное, вот мол, какие крутые сериалы там у них, и чо у нас.

После чего с просветлёнными лицами зачитывают очередную ТЖД с призывам "вот как надо, поняли?".

Элина 07.10.2016 11:07

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc
 
Цитата:

Сообщение от Нарратор (Сообщение 648049)
Про ту самую фильмографию, которая вторая. В первую из неё уже будет не подняться.
Если автора это устраивает, то и Бога ради.

Авторов устраивает и они совершенно счастливы пиша такое, и в первую не просто не собирались, они даже и не думали о таком никогда.
Для вас мучение, а я вчера вечером после прослушивания рассказа редактора накатала про беженцев в формате (бодяга, вся в шаблонах, поплакать как оно в жизни бывает) и с чувством глубокого удовлетворения пошла спать.

Нарратор 07.10.2016 11:17

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc
 
Цитата:

Сообщение от Элина (Сообщение 648052)
Авторов устраивает и они совершенно счастливы пиша такое,

Хуже, когда молодые, только-только пришедшие авторы воспринимают эти рекомендации, как руководство к действию и кидаются катать такое же, думая "это только один разик, чтоб заявить о себе и пробиться, а там уж...".
Чаще всего никакого потом "тамужа" не случается и всё катится по накатанной колее. Это и есть то, что мне в своё время обозначили как "попадёшь туда, там и умрёшь, как автор".

Цитата:

Сообщение от Элина (Сообщение 648052)
бодяга, вся в шаблонах, поплакать как оно в жизни бывает)

Если вы решили стать сценаристом, чтоб писать именно такое, то вы счастливый человек.

Цитата:

Сообщение от Элина (Сообщение 648052)
и в первую не просто не собирались, они даже и не думали о таком никогда.

Ну и зря. Развитие происходит, когда ставишь перед собой сложные и трудновыполнимые задачи.
Да, тяжело продавить свой собственный сериал или мувик на ТВ. Особенно, если он не похож на всё остальное. Так ведь никто и не обещал лёгкой жизни.

Мухомор 07.10.2016 11:38

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc
 
Цитата:

Сообщение от Нарратор (Сообщение 648049)
"Лепестки розы", "Цвет яблони" и "Аромат конопли"

Последнее - это с Деппом?
Цитата:

Сообщение от Нарратор (Сообщение 648049)
мозги перестроятся на Татьяну

А как же люди курить бросают? Тоже не верят, но получается же!
Цитата:

Сообщение от Элина (Сообщение 648052)
пиша такое

Пиша не спеша.


Текущее время: 03:32. Часовой пояс GMT +3.

©2006 - 2009, screenwriter.ru
©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered by vBulletin; перевод: zCarot