Re: О фантастике в кино ...и не только.
Цитата:
|
Re: О фантастике в кино ...и не только.
Вложений: 1
Цитата:
Вложение 16367 |
Re: О фантастике в кино ...и не только.
Нюша, успокойтесь, я про тюрьму и журналы ничего не писал. Я писал о попадании героев в бутылку Клейна. :)
|
Re: О фантастике в кино ...и не только.
Цитата:
|
Re: О фантастике в кино ...и не только.
Цитата:
И всё же как теперь узнать какую именно книгу я читала из этого цикла.... (задумалась) |
Re: О фантастике в кино ...и не только.
Цитата:
Изображение становиться плоским. Обратную перспективу таким образом не создать. |
Re: О фантастике в кино ...и не только.
Погонщик леммингов, Ну, это, еще и психологически-аналогический эффект. Сразу, после катастрофы, с легкой руки журналистов, Черноьыльскую зону, соотнесли с Зоной Стругацких :)
Помню, даже, одно время, иародеров называли в прессе сталкерами :) З.Ы. Хотя, само понятие "сталкер" Стругацкие скоммуниздили у Карлоса Кастанеды :) |
Re: О фантастике в кино ...и не только.
Валерий-М, так, я и не говорю, что ее можно созжать таким образом. Наоборот, я с вами полностью соглашаюсь.
Я говорю, что теоретики кино этот эффект, нередко, а я бы сказал, практически, постоянно, так называют. Хотя, поаторяю, вы правы на 100%, это не обратная перспектива в обычном понимании. |
Re: О фантастике в кино ...и не только.
Цитата:
Хуже злого костоеда Зарубежный Кастанеда. (с) Е.Лукин Но слово "сталкер" замечательное, ибо английский глагол to stalk означает два диаметрально противоположных понятия: 1. ползти, красться; 2. гордо вышагивать. |
Re: О фантастике в кино ...и не только.
Цитата:
|
Re: О фантастике в кино ...и не только.
Цитата:
Первые книги Кастанеды на эту тему изданы в 71-72 годах. Пикник на обочине в 72. Но еще время на написание надо. Не слишком ли оперативно? |
Re: О фантастике в кино ...и не только.
Погонщик леммингов, Маги партии нагваля, по Кастанеде, делятся на два класса - сталкеры и сновидящие. Сновидящие "ведут" партию в мирах сновидений, а сталкеры находят скрытые опасности в реальном мире и помогают партии нагваля их избежать.
Учитель Кастанеды дон Хуан Матус был, как раз, сталкером и он не раз демонстрировал Кастанеде разные магические скрытые опасности, подстерегающие видящих в реальном мире и учил их обходить. |
Re: О фантастике в кино ...и не только.
сэр Сергей, Аркадий Стругацкий, насколько мне известно, был профессиональным переводчиком с японского и английского и переводил, в частности, "Сталки и компания" Киплинга. От "Сталки" до "сталкера" -- велика ли дистанция? Может, Кастанеда тут и ни при чем.
|
Re: О фантастике в кино ...и не только.
Валерий-М, Стругацкие всегда работали оперативно :) Тем более, что это, не более, чем понятие. "Человек, кмеющий находить и обходить скрытые опасности". Сталкер Стругацких, это же не маг-нагвалист :)
|
Re: О фантастике в кино ...и не только.
Цитата:
И герой Стругацких еще тот сталке и в кастанедовском смысле тоже, а уж в фильме Тарковского и подавно. Это конечно совпадение, но очень показательное. |
Текущее время: 02:08. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot