Клуб сценаристов (http://forum.screenwriter.ru/index.php)
-   Киноведение (http://forum.screenwriter.ru/forumdisplay.php?f=7)
-   -   Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2 (http://forum.screenwriter.ru/showthread.php?t=6321)

сэр Сергей 21.05.2020 17:55

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Юрий Быков о «Заводе», нелюбви к наградам и отношениях с индустрией


сэр Сергей 29.05.2020 21:41

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 

Эйнштейн 04.06.2020 14:46

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Поэпизодный клан
Три сценариста — Роман Кантор, Николай Куликов и Константин Майер — говорят и шутят о кино. Как устроен пилот «Клана Сопрано»? Откуда легче попасть в киноиндустрию: из КВН, рекламы или киношколы? Может ли «Брат» быть сериалом? Какие приемы помогают придумывать блокбастеры? Каждый четверг на всех подкаст-платформах страны.


https://music.yandex.ru/album/10798821

Хильда 17.06.2020 17:22

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Сценарист «Ворониных» и «Галилео» о своей профессии: «Чем ты старше, тем ты круче»

сэр Сергей 29.06.2020 07:03

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Вложений: 1
Приемы: Отражения
Правда и ложь, безумие и гнев, сомнения и истинные намерения или просто организация внутрикадрового пространства и оригинальная альтернатива монтажу — разбираемся, для чего в кино используют отражения

https://tvkinoradio.ru/article/artic...nev--somneniya

сэр Сергей 01.07.2020 22:21

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Нил Ландау: «Во время написания сценария помните: все злодеи — антагонисты, но не все антагонисты — злодеи»
Один из известнейших преподавателей сценарного мастерства Нил Ландау рассказывает о способах привлечения внимания зрителя к сериалу, создании необычных героев и способах спасения неинтересных скриптов
https://tvkinoradio.ru/article/artic...avateley-stsen

сэр Сергей 04.07.2020 09:27

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Вложений: 1
Проклятье «голливудского аниме» и почему его пока не получается снять

Голливудские экранизации японских комиксов и легенд почти всегда проваливаются и в финансовом аспекте, и среди кинокритиков, однако синдром «американского аниме» или «голливудской Японии» до сих пор не дает спать ни большим, ни маленьким режиссерам и продюсерам. Почему даже масштабная «Алита: Боевой ангел» не смогла снять это проклятье? Попробуем разобраться

https://tvkinoradio.ru/article/artic...ponskih-komiks

сэр Сергей 07.07.2020 21:48

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Вложений: 1
Как это снято: «Матрица»
20 лет назад Нео начал вызволять человечество из виртуальной реальности, а тандем Вачовски совершил революцию в жанре интеллектуального экшна. Разбираемся, как снималась культовая «Матрица»: трехактовая композиция, китайский мастер кунг-фу, австралийский мегаполис, эффект bullet time и Киану Ривз со сломанной шеей

https://tvkinoradio.ru/article/artic...s-kultovaya-ma

сэр Сергей 08.07.2020 21:51

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Вложений: 1
Как это снято: «Психо»

Ложный протагонист, субъективная камера, калифорнийская готика, мумия Матери и, конечно же, знаменитая сцена в душе — самый успешный и самый страшный фильм Альфреда Хичкока ужасает зрителя вот уже 60 лет, в честь чего разбираемся, как снималась и как устроена картина

https://tvkinoradio.ru/article/artic...tivnaya-kamera

сэр Сергей 11.07.2020 14:03

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Обзор перевода "Бойцовского клуба" от носителя языка


Вячеслав Киреев 11.07.2020 16:36

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Цитата:

Сообщение от сэр Сергей (Сообщение 744187)
от носителя языка

Носителя какого языка?

хочется 11.07.2020 20:45

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Вячеслав Киреев, Акцент у него похоже британский. Имя оттуда же. Вначале разбора все на 100% верно говорит.

сэр Сергей 12.07.2020 07:41

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Вячеслав Киреев,
Цитата:

Сообщение от Вячеслав Киреев (Сообщение 744192)
Носителя какого языка?

Английского

сэр Сергей 12.07.2020 07:42

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
хочется,
Цитата:

Сообщение от хочется (Сообщение 744197)
Акцент у него похоже британский. Имя оттуда же.

Все верно. Он англичанин, который живет и работает в РФ.

Вячеслав Киреев 12.07.2020 10:42

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Цитата:

Сообщение от хочется (Сообщение 744197)
Вначале разбора все на 100% верно говорит.

Переводчикам платят так мало и вынуждают работать так быстро, что ошибки в переводах - вполне нормальное, обычное явление. Постоянно на них натыкаюсь.


Текущее время: 07:44. Часовой пояс GMT +3.

©2006 - 2009, screenwriter.ru
©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered by vBulletin; перевод: zCarot