Клуб сценаристов (http://forum.screenwriter.ru/index.php)
-   Киноведение (http://forum.screenwriter.ru/forumdisplay.php?f=7)
-   -   Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2 (http://forum.screenwriter.ru/showthread.php?t=6321)

Фрост Уиллоу 15.07.2017 20:21

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Здорово, что НТВ разнообразили свой репертуар. Хотя, я за то, чтобы собрать всех ментов в одну сериальную или киновселенную.

Михаил Бадмаев 15.07.2017 20:57

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Цитата:

Сообщение от Сергофан (Сообщение 683028)
НТВ презентовал новые сериалы, которые появятся на экране в грядущем сезоне

Ну, я поражён до глубины души - "Бесстыдники" - ведь в оригинале это содом и гоморра, нечто чудовищное по своему цинизму. :) Если русская адаптация будет близко следовать оригиналу, то утончённый эстетический вкус требовательного российского зрителя будет наверняка решительно оскорблён... :) Хотя, я очень рад, что российские сериальщики осваивают новые, ещё не паханные темы.

Иван Афонин 15.07.2017 21:02

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Сценаристы Елена Топильская и Андрей Кивинов о работе писателя и сценариста.

Сергофан 15.07.2017 22:58

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Цитата:

Сообщение от Михаил Бадмаев (Сообщение 683060)
Если русская адаптация будет близко следовать оригиналу, то утончённый эстетический вкус требовательного российского зрителя будет наверняка решительно оскорблён...

Думают, максимально упростят. Еще интересно, как они "Мост" перенесут.

Цитата:

Сообщение от Фрост Уиллоу (Сообщение 683056)
Здорово, что НТВ разнообразили свой репертуар.

Весной было несколько проектов, которые внушали оптимизм. Не без нюансов, конечно. Но все таки. Но почти все прошло с не очень высокой долей. В принципе, было бы неплохо, если бы они продолжили эту линию, сделав работу над ошибками. Но, видимо, на осень они снова решили сместить фокус. И куда это заведет тоже непонятно.

Тут и исторические сериалы, и мелодрамы, и много с женщинами главными героинями. Возможно, таким образом, они хотят пободаться с Первым каналом, который в сериальном прайме ушел совсем уж в отрыв, а заодно и с Россией-1.
С другой стороны, спектр представленных тем довольно широкий. Но как это все будет реализовано, вот в чем вопрос. Ну посмотрим... Главное, чтобы не получился микс "Первого" и "России-1".

де Жавю 16.07.2017 13:31

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Новая жизнь «Искусства кино»!!!
Поддержать проект –
https://planeta.ru/campaigns/kinoart

сэр Сергей 17.07.2017 16:38

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Михаил Бадмаев,
Цитата:

Сообщение от Михаил Бадмаев (Сообщение 683060)
Ну, я поражён до глубины души - "Бесстыдники" - ведь в оригинале это содом и гоморра, нечто чудовищное по своему цинизму. Если русская адаптация будет близко следовать оригиналу, то утончённый эстетический вкус требовательного российского зрителя будет наверняка решительно оскорблён...

Ну, Британский оригинал это драмеди, т.е. комедийно-драматический сериал про "жизнь простых британских сантехников"

Если отец семейства в британском оригинале был, просто, пьяница и алкоголик, то у американов в их адаптации, он стал наркоманом и алкоголиком...

Ну, у нас, наверное, смягчат... Я так думаю... Некоторые наши адаптации зввучат человечнее оригиналов.

Нарратор 18.07.2017 22:29

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Канал устал. http://www.rosbalt.ru/blogs/2017/07/...zen.yandex.com
Размышлизмы об Пятом канале.

Фантоцци 19.07.2017 12:19

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Цитата:

Сообщение от Нарратор (Сообщение 683377)
Размышлизмы об Пятом канале.

Включаю его, чтобы посмотреть температуру и атмосферное давление. Незаменимый в быту прибор.

Сергофан 20.07.2017 16:35

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Обзор питчинга Фонда Кино (независимые компании)

Часть 1 http://www.kinometro.ru/news/show/na...avisimye1_0200

Часть 2 http://www.kinometro.ru/news/show/na...avisimye2_0211

Элина 29.07.2017 14:06

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Михаил Идов. Моя случайная карьера российского сценариста: https://mobile.nytimes.com/2016/01/1...y-russian.html

Цитата:

Если типичным русским кино вы считаете «Солярис», а представление о российском телевидении вам дал скетч «Рабочий и паразит» из «Симпсонов», то у меня для вас плохие новости. Российское ТВ – зрелище яркое, громкое, сентиментальное и второсортное, но не настолько, чтобы стать занимательно третьесортным. По большей части оно выглядит не хуже, чем его аналоги в континентальной Европе. И даже когда в новостях вас пичкают кремлёвскими догмами (Украина плохая, Ассад хороший, Крым «наш»), картинка всегда на высшем уровне, с бодро бегущей строкой внизу экрана и бойкими ведущими в «Бриони» и «Гуччи».

Сергофан 04.08.2017 14:41

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Интервью с 26-летним Кантемиром Балаговым, чей дебютный фильм попал в призы Каннского фестиваля

После окончания Балагов приехал в Москву искать деньги:

— Я уехал в Москву осенью и до марта не мог найти бюджета. Мне отказывали из-за того, что коммерческого потенциала нет.

Метод прост. Откройте любой список продюсеров и добавляйте их в друзья:

— Я зашел в фейсбук и начал отправлять всем продюсерам. У меня были знакомые из Москвы, которые в киноиндустрии находятся, и они мне помогали контактами. В основном это всё была электронная почта и фейсбук. Я отправлял Роднянскому, СТВ (Сергею Сельянову. — «Нож».). Посылал через формы на сайте, но у меня такое ощущение, что они не читают все, что туда приходит. Я отправлял Юлии Мишкинене, она работает с Бакурадзе. Ей очень понравилось, но она, к сожалению, не могла понять, как она может это запустить. Они тогда занимались фильмом «Салют-7», насколько я знаю, и не было возможности. Я отправлял Илье Стюарту, но у него тоже было на тот момент чуть ли не три проекта, и он сказал, что не может. Еще нескольким людям, [имена] которых я не могу называть, потому что они уже отказывали мне более категорично.

Нужно много времени, чтобы кто-то о вас вспомнил:

— Вера и надежда — это очень необходимо в нашем деле. Потому что я до последнего сидел. Уже прошло месяца четыре-пять. Думаю, нет, все-таки ответят.

Читать полностью:
https://knife.media/balagov/?utm_sou...tm_campaign=vk

Вячеслав Киреев 04.08.2017 16:31

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Цитата:

Сообщение от Сергофан (Сообщение 685039)
Потому что я до последнего сидел. Уже прошло месяца четыре-пять. Думаю, нет, все-таки ответят.

Интересно, почему нельзя было сидеть в Мухосранске и заниматься тем же самым?

Сергофан 04.08.2017 20:49

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Цитата:

Сообщение от Вячеслав Киреев (Сообщение 685056)
Интересно, почему нельзя было сидеть в Мухосранске и заниматься тем же самым?

Наверное, он планировал проводить встречи и переговоры.

Сергофан 08.08.2017 13:27

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Мне не дали. Может ли российское кино существовать без господдержки?

http://www.kino-teatr.ru/blog/y2017/8-4//969/

сэр Сергей 08.08.2017 17:43

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Сергофан,
Цитата:

Сообщение от Сергофан (Сообщение 685201)
Может ли российское кино существовать без господдержки?

Ясное дело, что не может. Слишком сильна внешняя конкуренция. Финансовый объем отечественной киноиндустрии - капелька в океане по сравнению с объемами Голливуда.

Отечественный кинематограф умрет, как умер кинематограф многих стран.

Тут, мне думается, иная проблема - нужна продуманная государственная политика в области кинематографа.

Упрощенно говоря - про это нам надо, про это не очень, а про это не надо совсем...


Текущее время: 07:07. Часовой пояс GMT +3.

©2006 - 2009, screenwriter.ru
©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered by vBulletin; перевод: zCarot