Клуб сценаристов (http://forum.screenwriter.ru/index.php)
-   Киноведение (http://forum.screenwriter.ru/forumdisplay.php?f=7)
-   -   Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2 (http://forum.screenwriter.ru/showthread.php?t=6321)

Кертис 27.09.2017 22:31

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Знать врага в лицо.
Чтобы понимать, что сейчас покупают нужно понять, что смотрят и показывают. Не особо весело.
«КП» изучила список 100 самых популярных сериалов в первом полугодии 2017 года
https://www.kp.ru/putevoditel/serial...serialov-2017/

Сергофан 27.09.2017 23:06

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Цитата:

Сообщение от Кертис (Сообщение 688317)
Не особо весело.

Первое полугодие 2017-го совсем печальное выдалось.
Кое-какие надежды подавало НТВ. Но в общем и целом, конечно, слабо. Плюс перебор с повторами.

Кертис 27.09.2017 23:15

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Цитата:

Сообщение от Сергофан (Сообщение 688321)
Плюс перебор с повторами.

Да, повторов нереальное количество.

Сингл Молт 29.09.2017 02:24

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
https://tvkinoradio.ru/article/artic...ah-v-internete

Иван Афонин 05.10.2017 20:00

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
О том почему не стоит быть сценаристом телесериалов.
http://nationmagazine.ru/events/kak-...-obmanyvayut-/

Кертис 06.10.2017 00:28

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Цитата:

Сообщение от Иван Афонин (Сообщение 688640)
О том почему не стоит быть сценаристом телесериалов

На самом деле совсем не об этом, ну ладно. И там есть фактические ошибки, причем грубые, но лень прикапываться.

Вячеслав Киреев 06.10.2017 02:25

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Цитата:

Сообщение от Иван Афонин (Сообщение 688640)
О том почему не стоит быть сценаристом телесериалов.

Прочитал. Чушь какая-то написана.

Фрост Уиллоу 06.10.2017 13:18

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Цитата:

Сообщение от Вячеслав Киреев (Сообщение 688665)
Прочитал. Чушь какая-то написана.

Вячеслав, а что именно в этой статье вы считаете чушью? Правда интересно.

Вячеслав Киреев 06.10.2017 16:41

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Цитата:

Сообщение от Фрост Уиллоу (Сообщение 688678)
Вячеслав, а что именно в этой статье вы считаете чушью? Правда интересно.

Андрей Рубанов написал рекламную статью, в конце которой предлагает: приходите учиться за очень большие деньги. Мы вас не научим, но ответим на все ваши вопросы. Смешно, не правда ли?

Андрей Рубанов не имеет опыта самостоятельной работы над сценарием. Всё что было экранизировано по его сценариям, было сделано при участии как минимум двух человек (кроме него самого).

Цитата:

Даже если вдруг вам невыносимо повезет, и вы продадите свой готовый авторский сценарий, и его купит знаменитый продюсер или режиссер, и снимет фильм — этот фильм будет иметь мало общего с тем, что вы ожидаете. Это будет не ваше, сценариста, кино, а чужое. Это будет кино продюсера, режиссера, знаменитого актера в главной роди — но не ваше.
Глядя на экран, вы с большим трудом узнаете в этих странных идиотах — своих персонажей, умных и многозначительных.
К этому нужно быть готовым и заранее укрепиться духом.
Я написал большое количество сериальных сценариев. За редким исключением все они снимались буквально дословно, согласно моим текстам. Все приличные кинокомпании снимают кино согласно сценарию. Впрочем, в полнометражном кино свои правила и продюсеры с режиссерами там часто проявляют ненужную инициативу, но поскольку статья о сериалах, то повторюсь: все приличные кинокомпании снимают точно по сценарию.

Цитата:

Однажды вы можете обнаружить, что сочиняете чужие истории, по заказу чужих людей, про чужих героев, которые вам давно надоели.
Очевидно, что здесь автор пишет про себя. Если вы хотите сочинять только свои истории - пишите пьесы и книги. Там никто ничего не испортит. Если вы хотите работать в кино - сочинение чужих историй является неотъемлемой частью профессии. Если вам это не нравится - пишите пьесы и книги. Это международная практика, причём в Америке и на западе всё очень жёстко. А вот минисериалы и телефильмы часто продаются и покупаются целиком. То есть, вы написали - у вас купили и тут же сняли.

Цитата:

Сериалы производят независимые студии, productions. Их несколько десятков в стране. Но вся продукция этих студий делается на заказ, на деньги телеканалов. Поэтому студии называются «независимыми» для красоты: на самом деле они обслуживают интересы тех, кто платит.
Каналы же заняты борьбой за аудиторию и рейтинг, и требования у каналов очень жесткие.
Федеральные каналы: Первый, «Россия-1», НТВ, — работают на аудиторию старшего возраста.
Каналы ТНТ и СТС сражаются за молодежь.
Каналы точно знают, чего хотят. Прежде всего им требуется попадание в определенный жанр.
Тут автор демонстрирует полное непонимание мира сериалостроения.

Цитата:

Все каналы как один в первую очередь хотят видеть современный материал. И очень неохотно берут материал исторический, потому что снимать его сложно и дорого, но по факту исторические сериалы делаются и всегда будут делаться.
Я получаю регулярные запросы на исторические сериалы. Исторические сериалы также регулярно выходят на нашем тв.

Цитата:

Каналам не нужны слишком «умные» или «заумные» истории, каналы не хотят «грузить» зрителя.
Это байки полуграмотных независимых продюсеров. Правда в том, что законы драматургии предполагают простоту киноязыка, то есть, самые сложные вещи должны быть рассказаны самым простым и доступным любому зрителю киноязыком. Это совсем не значит, что ваши истории должны быть написаны для даунов. Пишите всё что угодно, но так, чтобы это было всем понятно.

Цитата:

Сценаристы хотят, чтобы в России снимали свои «Фарго» и «Подпольную империю».
Сценаристы понимают, что в ближайшие годы продукция такого уровня в России не появится.
Речь о фантазиях начинающих сценаристов, которые совершенно не знакомы с отечественной сериальной продукцией. Аудитория некоторых наших сериалов в разы превышает аудиторию Фарго и Империи. Это при том, что население нашей страны в 2 раза меньше США и в 10 раз меньше потенциальной англоязычной аудитории.

Цитата:

Бюджет одной серии сериала «Мурка» — около 300 тысяч долларов. Бюджет одной серии британского сериала «Табу» — почти полтора миллиона долларов.
Одна поездка в лондонском метро стоит 400 рублей, в московском - 50 рублей. О чём это говорит? Да ни о чём.
Цитата:

Чтобы продать сценарий, следует написать два технических документа: заявку и синопсис. Для начала лучше ограничиться заявкой: это полторы страницы текста, в котором изложено все, что происходит в вашем фильме, в максимально выгодном и заманчивом виде.
Синопсис — то же самое, но расписанное на 5-10 страниц.
Автор вообще не понимает что пишет. Заявка для сериала и синопсис для сериала - это абсолютно разные вещи и их совершенно недостаточно чтобы продать сценарий, который, как рекомендует автор, писать не стоит.

В общем, можно перебирать каждую строчку, но к этому моменту я уже утомился. Может, кто-нибудь другой подхватит инициативу.

отступник 06.10.2017 20:22

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Цитата:

Сообщение от Вячеслав Киреев (Сообщение 688684)
Может, кто-нибудь другой подхватит инициативу.

Легко. Он пишет, что новичкам мало платят. Неужели не понятно, что новички пишут хуже? Как только автор научится выдавать высококачественный материал, так его гонорары сразу и вырастут.

Кертис 07.10.2017 00:00

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Цитата:

Сообщение от отступник (Сообщение 688700)
Как только автор научится выдавать высококачественный материал, так его гонорары сразу и вырастут.

Нет. Это так не работает.

Сергофан 07.10.2017 13:43

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Александр Цекало об успехе фильма «Гоголь», работе с Netflix и родовых травмах отечественного кино

О сценарии "Гоголя"

– «Гоголь» был сделан по вашей идее, а в титрах целая команда сценаристов, зачем так много?

– Я пригласил Кима Белова (журналист, сценарист, бывший главный редактор GQ. – Republic) писать весь сериал, а Ким пригласил сценариста Тихона Корнева, они вдвоем начали писать первую серию и писали очень долго – года полтора. В муках эта серия была рождена. Но это невозможно так долго писать и так медленно править, мы вынуждены были мирно расстаться и пригласить других сценаристов – Наталью Меркулову и Алексея Чупова. Они все и написали. У них отличное чувство юмора, и они режиссеры, а хорошо пишущие режиссеры – это идеальный вариант.

О цикле производства:
Сейчас осень. Я договариваюсь с Первым каналом о производстве сериала и начинаю его писать. Канал долго-долго не заключает договор. А я уже пишу и плачу сценаристам из своих денег, потому что летом надо снимать. К весне канал подписывает договор. Но денег пока не платит. Летом мы снимаем, а канал начинает понемногу платить. Третий сезон «Мажора» – это 16 серий, он будет сниматься до февраля 18-го года и выйдет через два года после того, как мы с каналом поговорили. И только тогда появится прибыль. В какой бизнес-план или отчет ее вставить? Цикл длинный, и если считать прибыль, то не за год, а за два. Но мы не жалуемся, с каждым годом нам заказывают все больше сериалов. Мы просто не можем снимать много, потому что заинтересованы в качестве. Или надо набирать людей, что тоже непросто.

– В Netflix уже можно посмотреть «Мажора» («Silver Spoon») и «Фарцу» («Fartsa»). Что еще?

У нас также покупают проекты для адаптации, чтобы на их основе сделать собственные сериалы. «Мажора» купили в Америке, Германии, Польше. Переговоры по поводу «Метода» начинаются 2 октября в Лос-Анджелесе. «Спарту», которая еще не вышла на Первом канале, тоже хотят купить. Но вот это уже совсем не про деньги, так же как и продажи на Netflix. Это репутация, а деньги небольшие.

Полный текст: https://republic.ru/posts/86622?code...12bccb88aaf060

Сергофан 10.10.2017 19:24

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
О самых топорных неофициальных адаптациях

https://lenta.ru/articles/2017/10/09/adaptations/

Кертис 10.10.2017 23:27

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Очень смешно. "Меч" не имеет ничего общего со "Щитом". Фрейд это именно Менталист. "Возвращение Мухтара" это, внезапно, вариация на «Ко мне, Мухтар!» 1964-го года. А еще есть "Пес" ) И где Родина?
Ну и да смешать официальные адаптации и вариации на тему это круто.

Сергофан 11.10.2017 00:22

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Цитата:

Сообщение от Кертис (Сообщение 688957)
Очень смешно. "Меч" не имеет ничего общего со "Щитом". Фрейд это именно Менталист. "Возвращение Мухтара" это, внезапно, вариация на «Ко мне, Мухтар!» 1964-го года. А еще есть "Пес" ) И где Родина?

"Родина" это официальная адаптация. Здесь я так понял упор именно на неофициальные.
Разве только "Побег" купленный формат. Ну и "Меч", наверное, лишний. По поводу "Фрейда" не знаю. Не смотрел. Но вроде тоже неофициальная. Ну и "Метод" выделяется по качеству на фоне остальных, хоть там и есть некоторые идейные заимствования.


Текущее время: 01:54. Часовой пояс GMT +3.

©2006 - 2009, screenwriter.ru
©2000 - 2020, Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered by vBulletin; перевод: zCarot