Клуб сценаристов (http://forum.screenwriter.ru/index.php)
-   Свободный форум (http://forum.screenwriter.ru/forumdisplay.php?f=8)
-   -   Курилка (http://forum.screenwriter.ru/showthread.php?t=39)

Граф Д 17.03.2008 01:34

:scary: нужен большой винчестер...

Радость 17.03.2008 01:35

Граф*Д, н-да? А что это такое? :doubt: :happy:

Граф Д 17.03.2008 01:42

Радость
Жесткий диск компьютера, на который собственно и записывается все, что вы скачиваете из интернета. У меня два по 80 гигабайт, по нынешним временам это мало.
:cry:

Радость 17.03.2008 01:43

Граф*Д, а, поняла!... У меня кажется и того меньше, но можно ведь всё на диски скидывать.... Не нужно же СТОЛЬКО информации на компьютере хранить?!! :doubt:

Граф Д 17.03.2008 02:00

Радость
Ох уж эти диски, у меня их сотни... Дешевый, но не очень удобный способ хранения. Музыку например лучше хранить на винчестере (дублируя на диски на случай краха). Куда удобнее выбрать композицию на винчестере, нежели рыться в дисках, сдувать с них пыль, ставить...
То же самое касается книг в формате pdf. Мне приходится хранить их на дисках, но это не очень удобно.
На самом деле за 3-4 тысячи можно купить винчестер на 300-400 гигабайт и решить проблему. У некоторых моих знакомых уже несколько террабайт в общей сложности на компьютерах (террабайт это 1024 гигабайт), они правда фтп держат - то есть файловые хранилища.

Лека 17.03.2008 09:37

Цитата:

Сообщение от Санчес@16.03.2008 - 22:51
Кура - это что? :doubt: :pleased:
Кура это еще что. Знаете, как в Питере называют жевательную резинку? Нет, не жвачка. :no: ЖОВКА. :pleased: Надо сказать, то еще по изысканности словцо. Зато какое колоритное. :pleased:

Кстати, в "Иронии судьбы-2" Хабенский прокололся на своих питерских словечках. В гостях у Нади его герой вместо сахара попросил у нее песка. Но герой же, в отличии от Хабенского, москвич. :pleased:

Ярослав Косинов 17.03.2008 09:52

а у нас в Казани тоже гвоорят и песка и сахара тоже говорят. можно же и так и так. вот только дожди и дожжи кажется действительно в питере по-одному а в москве по-другому говорят. а сахар-песок мне кажетсЯ общеупотребительное.

Ярослав Косинов 17.03.2008 09:53

Цитата:

Сообщение от Лека@16.03.2008 - 21:51
Конечно, есть еще парадная, шаверма, кура, песок (сахар), булка и т.д. :pleased:
у нас в Казани тоже так говорят. А вообще шаверма, по-моему от Масяни пошла :pleased: и ЖОВКА тоже у нас есть такое слово :yes:

Лека 17.03.2008 10:00

Цитата:

сахар-песок мне кажетсЯ общеупотребительное.
Ярик, поверь, москвич, севший пить чай, не попросит:
- Передайте, пожалуйста, песок.
И если ты в московском продуктовом магазине спросишь песок (не сахар-песок, а именно песок, как в Питере), у тебя есть шанс полюбоваться большими глазами продавщицы. :pleased:

Ярослав Косинов 17.03.2008 10:02

да?офигеть.значит получается Казанцы и Вашим и Нашим? и по-московски поймут и по-питерски. а еще по-нашенски :pleased: Шикер кило инде зинхар. Тизрек жаныем, тизрек! :pleased:

Граф Д 17.03.2008 10:13

Лека
Цитата:

Знаете, как в Питере называют жевательную резинку? Нет, не жвачка. no.gif ЖОВКА. pleased.gif Надо сказать, то еще по изысканности словцо. Зато какое колоритное. pleased.gif
Нет, Лека, это детский сленг и он не общеупотребителен. Я даже ребенком не говорил жовка и в магазине никто не попросит - дайте жовки. То есть может какой-нибудь развязный ребенок и попросит, но это нетипично. А вот кура и песок да, другое дело.

Граф Д 17.03.2008 10:15

стишок - заболела наша кура, тридцать семь температура, чтоб страданья облегчить надо курицу лечить, я бегу скорей в аптеку, кукареку, кукареку..
. :pipe:

Санчес 17.03.2008 10:16

Цитата:

Там трамваи по большому ходят
В Москве вообще ничто не ходит. Вечный пробочный запор :pleased:

Лека 17.03.2008 10:20

Цитата:

Сообщение от Ярослав Косинов@17.03.2008 - 09:53
у нас в Казани тоже так говорят. А вообще шаверма, по-моему от Масяни пошла :pleased: и ЖОВКА тоже у нас есть такое слово :yes:
И с какой целью вы, казанцы, все питерские словечки слямзили? :pleased:

Ярослав Косинов 17.03.2008 10:23

Цитата:

Сообщение от Лека@17.03.2008 - 10:20
И с какой целью вы, казанцы, все питерские словечки слямзили? :pleased:
так получилось :confuse:

Санчес 17.03.2008 10:24

Цитата:

Ярик, поверь, москвич, севший пить чай, не попросит:
- Передайте, пожалуйста, песок.
Есть в этом нечто характерное. Я бы тоже не попросил за столом передать мне песок, даже если это сахарный песок :pleased:

Ярослав Косинов 17.03.2008 10:24

Цитата:

Сообщение от Санчес@17.03.2008 - 10:16
В Москве вообще ничто не ходит. Вечный пробочный запор :pleased:
у нас тоже запор. особенно по утрам и по вечерам.

Лека 17.03.2008 10:36

Цитата:

Сообщение от Граф Д@17.03.2008 - 10:13
Лека

Нет, Лека, это детский сленг и он не общеупотребителен. Я даже ребенком не говорил жовка и в магазине никто не попросит - дайте жовки. То есть может какой-нибудь развязный ребенок и попросит, но это нетипично. А вот кура и песок да, другое дело.

Честно? Значит, меня, наивную девушку, питерские друзья ввели в заблуждение. :pleased: Обормоты! :pleased:

Санчес 17.03.2008 10:41

Ярослав*Косинов
Московский запор, всем запорам запор.

Граф Д 17.03.2008 10:45

Лека
:happy: Это мне напоминает то, как некоторые товарищи обучают доверчивых иностранцев нехорошим словам.

Лека 17.03.2008 10:50

Цитата:

Сообщение от Граф Д@17.03.2008 - 10:45
Лека
:happy: Это мне напоминает то, как некоторые товарищи обучают доверчивых иностранцев нехорошим словам.

У меня тоже в этом плане рыльце в пушку. :confuse: :blush: :pleased:

Ярослав Косинов 17.03.2008 10:53

так смешно бывает когда америкосы не могут выговорить букву Ы. издевательно так :pleased:

Радость 17.03.2008 11:54

Цитата:

Сообщение от Санчес@17.03.2008 - 11:41
Ярослав*Косинов
Московский запор, всем запорам запор.

Это да, у нас и в час-два ночи пробки бывают... :scary:

Ярослав Косинов 17.03.2008 11:57

ну дык в Казани-то полтора миллиона человек а у Вас уж и не знаю сколько. У нас даже метро всего одна ветка! и мост миллениум один и еще три дамбы всего и еще понтонный.

Вячеслав Киреев 17.03.2008 12:02

Цитата:

И с какой целью вы, казанцы, все питерские словечки слямзили?
Есть прямой поезд Санкт-Петербург -> Казань. Видимо эти словечки заразные.

Ярослав Косинов 17.03.2008 12:06

Цитата:

Сообщение от Вячеслав Киреев@17.03.2008 - 12:02
Есть прямой поезд Санкт-Петербург -> Казань. Видимо эти словечки заразные.
Нет. Такого нет. Он проходной. Есть только Татарстан типа крутой-раскрутой фирменный он из Казани в москву прямиком и обратно. Раз в два дня ходит.

Лека 17.03.2008 12:07

Цитата:

Есть прямой поезд Санкт-Петербург -> Казань. Видимо эти словечки заразные.
А "Красную стрелу" (и другие поезда сообщением СПб-Москва), видимо, дезинфицируют? :pleased:

Ярослав Косинов 17.03.2008 12:08

Цитата:

Сообщение от Лека@17.03.2008 - 12:07
А "Красную стрелу" (и другие поезда сообщением СПб-Москва), видимо, дезинфицируют? :pleased:
Нет просто наверно противостояние двух столиц даже в этом выражается.

Мария О 17.03.2008 13:57

Кажется, у москвичей и питерцев еще есть
мешок - пакет;
киоск - ларек.

Цитата:

Там трамваи по большому ходят
Это старая шутка, еще при царе-батюшке появилась, правда без трамваев. На Петроградской стороне есть Большой проспект и Малый. А на Васильевском острове - Большой, Малый и Средний. Соответственно, василеостровцы считаются уникальными людьми. Ведь они ходят не только по большому и малому, но и по среднему.

Лека 17.03.2008 14:11

Цитата:

Кажется, у москвичей и питерцев еще есть
мешок - пакет;
киоск - ларек.
половник - поварешка?
трико - гамаши?
гречка - греча
Питерцы поправят. :confuse:

Ярослав Косинов 17.03.2008 14:14

Я не могу поверить, что мешок и пакет с киоском и ларьком разные вещи для москвичей и петербуржцев. видимо это приколы такие...Но у нас в Казани и так и сяк говорят. когда мешок, когда пакет. :doubt: Мда...странно все это. Прям неужели москвич не знает слова пакет или ларек? :doubt:

Ярослав Косинов 17.03.2008 14:16

Цитата:

Сообщение от Лека@17.03.2008 - 14:11
половник - поварешка?
трико - гамаши?
гречка - греча
Питерцы поправят. :confuse:

че то вы гоните. для нас казанцев это одно и то дже все. а мы ведь типа провинция. значит по идее это у нас должен диалект быть а не у Вас. совсем оборзели что ли?! :pleased:

Лека 17.03.2008 14:31

Цитата:

по идее это у нас должен диалект
Он у Вас есть! :pleased:
Цитата:

для нас казанцев это одно и то дже все.

Мария О 17.03.2008 14:36

Ярослав Косинов
Конечно, все слова знают и москвичи, и питерцы. Но просто какие-то более употребительны в Москве, а какие-то в Питере.
Лека
Цитата:

половник - поварешка? трико - гамаши? гречка - греча
Поварешка - да, наше слово, родное. СковородКа (в отличие от московской (?) сковороды. Еще у нас творОг вместо твОрога, свЁкла, а не свеклА.
Ни трико, ни гамаши уже особо не говорят. Разве что старушки обзовут "гамашами", теплые рейтузы (надеюсь, слово "рейтузы" в Москве употребляют?).
А вот "греча" и "кура" - за это нудный коренной питерец одернуть может, так как словечки деревенские или... э-э... протокольные, официально-казенные. А "гречка" и "курица" - это по-человечески, правильно.

Ярослав Косинов 17.03.2008 14:41

Надо что-нибудь Казанское тогда вспомнить....

Лека 17.03.2008 14:45

Цитата:

надеюсь, слово "рейтузы" в Москве употребляют?
Те, кто носит, наверное. :pleased: Во всяком случае слово знакомое, слух не режет. :pleased:

Ярослав Косинов 17.03.2008 14:49

Говоря о местной диалектной основе русского языка, нужно исходить из того что русскоязычное население появилось в Казани после ее завоевания и присоединения Казанского ханства к Московскому государству. Иван IV, завоевав Казань, окружил ее сторожевыми селами (Сухая Река, Верхний и Нижний Услон Кадышево и др.), в которые были направлены русские воины с их семьями. Местный диалект складывался из диалектов тех русских людей, которые заселяли Казанский край. В основном это были представители Владимирско-Поволжской группы севернорусского наречия. Конечно, кроме них, в новые земли приехали носители и смоленского и псковского диалекта и люди с Вологодчины, поэтому диалектная карта Казанского края более пестрая, не однодиалектная. Тем не менее, основная диалектная группа здесь -Владимирско-Поволжская в ее Волжско-Свияжской разновидности.

Основные языковые черты этой группы - умеренное оканье, взрывное г и твердое лз окончаниях 3 лица единственного и множественного числа глаголов настоящего-будущего времени. Эти диалектные особенности могли проявляться в ряде более частных диалектных примет. Например, в замене этимологического предударного a на о (котить, довить, золить и т..п. вместо катить, давить, залить и т.п.). Безударное (заударное) а после мягких согласных могло заменяться на е типа десеть, дватцеть (вместо десять, двадцать и т.п.). В родительном падеже ед. числа прилагательных, наряду с окончанием -ого, могло выступать окончание -ово (например, Свияжсково) и др. - точноточно!!!!!

Эти диалектные черты отражались в памятниках Казанского края:

- оканье: окоянный - л. 30 (наряду с окаянный - л. 30 об),

- взрывное г (г- фрикативное передается обычно на письме или буквой х, или греческой γ, в то время как в наших рукописях используется славянский глаголь);

-твердое-тъ (обличаетъ - л. 29, благодаритъ -29, познаютъ - л.33).

Кроме указанных черт, памятники Казанского края этого времени отражают твердость ци ши мягкость ч: языцы (35), заступницы нашея царицы вл(а)д(ычи)цы нашея Б(огороди)цы (35 об); чювъства -л. 30 об, чюдную икону - л. 36, чюваша -37 и др. Здесь приведены примеры из Слова митрополита Гермогена о явлении Казанской иконы Божией Матери (сокращенная редакция), помещенного в Сборнике-конволюте начала XVII вв. из ТОМ РТ.

В других рукописных книгах отражены и другие черты местного диалекта: нашыхъ (твердое ш) - Гуриев сборник, л. 1, чудотворцовъ (ЧИ Ц твердые) - там же, οбретающыхся (щ твердое!) - там же. В Уставе Варсонофия отмечена замена ударного а после мягкой согласной на е - черта, более свойственная тверскому диалекту (почета бысть писати - л. 531 об), замена и на е - троецкаго (там же), а также замена a на о: колязинского (312 об) и др

Выделяя эти диалектные черты казанских рукописных книг, мы должны иметь в виду два ряда фактов.

Во-первых, рукописные книги были в основном книгами церковного содержания, поэтому они писались по существующим трафаретам (или образцам) церковно-славянским слогом и в эти книги черты живого диалектного языка проникали весьма редко. Несравненно чаще эти диалектные черты проявлялись в актовом письме, тоже входящем в библиотеки монастырей, церквей, государевой канцелярии и т.д. Однако мы оставляем их пока за пределами нашего внимания, так как в нашу задачу входит описание книжных собраний Казани.

Во-вторых, те же диалектные черты могли отражаться и в других точках Владимирско-Поволжского диалекта, поэтому их квалификационная роль в определении места написания рукописи не является строго определяющей.

К числу определяющих диалектных черт, наряду с фонетикой, относится лексика. Особенностью лексики казанских памятников является наличие в диалектном словаре татаризмов. Но тюркско-татарские лексические элементы, относящиеся обычно к наименованиям бытовых реалий, не попадали в славяно¬книжные рукописные книги, проникая в основном в грамоты местного края.

Тем не менее, переписчики книг в условиях Волжско-Свияжского ареала Владимиро-Поволжской диалектной группы имели определенные лексические склонности, характерные для данной языковой территории.

Эгле 17.03.2008 14:51

Цитата:

СковородКа (в отличие от московской (?) сковороды. Еще у нас творОг вместо твОрога, свЁкла, а не свеклА.
Cковорода не говорю, говорю скороводка.
Свекла тоже не говорю, говорю свёкла.

:doubt:

Может, я Москву с Питером перепутала... Или меня в детстве перепутали :happy:

Ярослав Косинов 17.03.2008 14:53

Цитата:

Сообщение от Эгле@17.03.2008 - 14:51
Cковорода не говорю, говорю скороводка.
Свекла тоже не говорю, говорю свёкла.

:doubt:

Может, я Москву с Питером перепутала... Или меня в детстве перепутали :happy:

Нет ты просто из Казани, видимо. :pleased:

Эгле 17.03.2008 14:55

Ага :happy: Просто не помню :happy:


Текущее время: 17:39. Часовой пояс GMT +3.

©2006 - 2009, screenwriter.ru
©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered by vBulletin; перевод: zCarot