Клуб сценаристов (http://forum.screenwriter.ru/index.php)
-   Конкурс сценариев (http://forum.screenwriter.ru/forumdisplay.php?f=5)
-   -   Вопрос к конкурсантам (http://forum.screenwriter.ru/showthread.php?t=5631)

Наталья Ивачева 28.05.2015 13:54

Вопрос к конкурсантам
 
Всем Доброго дня!
Я здесь новичек. Несколько дней изучала информацию, читала форум. Возник вопрос к конкурсантам:

Коллеги, что вам дало участие в конкурсе?:)

моряк 28.05.2015 18:10

Re: Вопрос к конкурсантам
 
Без малого - путёвку в жизнь. :) Благодаря конкурсу написал сценарий(КМ), который сняли. Так что, Наталья, советую участвовать.

Макс Косарев 28.05.2015 22:14

Re: Вопрос к конкурсантам
 
Цитата:

Сообщение от моряк (Сообщение 576135)
Благодаря конкурсу написал сценарий(КМ), который сняли.

Можно увидеть в сети ваш КМ?

моряк 29.05.2015 08:38

Re: Вопрос к конкурсантам
 
Конечно: https://www.youtube.com/watch?v=lKvQAgzIH7k

Синяя Борода 29.05.2015 09:50

Re: Вопрос к конкурсантам
 
Классное кино! Так жаль было в конце дедушку, аж прослезилась.

Наталья Ивачева 29.05.2015 10:40

Re: Вопрос к конкурсантам
 
Цитата:

Сообщение от моряк (Сообщение 576135)
Без малого - путёвку в жизнь. :) Благодаря конкурсу написал сценарий(КМ), который сняли. Так что, Наталья, советую участвовать.

Моряк, благодарю за отклик и пожелание)
уже изучаю правила, решила одно из своих произведений в сценарий переделать и отправить на конкурс)

Нарратор 29.05.2015 10:52

Re: Вопрос к конкурсантам
 
Цитата:

Сообщение от Наталья Ивачева (Сообщение 576163)
решила одно из своих произведений в сценарий переделать

Вы сперва книжки по сценаристике почитайте. Особенно вот этот пункт:

Будьте крайне осмотрительны, экранизируя свою собственную прозу или пьесу. Все учебники настоятельно не рекомендуют этого делать. Особенно если она еще не поставлена и не напечатана. Если вы сперва написали вашу историю как прозу или пьесу – значит в такой форме она вам видится и для вас это лучшая форма ее изложения. Если вы хотите написать сценарий – ищите другую идею, более подходящую для кино.

Обычно через пять страниц чтения видно, когда сценарий представляет собой экранизацию собственной прозы или пьесы автора. Пьесы становятся сценариями с «говорящими головами» и несколькими вставочками на пленэре, а экранизации прозы лишены конструкции, обычно присущей сценарию. Литература – это литература, а кино – это кино. Это разные вещи. И не забывайте об этом, экранизируя самого себя. Если вам уж очень хочется сделать и то, и другое – разрабатывайте для прозы и для сценария РАЗНЫЕ варианты истории!


http://www.imwerden.info/belousenko/...y_scenario.htm

Наталья Ивачева 29.05.2015 12:54

Re: Вопрос к конкурсантам
 
Цитата:

Сообщение от Нарратор (Сообщение 576165)
Литература – это литература, а кино – это кино. Это разные вещи. И не забывайте об этом, экранизируя самого себя. Если вам уж очень хочется сделать и то, и другое – разрабатывайте для прозы и для сценария РАЗНЫЕ варианты истории![/I]

http://www.imwerden.info/belousenko/...y_scenario.htm

это я понимаю) не все, что писала поддастся съемке)

сэр Сергей 29.05.2015 12:59

Re: Вопрос к конкурсантам
 
Наталья Ивачева,
Цитата:

Сообщение от Наталья Ивачева (Сообщение 576171)
не все, что писала поддастся съемке)

Я бы выразился иначе:
Не все, что вы написали можно передать языком кино.

Хотя... Кто знает :)

сэр Сергей 29.05.2015 13:07

Re: Вопрос к конкурсантам
 
Наталья Ивачева, специалисты по адаптациям (то есть, по передаче литературы и театрально драматургии языком кино) пишут, что зачастую, адаптация пьесы или литературного произведения требует его кардинальной реконструкции.

З.Ы. "сцеристика" - довольно глупрый неологизм. Сценарий пишет не сценаристик, а сценарист. Точнее, кинодраматург, потому что, киносценарий - это, тоже, драматургия, только не театральная, а кино.

Впрочем, это так, терминологические заметки :)

Эстас 29.05.2015 13:12

Re: Вопрос к конкурсантам
 
Наталья Ивачева, лучше напишите оригинальный сценарий на конкурс.

сэр Сергей 29.05.2015 14:53

Re: Вопрос к конкурсантам
 
Наталья Ивачева, а, вообще, не беритесь сразу за адаптацию, даже самоё себя. Адаптация - сложнейший вид сценарного мастерства.

Реально, пишите оригинальную вещь сразу, как сценарий.

Наталья Ивачева 29.05.2015 16:00

Re: Вопрос к конкурсантам
 
Эстас, сэр Сергей,
информацию приняла, буду думать над идеей для конкурса и все - таки писать с нуля!
благодарю!)

Агата 29.05.2015 22:32

Re: Вопрос к конкурсантам
 
Цитата:

Сообщение от моряк (Сообщение 576135)
Благодаря конкурсу написал сценарий(КМ), который сняли.

моряк, поздравляю! Хорошая короткометражка получилась.

Мухомор 03.06.2015 21:51

Re: Вопрос к конкурсантам
 
Цитата:

Сообщение от сэр Сергей (Сообщение 576183)
Адаптация - сложнейший вид сценарного мастерства.

Не сложнее, чем с нуля придумывать: тема, диалоги, конфликт, характеры, драмситуация, сюжетные повороты ... и т.д. и т.п.

Мухомор 03.06.2015 21:59

Re: Вопрос к конкурсантам
 
моряк,
Это - соцработник. Мы на кухне с ним поговорим? :(

сэр Сергей 03.06.2015 22:06

Re: Вопрос к конкурсантам
 
Мухомор,
Цитата:

Сообщение от Мухомор (Сообщение 576553)
Не сложнее, чем с нуля придумывать: тема, диалоги, конфликт, характеры, драмситуация, сюжетные повороты ... и т.д. и т.п.

Возможно. Не стану спорить. Вероятно, вы гений адаптации. Говорю без тени иронии.

Но, согласитесь, при написании оригинальной вещи вас ничего не держит.

А при написании адаптации есть первооснова, которую надо пересказать языком кино, сохранив там основное.

Мухомор 04.06.2015 09:13

Re: Вопрос к конкурсантам
 
Цитата:

Сообщение от сэр Сергей (Сообщение 576555)
при написании оригинальной вещи вас ничего не держит

Держит всё! Надо с нуля (обычно) создавать продукт.
Цитата:

Сообщение от сэр Сергей (Сообщение 576555)
сохранив там основное

Это легко сделать. Это можно сделать не умея писать диалоги, придумывать гениальные ходы и проч. (см. выше)
Достаточно видеть гениальное в работах других и быть профессионалом.
Особенно просто делать из длинного (роман) длинное (многосерийное), а из короткого короткое.

Эстас 04.06.2015 09:30

Re: Вопрос к конкурсантам
 
Цитата:

Сообщение от Мухомор (Сообщение 576565)
Держит всё!

Но это ваше - как хотите, так и правите.

Цитата:

Сообщение от Мухомор (Сообщение 576565)
Достаточно видеть гениальное в работах других и быть профессионалом.

Быть профессионалом - сложно.

Вы же не написали еще ни одной гениальной адаптации, верно?

амадина 04.06.2015 10:56

Re: Вопрос к конкурсантам
 
Мухомор, Нарратора на Вас нет. Тут где-то была ветка, где он рассказывал о сложности адаптации.

Эрри Х 04.06.2015 11:45

Re: Вопрос к конкурсантам
 
Откуда Вы знаете, написал Мухомор что-то или нет?

сэр Сергей 04.06.2015 18:49

Re: Вопрос к конкурсантам
 
Мухомор,
Цитата:

Сообщение от Мухомор (Сообщение 576565)
ержит всё! Надо с нуля (обычно) создавать продукт.

Так, с нуля проще. Самый простой пример: допустим героиню романа зовут Анна, а мне не нравится это имя, но, я должен звать ее Анной...

Цитата:

Сообщение от Мухомор (Сообщение 576565)
Это можно сделать не умея писать диалоги,

Хорошо. Вот вам адаптация театральной пьесы:

Длиннющие диалоги, что определяется особенностями формирования театрального видеоряда (преобладание статичных мизансцен и преобладание вербального (и, вообще, психологического) действия над физическим).

То есть, даже, если, по физическому действию и по локациям оставить все как есть, диалоги, все равно, придется переделывать, чтобы не получить говорящие головы в кадре.

Цитата:

Сообщение от Мухомор (Сообщение 576565)
Особенно просто делать из длинного (роман) длинное (многосерийное), а из короткого короткое.

А, если, например, из романа сделать ПМ? (например, "Парфюмер", "Имя розы").

Цитата:

Сообщение от Мухомор (Сообщение 576565)
Достаточно видеть гениальное в работах других и быть профессионалом.

Согласен. Но, уметь видеть необходимо, сначала, научиться, а профессоналом, еще, надо стать.

Мухомор 05.06.2015 08:37

Re: Вопрос к конкурсантам
 
Цитата:

Сообщение от Эстас (Сообщение 576566)
Быть профессионалом - сложно.

Гораздо легче, чем гением.
Цитата:

Сообщение от сэр Сергей (Сообщение 576576)
Так, с нуля проще.

Дерьмо какое-нибудь накатать может и проще. А сценарий сериала "Преступление и наказание" проще накатать имея под рукой роман. Мамой клянусь!
Цитата:

Сообщение от сэр Сергей (Сообщение 576576)
А, если, например, из романа сделать ПМ?

Это уже сложнее.

Наталья Ивачева 07.06.2015 10:28

Re: Вопрос к конкурсантам
 
Цитата:

Сообщение от Мухомор (Сообщение 576603)
Дерьмо какое-нибудь накатать может и проще. А сценарий сериала "Преступление и наказание" проще накатать имея под рукой роман. Мамой клянусь!
.

вообще многие произведения адаптированы в сценарии..
"Война и МИр", "Вий", "Капитанская дочка" и тд

сэр Сергей 07.06.2015 11:00

Re: Вопрос к конкурсантам
 
Наталья Ивачева,
Цитата:

Сообщение от Наталья Ивачева (Сообщение 576744)
вообще многие произведения адаптированы в сценарии..
"Война и МИр", "Вий", "Капитанская дочка" и тд

Правда. Но, тем не менее, адаптация это непросто.

Чтобы долго не объяснять, скажу проще:

При переводе с языка на язык, переводчик всегда должен искать равнодействующую между двумя противоположными проблемами.

С одной стороны, ему надо наиболее точно перевести слова иноязычного автора.

С другой стороны, ему надо передать смыслы, значения и ментальные образы, которые в разных языках передаются по разному.

Переведешь дословно - уйдут смыслы. Переведешь только смыслы - уйдет точность перевода.

Так же и адаптация - у каждого вида искусства свой язык и при переводе те же проблемы.

Эстас 07.06.2015 11:12

Re: Вопрос к конкурсантам
 
Цитата:

Сообщение от Наталья Ивачева (Сообщение 576744)
вообще многие произведения адаптированы в сценарии.

Ну и что? Это все классика, произведения, проверенные на читательский (потребительский) интерес.

Когда пишешь прозу - мозги работают иначе. Это, наверное, как у спортсменов - в каждом виде спорта задействована больше всего какая-то особая группа мышц. )))

И когда потом делаешь адаптацию, очень многое приходится менять.

А Кобицкий 07.06.2015 20:37

Re: Вопрос к конкурсантам
 
Цитата:

Сообщение от сэр Сергей (Сообщение 576748)
адаптация это непросто.

в "Война и мир" С. Бондарчука знаменитое описание дуба просто зачитали как текст. а как его снимешь?!

сэр Сергей 07.06.2015 20:57

Re: Вопрос к конкурсантам
 
А Кобицкий,
Цитата:

Сообщение от А Кобицкий (Сообщение 576826)
дуба просто зачитали как текст. а как его снимешь?!

Да, нет. Не просто. В кадре-о не черный муар.

Бастинда 02.07.2015 13:38

Re: Вопрос к конкурсантам
 
Цитата:

Сообщение от Наталья Ивачева (Сообщение 576105)
Коллеги, что вам дало участие в конкурсе?

Цитата:

Сообщение от моряк (Сообщение 576135)
Без малого - путёвку в жизнь. Благодаря конкурсу написал сценарий(КМ), который сняли.

Первое число прошло, ждала новые сценарии. И что, господа сценаристы? Почему не размещаете свои работы? Мы хотим учиться у вас, делитесь, не держите в столе. Хочется прочитать интересные, профессиональные сценарии.

Сашко 02.07.2015 13:45

Re: Вопрос к конкурсантам
 
Цитата:

Сообщение от Бастинда (Сообщение 580440)
Первое число прошло, ждала новые сценарии. И что, господа сценаристы? Почему не размещаете свои работы?

Публикация сценариев немного задерживается, но это не значит, что не состоится.

Бастинда 07.07.2015 18:48

Re: Вопрос к конкурсантам
 
А у меня вот какой вопрос. Если я пишу сценарий по произведению автора, могу ли использовать его диалоги или это плагиатом назовется?

Иван Василич 07.07.2015 18:54

Re: Вопрос к конкурсантам
 
Цитата:

Сообщение от Бастинда (Сообщение 581197)
или это плагиатом назовется?

Это называется адаптацией ))

Ого 07.07.2015 19:10

Re: Вопрос к конкурсантам
 
Цитата:

Сообщение от Бастинда (Сообщение 581197)
А у меня вот какой вопрос. Если я пишу сценарий по произведению автора, могу ли использовать его диалоги или это плагиатом назовется?

Это зависит от того, чье произведение? Автор хоть в курсе? Если что-то древнее, используйте, как душе угодно.

Бастинда 07.07.2015 20:16

Re: Вопрос к конкурсантам
 
Цитата:

Сообщение от Ого (Сообщение 581212)
Автор хоть в курсе?

Нет, автор не в курсе. Я в отрывном календаре у подруги случайно прочитала и вырвала три листка с историей, которая меня зацепила. И что теперь?

Ого 07.07.2015 21:53

Re: Вопрос к конкурсантам
 
Цитата:

Сообщение от Бастинда (Сообщение 581230)
Нет, автор не в курсе. Я в отрывном календаре у подруги случайно прочитала и вырвала три листка с историей, которая меня зацепила. И что теперь?

Верните на место три листка. Можно скотчем или клеем ПВА.

Иван Василич 07.07.2015 22:01

Re: Вопрос к конкурсантам
 
Цитата:

Сообщение от Бастинда (Сообщение 581230)
И что теперь?

Теперь ждать когда календарь на вас в суд подаст.

Бастинда 07.07.2015 23:24

Re: Вопрос к конкурсантам
 
Вам бы всё шутки шутить, а там такие чудесные диалоги, что не прибавить, ни отнять. Списала слово в слово. И вот думаю, за своё выдавать не наглость ли?

Элина 07.07.2015 23:46

Re: Вопрос к конкурсантам
 
Бастинда, можно пару реплик увидеть? Очень интересно, что там за диалоги такие.

Сашко 08.07.2015 00:32

Re: Вопрос к конкурсантам
 
Цитата:

Сообщение от Элина (Сообщение 581256)
Бастинда, можно пару реплик увидеть? Очень интересно, что там за диалоги такие.

Не здесь. В личку пишите друг другу.

Ого 08.07.2015 06:31

Re: Вопрос к конкурсантам
 
Цитата:

Сообщение от Бастинда (Сообщение 581254)
Вам бы всё шутки шутить, а там такие чудесные диалоги, что не прибавить, ни отнять. Списала слово в слово. И вот думаю, за своё выдавать не наглость ли?

Нет, это распространенная сценарная хитрость.


Текущее время: 10:12. Часовой пояс GMT +3.

©2006 - 2009, screenwriter.ru
©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered by vBulletin; перевод: zCarot