Re: Сериал "Карпов"
Цитата:
Про ляпы и непонятки не говорить? Завалил красиво, но вёз в машине с разбитым стеклом? Все гайцы спали? Знаете, меня два момента зацепили: фотоснимок Юры у берёзки, очень он светлый на нём, открытый. И - из "Глухаря"-3, серия "Преступление и наказание", как Юра с Димой раненого Карпова из воды тащили, как чуть не плакали. пытаясь его в сознание привести. "Пятницкий" для меня был другой реальностью (да и авторы говорили, что это другая история), потому метаморфоз, произошедших с Юрой, я не понимаю. |
Re: Сериал "Карпов"
Злата Прага,
Цитата:
Цитата:
|
Re: Сериал "Карпов"
Цитата:
|
Re: Сериал "Карпов"
Цитата:
Но, показать фактический возврат медсестры на работу тоже бы не помешало. Цитата:
Вот про это - про линии, ушедшие в пустоту - хотелось бы вообще поговорить отдельно. Цитата:
Цитата:
|
Re: Сериал "Карпов"
Нарратор, вы так желчью по поводу "Карпова" настойчиво и бурно исходите... Сначала по поводу статуса сторожа страниц 15-20 успокоиться не могли, поражаюсь терпению Кирилла Юдина, методично пытавшегося вам доказать одно и то же. Затем вообще на сериал переключились в целом. Скажите, уважаемый, а у вас за плечами вообще есть какая-нибудь работа, то есть написанный и отснятый сериал, который прошел по ТВ, который видели люди? Или с творчеством не ахти, в кинокомпаниях аплодисментами не приветствуют и корявые заявочки на никому не интересные сериалы пылятся в столе, и все что остается - исходить желчью здесь?
|
Re: Сериал "Карпов"
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Re: Сериал "Карпов"
Нарратор,
Цитата:
Цитата:
|
Re: Сериал "Карпов"
Вы мне вот что лучше разъясните. С той тётенькой-медичкой, которая уколы продавала.
Допустим, Зимина её отмазала. Допустим, что на работу её обратно взяли. Допустим, что урока из своего задержания она не извлекла, и обратно продолжила Карпова НЕ колоть. Вопрос: зачем вообще тогда понадобился эпизод с её задержанием, если никакого влияния на сюжет он не оказал, и даже прошёл для заглавного героя не замеченным? |
Re: Сериал "Карпов"
Цитата:
|
Re: Сериал "Карпов"
Нарратор,
Цитата:
|
Re: Сериал "Карпов"
Цитата:
Цитата:
|
Re: Сериал "Карпов"
Цитата:
Цитата:
Есть такая хорошая книга - "Двенадцать стульев" Ильфа и Петрова. Официальная версия и не отредактированная. Обе легко ищутся и находятся в Сети. По мне так, обе книги - яркий учебник по построению и развитию истории. Яркие тем, что в первоначальном варианте есть сцены, удалённые потом редактором. И очень даже понятно, почему. Например, линия "писатель Агафон Шахов и кассир Асокин". Забавно и смешно. И задним числом, при большом желании, можно даже присобачить эту линию к общему сюжету с поиском стульев. Но, объективно-то, прекрасно видно, что линия эта лишняя. Она никак не влияет на сюжет, а потому удалена из текста безжалостно (и возможно, с негодованием). Так же можно легко отследить, как - на первый взгляд - лишние сцены ("баллотировка по европейски", ругань Лизы Калачёвой с мужем Колей, и прочие) - потом органично вписываются в историю, выполняя роль ружей, развешенных на стене и стреляющих в нужный момент. В "Карпове" же большинство этих ружей стреляют в молоко. Взять хуч бы те же украденные из отдела пистолеты. Ну и для чего была введена эта линия, если никакого эффекта не производит, историю не двигает и вообще никак на неё не влияет? Если крадунами оказались левые какие-то персонажи (зачем тогда сперва без лиц показывали?), а на сами стволы вышли случайно (случайность - это вообще добрая традиция в сериале). Жена Зотыча. Вот тоже... добрая женщина. Мало ей было видео с кобеляжем супруга, что она ещё и детектива наняла? Зачем?! Ну, ладно наняла. Ладно, кобель сыщика стреножил. И? Дальше что? Для чего эта линия была? Показать, какой Зотов скотина? А раньше этого мы не понимали? |
Re: Сериал "Карпов"
Цитата:
|
Re: Сериал "Карпов"
Цитата:
Или как вариант, прикрыла Карпова потому что держит его про запас, как "тяжелую артиллерию" Кстати. вы заметили как Зимина доброжелательно внимательна к Карпову? |
Re: Сериал "Карпов"
Цитата:
|
Текущее время: 20:43. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot