Коллеги, поделитесь опытом - Вы сначало обрабатываете идею, а потом ложите ее на предметную часть или как? Я прочитал множество сценариев с этого ресурса и не только - и мне кажется(я не осмелюсь утверждать) но многие из авторов буквально "гнут" предметную часть под идею сценария. Нельзя ради красивой идеи прощания героини с возлюбленным садить вертолет в центре города - это запрещено законом! Но это только цветочки. Многие сценарии гениальны своими идеями, но лично я бы рекомендовал сначало изучить предметноую часть, а потом проработать идею - и Вашим работам прямой путь на площадку.
|
В смысле соответствия истории реалиям жизни?
|
Цитата:
|
Цитата:
Во вторых, задача автора убедить, что в данном конкретном случае возможно именно то, что он описывает. Главное, чтобы в рамках мира, который создан в фильме было убедительно. Забавнее обратное: В жизни иногда случаются настолько удивительные вещи, в которые даже не верится. И задача автора, не стоять перед зрителем и убеждать, что "так бывает". А УБЕДИТЬ в сценарии, что "только так и бывает". По моему, так. |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
В "Николасе Никльби" был такой персонаж, владелец театра, он купил насос и заказывал под насос пьесу, чтобы насос можно было всунуть на сцену. P.S. Не обращайте на меня внимания, я ничего не понимаю в кино и прочем. Я всего лишь жалкий поденщик-писатель... Меня тут учили, учили, но я тупой, ничего не понял! Только ерничать умею :pipe: |
И даже в названии темы ошибка! :scary:
|
Цитата:
|
Цитата:
Шерлок Холмс и доктор Уотсон прогуливались по вечернему Лондону. Проходя по мосту Холмс остановился и сказал: - Друг мой, используя свой дедуктивный метод я походе научился управлять поведением людей. - Да ну!? - Ну давайте проверим. Вот видите идет джентльмен. Сейчас он прыгнет с этого моста. - Не может быть! Холмс останавливает человека и говорит: - Вы англичанин? - Да. - Вы идете из банка? - Да. - А Вы знаете, что час назад его ограбили? - А... что... нет... не может быть!!! И с криком прыгает в реку. - Ну, Холмс, это совпадение. - Хорошо, смотрите, вот еще один идет. - Простите, Вы француз? - Да. - Вы идете от проститутки? - Да. - А Вы знаете, что всему Лондону известно, что у нее сифилис? - А...что... Та же картина. - Ну, друг мой, я Вам доказал? - Да нет. Вот если бы еще разок... ... Идет мужик... - Добрый вечер, милейший! - Привет! - А Вы случайно не из России? - Ну?! - В таком случае Вам не известно о том, что в Англии издан закон, запрещающий прыгать с этого моста? Мужик (перекидывая ногу через перила): - А я клал на ваши законы!! Согласен с ТиБэгом: Цитата:
|
Граф: 1) в названии ошибка сделанна специально;
2) именно ложите, поскольку это информационная среда и в этом случае используется только этот термин! Теперь по теме: Многи описывают функции системы согласно своей идеи, а не согласно реальности, при этом привязывая все это до реальности. Например: типичные действия при спасении человека врачами - хотя бы это можно проработать, ведь люди смотрят и верят! Все описаное не касается жанра фантастики! |
Цитата:
Художественный фильм-это же не документальное-практическое пособие, по оказанию первой помощи и т.п... |
Художественная картина описывает возможное событие происходящее в реальном мире, верно?
|
Вахтер
Ок, ошибка в названии специально, ради бога, только зачем? Не используется нигде термин "ложите". Приведите пример обратного. Цитата:
|
В последнем сообщении ошибся - но разве это диктант?
Ложится информационная система, понимаете? Типичные действия всегда должны быть. Почему действие по убийству описывается верно, а действие по спасению - нет? Или еще - почему отношения между военными описываются согласно представлений автора, а не согласно реальности? Еще раз - это не касается фантастики, мистики и пр.! |
Цитата:
Какая разница насколько эти взаимоотношения далеки от реальности, если это интересно и убедительно? |
Цитата:
и еще потому что вы видимо читали сценарии в которых авторам было совершенно накласть (как справедливо заметил граф Д) на: - один из главных принцип сценариста: "не знаешь - не пиши" - то что можно позвать консультанта - на реальные бюджеты современных русских фильмов и так далее... перевожу с русского на русский: кино - это не жизнь. но определенное правдоподобие оно сохранять должно. CU |
Текущее время: 15:53. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot