Re: Вопросы оформления сценария. Часть 4
Я вообще всегда пишу участников сцены в заглавии: ИНТ. Комната - Вечер, ниже в скобках (Иван, Маша, Терминатор), сразу видно кто будет в этой сцене.
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 4
Цитата:
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 4
Цитата:
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 4
Цитата:
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 4
не знаю как оформить в сценарии, когда камера направлена на телевизор, герои видят и слышат новости, говорит ведущая новостей что-то.
ВЕДУЩАЯ НОВОСТЕЙ (имя героя) Сегодня в городе произошло.. (реплика) так правильно оформить? А в описании действия нужно заглавными буквами представить ее сначала? |
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 4
Цитата:
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 4
Цитата:
|
время прошедшее или настоящее
Знаю, что туплю. Что касается настоящего или прошедшего времени в описании. Подскажите, пожалуйста, как правильно? Герой почувствовал на себе резкое дуновение или Герой чувствует на себе резкое дуновение. Герой встал и медленно пошел вперед или Герой встает и медленно идет вперед.
Или все варианты приемлемы? |
Re: время прошедшее или настоящее
Цитата:
|
Re: время прошедшее или настоящее
Лексус, все события описываются в настоящем времени.
Цитата:
|
Re: время прошедшее или настоящее
Кирчу и Нюша. Все-таки, если писать Герой встал, пошел, почувствовал (в настоящем времени, конечно) - будет ли это принципиальной ошибкой в написании сценария или надо строго писать Герой встает, идет, чувствует.
|
Re: время прошедшее или настоящее
Цитата:
|
Re: время прошедшее или настоящее
Даже читать никто не станет, как увидит прошедшее время.
|
Re: время прошедшее или настоящее
Маше надоели его неуклюжие попытки показаться остроумным, и она со всей силы бьет Антона кулаком в нос.
Наконец, Маше надоедают его неуклюжие попытки показаться остроумным, и она со всей силы бьет Антона кулаком в нос. Без разницы. |
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 4
Цитата:
МАША Достал своим тупым юмором |
Текущее время: 02:13. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot