Несколько воспрсов к тем, кто пишет сериалы.
1) Почему вы сами не смотрите свои сериалы и высказываетесь в основном негативно и насмешливо в адрес современного сериального производства? (Ни разу не слышала на этом форуме восхищения хоть одним "мылом", даже "не родись красивой" обсмеяли, а это самое приличное на мой взгляд из всех мыл) 2) Почему серии мыла пишутся не одним автором, это понятно (чтобы бедолага с ума не сбрендил), а вот почему процесс работы над серией дробится на написание сюжетов, диалогов, действий разными людьми, совершенно не понятно. Это какой-то абсурд. ( Только не говорите, что всё ради улучшения качества, лучше покажите это улучшение) 3) Можно ли сериал в 200 серий сделать шедевром? или этот подвид сериала, сам по себе уже обречен? Давайте стремиться к совершенству! |
Кандализа, Вы немного неверно понимаете ситуацию.
Авторы смотрят свои серии, это как минимум. Негативно высказываются те, кто сериалы не пишет. Восхищаться "мылом" так же глупо, как восхищаться жвачкой - она может нравиться или не нравиться, но ее просто жуют. Серии мыла не всегда пишутся разными авторами. Достаточно часто бывает вариант "одна серия - один автор". Цитата:
|
Кандализа
1) Свои не смотрю, потому что неинтересно. Хотя некоторые сериалы мне нравятся. Из последних российских - Ликвидация и Громовы (Дом надежды). Из иностранных - Lost (кстати, 4-ый сезон первая серия уже вышла, рекомендую). 2) Это делается для повышение производительности труда. 3) Можно, конечно. Только у всех разные представление, что такое шедевр. |
Вячеслав Киреев , свои серии только смотрят? :)
Значит мыло для жвачных. Понятно:) Бразил из сериалов мне очень многие нравятся, но это в основном касается сериалов в 12-20 серий, а вот мыло смотреть тоскливо до икоты. Я спрашивала про мыло. Мне уже казалось, что этот вид себя изжил, а вот смотрю, продолжают снимать. |
Цитата:
|
Кандализа, я с большим удовольствием смотрю сериал "Родные люди". Серьезно, хороший сериал! Он сделан не без недостатков (по звуку и т.д.) Но в целом цель, которую ставили авторы, достигнута. А именно - это не "мыло", пережевывающее одни и те же события неделями. Это динамичный по событиям сериал, в котором нельзя пропускать ни одной серии, в которых множество сюжетных линий, которые переплетаются.
Вот я пришел, как и многие здесь, на этот сериал работать. Задачу сформулировали - дать 200 серий, но чтобы по динамике событий это было как короткий сериал. Мне задача понравилась - и я до сих пор в проекте. Не факт, что я буду там до конца. Но то, что мне интересно будет посмотреть этот сериал до конца - это точно. Почему не сомтрю другие длинные сериалы? Там этого нет, там безобразная игра актеров, там глупые сюжеты. Пытался смотреть, неинтересно. Из длинных (на DVD) смотрю Lost, Sliders... Процесс работы дробится для того, чтобы один автор (главный) вел все сюжетные линии и не терял их. Чтобы диалогисты писали параллельно. А как еще серии писать, последовательно? Тогда может и 1 человек все написать... Но это займет примерно в 5 раз больше времени. |
Вот, кстати ещё одна загадка: почему-то в мыле актёры всегда хреново играют. Может, зависит от качества диалогов?
А как можно писать диалоги, не проникнувшись образом? И ещё, я часто для втостепенных персонажей придумываю какую-то отличительную особенность в манере гововрить или в одежде, привычках. Это и другие авторы тоже делают. В фильме "Джек Восьмёркин" один из персонажей начинал говорить всегда со слов "дело в следующем". Очень классно получалось. Кагда в сериале диалоги пишут разные люди, я так понимаю, ни какой самодеятельности не приветствуется. А как же свобода творчества? Мне кажется соавторы сериала чувствуют себя так же скованно, как восьмёрка лошадей в упряжке. :) |
Кандализа, на первой стадии работы обсуждались образы. То есть в приницпе, главный автор их расписал, но обсуждали и наши идеи то же. То есть диалоги мы пишем, исходя не из имен, а из полноценных образов ( втом числе и речевых особенностей). Пример - там бабушка есть, живет в деревне... Многие авторы навставляли ей в речь "вестимо", "вельми понеже" и т.д. - то есть то, чего в современной деревне уже нет. Естественно, редакторы в обсуждении привели этого персонажа к единому языковому стандарту...
Что касается самодеятельности... ну, я навставлял в свои серии массу эпизодических персонажей. Посмотрим, как это снимут. Есть и сквозной персонаж, крестным отцом которого я являюсь. Персонаж оказался неплохим - стал одним из основных :tongue_ulcer: Теперь уже пишем диалоги, исходя и из возможностей актеров, которые играют... Я не знаю, почему все так плохо в большинстве сериалов. Может быть, мне просто повезло - попал не на какой-то тухлый проект, а на стоящий. |
Евгений Медников , так как вы описываете интересно работать.
|
Кандализа, не все идеально, разумеется. Но в принципе - да, интересно.
При этом все-таки надо понимать... что диалогист в положении штукатура, который штукатурит конкретную стенку. Если она кривовата, он может подправить, если сильно кривая - вряд ли. Ну вот, мне повездо, у меня квартира с относительно ровными стенами - мне главное не испортить. а может, еще и гипсовую лепнину куда-то налепить :) |
Бразил
Цитата:
Российские мне тоже нравятся, но короткие и не все. Например "Карусель" сериал запомнился тем, что на то время избитая тема чеченской войны была показана с новой стороны, и с каждой серией смотреть было все интересней. И ещё очень понравились "Большая прогулка" и летом показывали (забыла название) об Ангелах. Напомните, если кто смотрел. И некоторые другие. Мелодрамы тоже бывают интересны, но если актёры хорошо играют, или хотя бы сюжет интересный. Продолжение следует.... (=) |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
В этом специфика и живучесть "мыла". Заменить его полноценными картинами так же невозможно, как заменить во всех квартирах фотографии и репродукции на стенках настоящими картинами из музеев. Кандализа, поясню по специфике производства: Полнометражки или короткие многосеринйные телефильмы - это те же картины. Мастера выше классом или ниже, более ценные или меенее, но это "индивидуальный пошив", ручная работа - и уже этитм ценна. Сериалы - продукт с конвейера. Он может быть как техника японского качества или китайских подвалов, но это конвейер со своими способами повышения производительности труда и качества товара. Может быть хоршоший и плохой, дорогой и дешвевый, но ни тот ни другой не станет картиной для музея. |
Цитата:
Другие сериалы мне интересны, если формат подходящий. Например, по Агате Кристи буду смотреть, а "ежедневное семейное мыло" не буду. Скучно. Думать не над чем. Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
|
Возможно, вопрос не совсем в тему, но не знаю, где еще спросить. Встретила такие понятия - "горизонтальная" и "вертикальная" структура в сценарии. Что сие значит? :doubt:
|
Таманго Насколько я поняла, вертикальная, это когда каждая серия как бы новый рассказ только со старыми героями, (детективы часто по этому принципу пишут), а горизонтальная, это когда придумывают один сюжет и раскручивают его на серий 12, иногда даже на 100 размыливают.
|
Кандализа
посмотрите сериал "Рим". оба сезона. очень рекомендую. Тогда все вопросы об отсутствии интереса к отечественным сериалам отпадут |
Цитата:
Чаще всего такие сериалы (из добротных - а порой превосходных, ставших уже классикой) - это не "один сюжет", а скорее, "одна среда". Иногда очень ограниченная пространственно ("Друзья", "Скорая помощь"), иногда охватывающая бОльшую географию по ходу сериала (NYPD Blue о полицейском участке в Нью-Йорке или The Sopranos - о мафиози средне-крупного калибра в Нью-Джерси и его семье и окружении, настоящий шедевр и по сути культурный феномен). Конечно, это не "мыло-драмы" - это ситкомы ("Друзья"), "будничные драмы" (ER, NYPD Blue) и глубокие человеческие драмы (The Sopranos). Но всё это сериалы горизонтальные. Так что сама по себе "горизонтальность" еще не означает, что продукт ее - жидкая, слегка разведенная мылом, водичка. :pipe: |
Не знаю, в какой ветке спросить – спрошу в "горячей".
Был такой американский фильм. Там несколько сюжетных линий. Помню полицейского, влюбившегося в "неспокойную" квартирантку. Помню санитара, ухаживающего за умирающим стариком. Помню преуспевающего шоумена-психолога, которого играет Том Круз и который как раз является сыном того умирающего старикана. Еще хорошо помню, что в самом конце фильма идет дождь из лягушек. Кто напомнит, как называется фильм – по-английски или по-русски? |
Руслан, это "Магнолия"
|
Цитата:
Фильм великолепный. Три часа - а смотришь, не отрываясь. |
Два раза смотрела. Столько несостыковок обнаружила. И для чего - понять невозможно. Хотя, кому как. Спорить не буду.
|
Леена, Смотритель, спасибо :friends:
|
Смотритель , а разве сюжетных линий, чем больше, тем лучше? Мне кажется, если их вагон, то можно запутаться, что к чему.
Я вот читала у Сеггер, что их должно быть 3-5. Ну, это для фильма. А сколько для сериала? Кстати, сколько? |
Цитата:
"Магнолия" - ТАКОЙ фильм. Он и держится на множестве сюжетных линий - и потом (фильм с самого начала говорит о космических, невероятных совпадениях) сводит их воедино. Вот - ТАКОЙ фильм. А другой фильм - он ДРУГОЙ фильм. Правила устанавливает то, что вы делаете. Само для себя. Все определяет поставленная вами перед собой задача. Но никак не редактор в отставке Линда Сегер. |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
А в детстве смотрела "Тарзана", потом "Зэну - королеву воинов", потом "Зачарованные". Не знаю, как бы сейчас к ним отнеслась, а тогда очень нравилось. Или я не по теме? |
Взяли и всё позапутали (насчёт вертикальных и горизонтальных) :)
Вертикальный сериал ("Менты", например) - одна серия - одна история (можно смотреть каждую серию по отдельности и ничего не потеряешь, всё поймёшь) Горизонтальный сериал ("Танькин день", "Богатые рыдают", "Lost") - история вьётся через все серии, практически бесконечно (в одной отдельной ерии не будет ни начала истории, ни конца - надо смотреть 5-10 подряд, чтобы что-то принципиально изменилось). Общее в обоих вариантах: основные персонажи; сюжетных линий может быть несколько. |
Цитата:
Один про Джека и его папу, другой - про толстяка Хьюго. Коротенькие совсем, по 2 минуты всего. Если не посмотрите, ничего не потеряете. |
"Клан Сопрано"? Так и не разбралась, чоо там к чему, но читала где-то что хороший сериал. Или обычное мыло?
|
А вот ещё вопрос к опытным авторам сериалов:
Я тут читала про редакторов, которые непременно что-то правят. Значит, я написала сериал, свой, не по чьему-то сюжетнику, а какой-то редактор влезет в него как слон в посудную лавку и начнет все править под свою копирку, уверяя, что так лучше? Такое допустимо? Не потому ли большинство сериалов так похожи, своими нудными бесцветными диалогами, что там редакторы постарались? |
Кандализа, Вы скорее всего имеете ввиду многосерийный фильм, а не 100-серийное мыло, я так понимаю.
Тогда как в договоре пропишите, при продаже любового сценария. Согласны ли Вы на правки, согласны ли сами переработать сценарий по замечаниям компании и.т.д. Это все обговаривается при продаже сценария. Вам предлагают условия - Вы решаете, согласны продать на тех или иных условиях свой сценарий, будь то полный метр, телефильм или многосерийный телефильм. |
Кандализа
Цитата:
|
Тетя Ася , спасибо, значит не всё так страшно. А то я тут сижу, диалоги проговариваю, слова переставляю, оттачиваю значит слог и стиль. Не хотелось бы, чтобы по сценарию потом проехались асфальтоукладочным катком. :)
|
Кандализа, тётя Ася, конечно, права. Но всё равно, учитесь относиться к своему тексту спокойней. Потому что пытаться то-то исправить будут все и всегда. Надо просто с этим смириться.
|
Кандализа, без редактора никак. Но не думайте, что редакторы понимают в драматургии и прекрасных диалогах меньше Вас. Это опытные, образованные люди. И как правило, они довольно точно знают, что будет востребовано каналом, который купит (надеюсь) Вашу историю. Не бойтесь редакторов. Я лично их вообще люблю. Это то, что касается сериалов и ТВ-муви.
А то, что касается сценариев полнометражных кинофильмов... Так любого редактора, близко подошедшего к сценарию, я готова разорвать на части голыми руками!!! Но они пока не подходят... Может, чувствуют и боятся? |
Текущее время: 21:27. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot