Мне всегда казалось, что лучшие сценаристы это все-таки драматурги (лучше с опытом работы в театре) или писатели (особенно писатели детективов, если речь идет о съемке детектива). Может быть я не прав, и сценарий это всего лишь схематичное описание действий, разбавленное сухими даилогами в надежде, что актеры их обыграют и оживят.
|
На мой подслеповатый взгляд, любые знания не помешают в сценарном деле. Вся экстралингвистика, весь фон: даже такие вещи, как правильно забить гвоздь и драматургическая теория идут, при написании сценария, в плюс.
Однако, на вопрос обязательно ли это? Отвечу - нет, не обязательно. Опять таки выражаю только свою точку зрения, не претендующую на истинность. |
Сценаристы и драматурги в общем-то одно и то же. Во всяком случае, хорошо, когда это одно и то же. :pleased:
Цитата:
|
Цитата:
К слову, буквально вчера посмотрел русский фильм ЛИФТ В.Плоткина. http://www.vostokinform.ru/antik/films/lift/ Такая замечательная идея и такие пакостные разработка и воплощение. Одним словом ТРУП. |
Кирилл Юдин
Цитата:
Цитата:
Цитата:
В литературе, в театральной драматургии диалог является выражением концепции (не обязательно всегда, но чаще всего). В кино посредством диалога тоже можно высказывать мысли, ведь в жизни так бывает. Но в кино другой принцип использования диалога. Режиссер постоянно должен быть свидетелем происходящего перед камерой. Речь в кино вообще может быть использована как шум, как фон и т.д. Не говоря уже о том, что существуют очень хорошие картины, где вообще нет никакого диалога. В кино персонажи говорят не то, что делают. И это хорошо. Поэтому диалог для сценария - совсем не то, что в прозе. Если в театре возможен "характер-идея", то для кино он явно неприемлем. Даже в прозе характер различен в повести, романе или, скажем, рассказе. Короче, функция персонажа, характера и соответственно диалога в кино совсем иная, чем в литературе театре, прозе, то есть в других видах искусства..." /А.Тарковский/ |
Вообще мнение Тарковского довольно спорное... Он, в частности, вообще отрицает необходимость сценариста.
"Сценарий никакого отношения к литературе не имеет", - говорит Тарковский.. Тут, конечно, можно возразить. Ведь сценарий - это кинодраматургия, а драматургия - это род литературы. Каким бы великим ни был Тарковский, тут он неправ. Сценаристу нужен драматургический опыт, потому что он развивает драматургическое мышление. Детектив - это всегда определённая драматургическая схема (чего не скажешь о многих других литературных жанрах). Поэтому, можно сказать, что авторы детективов развивают драматургическое мышление. Тарковский говорит, что "если мы хотим, чтобы сценарий был ближе к фильму, мы пишем его так, как он будет снят, то есть записываем словами то, что хотели бы видеть на экране." Если мы принимаем мнение, что кино - это хорошо рассказанная история, то мы должны отвергнуть мнение Тарковского. Это вообще задача, которую сценарист не в силах решить! Нельзя СЛОВОМ описать КАРТИНУ. Это тоже самое, что танцем описывать архитектуру. Самая главная функция сценария - задавать драматургическую начинку фильма, потому что именно это и есть хорошо рассказанная история. А дальше уже работа режиссера. |
Не знаю, нужен или нет, но у меня был. Может фантазия чуть больше развита :doubt: Но это так.... предположение.
|
Цитата:
|
Тарковский мне всегда нравился тем, что говорил (в том числе и фильмами) много, красиво, но... непонятно, что именно он утверждает и утверждает что-нибудь вообще.
Для философии - это хорошо, для уяснения истины в позновательных или точнее в учебных целях - бесполезно. И если наша цель разобраться в инструментах сценариста, то Тарковский нам не поможет - не тренер он, а чемпион. Что касается классификации сценария, то он относится к виду литературы, так же, как проза, стихи, пьесса (сравним, ка называются факультеты, где обучают на сценаристов). Другое дело, что сценарий имеет свои очень конкретные особенности, благнодаря которым его можно рассматривать, как отдельный вид искусства, относящийся к кино. Но это вопрос как о фоилософии - вроде как существует такая учебная дисциплина, и в то же время, это не наука. Парадокс! А вообще, какая разница? Важно понимать особенности и не путать одно с другим, а как-там классифицировать принято и у кого - это вопрос факультативный. |
Простите, господа, что встреваю, но мне вспомнилось знаменитое: "Всякая селедка -- рыба, но не всякая рыба -- селедка". Что в данном случае означает: литератор-профи должен уметь писать всё. В том числе сценарий. Обратное утверждение неверно.
Мне трудно представить, как можно браться за сценарий, не имея литературного опыта, но мало ли чего я не могу себе представить. Практика показывает: "чистые" сценаристы существуют и даже иногда довольно успешны в своем ремесле. Так о чем сыр-бор? Мнение Тарковского -- это мнение только Тарковского. Принять к сведению и жить своим умом. |
Кто ж спорит, но опыт - это дело наживное.
Цитата:
Тут ещё один момент: что считать опытом. Количество испорченных страниц или понимание дела, которым занялся? А это не одно и то же. Вряд ли плодовитого графомана можно назвать профессионалом. В то же время известны случаи, когда писатель признаётся таковым, имея лишь одно произведение. |
Что считать опытом -- сложный вопрос. Понимание дела не алгоритмизируется. Быть может, следует говорить о признании данного автора как читателями, так и профессионалами?
Хотя все это -- "для внутреннего употребления", так о чем мы говорим? Первичны, в конце концов, упрямство и умение радикально править себя, любимого. Если осторожный литератор решит, что еще не готов писать сценарии -- это его дело. Если графоман решит, что ему везде море по колено -- это также его дело. Никому от его решения хуже не станет, кроме, может быть, редактора, коему придется-таки прочитать первые страницы. Извините зашедшего на огонек с улицы -- я просто не понял, к чему все эти упражнения в теории творчества? Для чего пытаться формализовать то, что каждому следовало бы понимать интуитивно? Собираемся писать учебник? :pipe: Кстати об учебниках. Это тоже каким-то боком в тему. Могу я задать вопрос более сведущим людям, одолевшим не только компиляцию Червинского? Почему авторы сценарных учебников дружно не рекомендуют писать сценарии -- экранизации собственных произведений? Предполагается, что автор не сумеет заставить себя "изуродовать" свое детище? Или есть и другие причины? |
Цитата:
|
Профи на то и профи, что занимается (кормится) только с одного дела и не разменивается по мелочам (те кто размениваются – это любители)... Но профессионалы на территории СНГ настолько не реально (в большинстве своем) в таких направлениях как искусство - с голоду раньше загнуться можно, чем счастья в эНтой лотерее "дождаться"...
Вот и совмещают люди по несколько специальностей... а это не дает сосредоточиться на главном... Другое дело если к любимому делу ты подходишь с сильной материальной базой и не переживаешь, что тебе завтра одеть, поесть и можешь ли себе позволить выкинуть некоторое количество «презренного метала» на времяпровождение с понравившимся тебе человеком... Посмотрите, даже в сети активность в основном в рабочее время - потому что, не каждый себе даже задрыпаный пентюк купить может и тем более подключиться к сети... Сидят в основном секретарши и прочие товарищи за счет работодателей и в ущерб им))) Слава богу, что меня многие вопросы в этом плане не пекут))) |
Цитата:
И только-то. Поверьте, знаю о чем говорю. Сам все это проходил и уже с десяток лет кормлюсь только писательским ремеслом. Не можете сосредоточиться на главном? Семья денег требует? Ночью спать хочется? Простите, это только ваши проблемы. Не понимаю, какой смысл на них жаловаться, если никто, кроме вас, их не решит. Извините за нотацию. Да, и повторяю свой вопрос: какую аргументацию приводят авторы учебников против создания сценариев по собственным литературным произведениям? |
Цитата:
Посмотрите на литобъединения в сети (и это только те кто имеет доступ к ИНЕТУ) - тысячи, тысяч авторов - и многие из них по настоящему Гениальны, но, к сожалению, они никогда не пробьются в мир... И коль вы в курсе, то знаете, какой наплыв идет на гл. Редакторов всех издательств литературы... (и рассмотреть в мусоре жемчужину, не так уж и легко, да и не в силах – плюс пробиться можно при тех же факторах, что и в других направлениях – знакомства и т.п. – но это не правило) - Та же лотерея, ещё и с меньшим процентом на везение... Вам повезло - радуйтесь... Но не стоит читать нотации - после поймете, что мне они не нужны... я их вообще не слушаю... Да, если не сложно киньте ссылочку на ваши тексты, которые Вас «накормили» - интересно глянуть... P.S. Да, и где эНто в моем тексте вы углядели жалобу? Я просто высказал свое мнение и даже скорее многими это воспримется как бравада, но никак не жалобой))) |
Цитата:
Сценарий, всё же, больше походит на чертёж, по которому совершенно другие люди должны создать кинофильм. ТО есть играть необходимо по одним правилам, иначе будет строительство Вавилонского Столпа. Это с одной стороны. С другой - кино обладает другими выразительными средствами и имеет свои недостатки. Всё это надо учитывать и одна интуиция здесь не поможет. Точнее сказать, можно всё это просчитать и интуитивно, но: Во-первых, на это уйдут годы упорного труда (зачем, если обо всём этом уже написано и всё систематизировано?); во-вторых, это можно сделать, когда есть возможность видеть свои ошибки и удачи на экране (а этого лишены абсолютное большинство авторов). Литератор же свой труд всегда может видеть в конечном варианте (снимать фильм ему ведь не надо, чтобы понять что сработало, а что нет). По этим основным причинам теория, хотя бы самые важные моменты, для сценариста имеет более важное значение. Цитата:
Я пробую, есть сложность, но я по складу больше сценарист, поэтому нажеюсь, что тем самым только улучшу свою исходную работу. А вот, кто больше литератор, тому будет очень сложно отказаться от множества литературных приёмов и изысков, которые несовместимы со сценарием. Сценарий получится несравнимо хуже, менее выразительным, затянутым и т.д. ИМХО. Но это не догма, не аксиома. Скорее, что-то вроде статистики. |
Цитата:
Кстати, вот такие на первый взгляд незначительные различия и отличают литературу от драматургии… |
Кириллу Юдину:
Благодарю. Как я и предполагал, рекомендация не писать сценарии по собственным произведениям основана на подозрении в нехватке у авторов профессионализма. Жалеть "классную вещь" и не учитывать специфических требований иной аудитории, иных законов восприятия и т.д. -- это и есть непрофессионализм. Меркурианцу: Не думаю, что можно чего-то добиться при ваших взглядах, но могу ведь и ошибаться. Во любом случае желаю вам успеха. Ссылку на свой сайт давать не буду -- он изрядно запущенный, и к тому же крупные вещи представлены там фрагментами. Кое-что лежит у Мошкова: http://fan.lib.ru/g/gromov_a_n/ У пиратов лежит больше, но рекламировать их я, конечно, не буду. Сценариев нигде нет. В области кино я пока никто и звать меня никак. |
Цитата:
Александр спасибо за пожелания! Как ни будь почитаю Ваши произведения – люблю фантастику – если она такая как у ваших духовных наставников Стругацких… |
Честно говоря, утверждение, что нельзя писать сценарии по мотивам собственных произведений, или по собственной книге, на мой взгляд, ошибочное. Почему нельзя? В нашем кино уже десятки примеров. Хорошая книга по прочтении всегда вызывает такую мысль: " А сняли ли уже такое кино?" Или: "Неплохо бы такой фильм посмотреть, уж очень кинематографичная проза!"
Поэтому, я за экранизацию! У меня есть книжка и я обязательно напишу по ней сценарий! А когда мои сценарии выкинут в черновики, я буду делать из них прозу! Ура! :pipe: |
Цитата:
|
Дозоры. Можно, конечно спорить с теми, кто сравнивает книгу и эти фильмы, но мы ведь знаем, что это неправильно. А фильмы вполне достойные получились. Добавим к этому, что книгу автор может и написал, но её не издавали. Почему бы и нет?
|
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
|
Значит у меня отвратительный вкус. Мне эти фильмы очень понравились, особенно второй.
Ну, и ваапче-то такие фильмы надо смотреть не по телевизору (ну, бывают такие). Слава, а интересно, твои знакомые любят фильмы Кустурицы? А Тарковского? Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Полагаю, они даже не догадываются о существовании Кустурицы. |
Цитата:
Так мы отвлеклись от темы - где же шквал авторских экранизаций? Может перемоем косточки Акунина? |
Цитата:
Вот вторую часть без первой, наверное, будет сложно понять. Тут согласен. Но лично я, почти плакал. даже подумываю приобрести хорошую копию на ДВД. Серьёзно. Слава, я так и предполагал. Кстати, я не собирался сравниать режиссёров и их фильмы - спросил просто, как тест. А тебе просто не нравятся такие фильмы, или есть другая причина непрятия? |
Цитата:
Но мы отвлеклись от темы. Стругацкие, Лукьяненко, Житинский, список можно продолжить... По-моему, уже всем ясно, что литературный опыт сценаристу отнюдь не мешает. Но необходим ли? Сомневаюсь. |
Цитата:
А самые удачные (если брать отношение художественной ценности текста/ к заработанным деньгам) - бондиана. |
Цитата:
Не знаю, в чем дело, но заставлять себя смотреть некоторые фильмы не хочется. |
Цитата:
И все же от НД-ДД можно получить удовольствие. Хотя с первого просмотра у меня это не получилось. Можно также оптимистично порассуждать о том, что с этих фильмов начнется возрождение российской кинофантастики. Но сейчас же в воображении возникает продюсер с вопросом: "А у тебя в сценарии грузовик делает переднее сальто? Причем двойное -- одинарное уже было?" :pipe: |
Кстати, из Звездных войн, Дозора и Гарри Поттера, я однозначно выбрал бы Дозор. Причем ОБА, оптом. :pleased:
|
Цитата:
|
На Западе и больше не советуют так делать. Очевидно в статистике есть здравый смысл.
|
Цитата:
|
Зачем ругаться? Я все понял. Забрасываю свою гениальную книжку на шифоньер (да, у меня есть шифоньер) и сажусь писать оригинальный сценарий. Кстати, НД видел, ДД нет. Книг Лукьяненко не читал, потому что еще до выхода НД мне дали почитать какую-то его книженцию, я был разочарован уже на пятой странице. Человек же элементарно не умеет писать.
Вот о Чхартишвили этого не скажешь. Умеет человек писать! Уважаю! Вот и думай после этого: неужели из переводчиков получаются лучшие литераторы, нежели из журналистов? |
Цитата:
|
Текущее время: 12:45. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot