Клуб сценаристов (http://forum.screenwriter.ru/index.php)
-   Обмен опытом (http://forum.screenwriter.ru/forumdisplay.php?f=10)
-   -   Cлэнг (http://forum.screenwriter.ru/showthread.php?t=2937)

морелло 13.11.2010 04:40

Cлэнг
 
Когда пишешь на ментовско-криминальную тему, пользуешься слэнгом. Временами, он достает. И не только авторов, но и редакторов. Вот каким приёмом я хочу воспользоваться:
Слэнг используется в первой-второй реплике героя, дальше он переходит на "нормальную" речь. Думаю, из-за инерции человеческого восприятия, зрителю ещё какое-то время будет казаться, что герой говорит слэнгом. То есть появится некая «фантомная» характерность.
Если изобрёл велосипед, не обессудьте. Молодой - исправлюсь.

ДеньКа 13.11.2010 07:02

Re: Cлэнг
 
Цитата:

Сообщение от морелло (Сообщение 304621)
Слэнг используется в первой-второй реплике героя, дальше он переходит на "нормальную" речь

на матерщину?

Цитата:

Сообщение от морелло (Сообщение 304621)
Если изобрёл велосипед, не обессудьте. Молодой - исправлюсь.

исправляйтесь.

Тетя Ася 13.11.2010 12:30

Re: Cлэнг
 
Цитата:

Сообщение от морелло (Сообщение 304621)
То есть появится некая «фантомная» характерность

Что это такое?

Мария О 13.11.2010 13:28

Re: Cлэнг
 
Цитата:

Сообщение от морелло (Сообщение 304621)
Слэнг используется в первой-второй реплике героя, дальше он переходит на "нормальную" речь. Думаю, из-за инерции человеческого восприятия, зрителю ещё какое-то время будет казаться, что герой говорит слэнгом.

Не прокатит. Не надейтесь. И не заставляйте своих персонажей-бандитов по фене ботать - ее все равно зрители не поймут. Сделайте приблатненную речь, вульгарную, но понятную, ёмкую и выразительную. Сами придумывайте какие-то словечки, гопнический слэнг используйте - бандиты же не родились такими, они на какой-то улице выросли, в какой-то семье. Как только придумаете для героев - даже второстепенных - точные вехи жизни, их речь обрастет нужным слэнгом. И никого такие диалоги доставать не будут - ни автора, ни редактора, ни зрителей.
А вот это вот - начал говорить так, закончил эдак - говорит о том, что Вы не в состоянии удержать планку характера. Взялись - уж держите.

Лайда 14.11.2010 10:46

Re: Cлэнг
 
Сленг используют не только зэки. Когда профессионалы общаются между собой - тоже. Здесь, пожалуй, более обширная тема. Тема передачи в репликах персонажей профессиональных терминов. Если вы не врач, а будете присутствовать при разговоре двух микробиологов, например, которые обсуждают какую-то проблему по своей теме, вряд ли вы их поймёте. Как быть, если вам нужно передать их разговор в сценарии? Совсем отказываться от терминов не хочется, да и наивно будет выглядеть такой диалог. Надо искать компромисс. Оставлять в речи термины, но столько, чтобы зритель понимал, о чём они говорят.

Афиген 14.11.2010 11:09

Re: Cлэнг
 
Цитата:

Сообщение от Лайда (Сообщение 304875)
Если вы не врач, а будете присутствовать при разговоре двух микробиологов, например, которые обсуждают какую-то проблему по своей теме, вряд ли вы их поймёте. Как быть, если вам нужно передать их разговор в сценарии?

Ну, если фильм про грибки и плесень, а не про людей, тогда это действительно проблема...

Лайда 14.11.2010 11:22

Re: Cлэнг
 
Здесь на конкурсе есть сценарий, где автор пишет о психиаторах. Из диалогов этих специалистов я лично ничего не смог понять.

Афиген 14.11.2010 11:27

Re: Cлэнг
 
Цитата:

Сообщение от Лайда (Сообщение 304880)
Здесь на конкурсе есть сценарий, где автор пишет о психиаторах. Из диалогов этих специалистов я лично ничего не смог понять.

Мне давеча пришлось прочесть сценарий про спецназовцев - та же фигня. Впрочем, никакого профессионального сленга там не было...

Лайда 14.11.2010 11:36

Re: Cлэнг
 
Цитата:

Сообщение от Афиген (Сообщение 304881)
никакого профессионального слэнга там небыло...

Тогда лучше всего как в "Старики-разбойники". Ты будешь иностранный глухонемой турист, а я при тебе - переводчиком.

Анатолий Борисов 14.11.2010 11:48

Re: Cлэнг
 
Афиген,
Лайда,
Цитата:

Из диалогов этих специалистов я лично ничего не смог понять.Мне давеча пришлось прочесть сценарий про спецназовцев - та же фигня
Глянте, плиз, одним глазом насчет сленга - не пересленглено ли? Это тел. разговор ГГ и уголовника. Заранее спасибо.
ПАПА
(голос в трубке)
Спроси.

ВАЛЕРИЙ
Пословица. По лесу гоняли двух коз с капустой. Ты в теме?

ПАПА
(голос в трубке)
Я в теме, но не при делах. Много непоняток - похоже, казенные дела. Шушера всякая… те да.

ВАЛЕРИЙ
Тогда совет опоздал, извини.

ПАПА
(голос в трубке)
Ничего, я тоже спрошу. Чехи суетятся, кто-то задавил двух ихних, на гоп-стопе. Что скажешь?

ВАЛЕРИЙ
Это их проблемы. У меня свои. Нужны колеса без клопов, попроще, но путевые, с бумагами на меня.

ПАПА
(голос в трубке)
Темнишь, голос-то дрогнул. А за коз ты вписался, понятно. Если помогу – отработаешь колеса? Плетку тоже могу дать.

ВАЛЕРИЙ
Лишнее. Лучше радио, на оперную волну. Отработки не будет – все за нал. Пять за колеса, пять за дезинфекцию. Гарантии твои.

ПАПА
(голос в трубке)
Осчастливил! Ладно, через час приезжай с конвертом. Не верю я, что тебе башню не снесут.

ВАЛЕРИЙ
Пока.

КАТЯ
(изумленно)
Вроде по-русски говорил, а ничего не понять!

Лайда 14.11.2010 11:54

Re: Cлэнг
 
Цитата:

Сообщение от Анатолий Борисов (Сообщение 304886)
КАТЯ (изумленно) Вроде по-русски говорил, а ничего не понять

И я о том же.

Анатолий Борисов 14.11.2010 11:55

Re: Cлэнг
 
Лайда,
Так что, упрощать? В жизни они так и говорили бы.

Лайда 14.11.2010 12:01

Re: Cлэнг
 
Сяпала Калуша по напушке и увазила Бутявку и волит:
- Калушата, Калушаточки! Бутявка!
Калушата присяпали и Бутявку стрямкали. И подудонились. А Калуша волит:
- Ое, ое! Бутявка-то некузявая!
Калушата Бутявку вычучили. Бутявка вздребезнулась, сопритюкнулась и усяпала с напушки. А Калуша волит:
- Бутявок не трямкают. Бутявки дюбые и зюмо-зюмо некузявые. От бутявок дудонятся.
А бутявка волит за напушкой:
-Калушата подудонились, калушата подудонились... Зюмо некузявые. Пуськи бятые!

Лайда 14.11.2010 12:02

Re: Cлэнг
 
Ведь понятно же о чём ЗДЕСЬ говорят персонажи? В чём же разница?

Анатолий Борисов 14.11.2010 12:07

Re: Cлэнг
 
Лайда,
Че ж непонятного? Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокренка.
Вы скажите, менять диалог, или нет? Там, в общем-то сленга минимум- плетка, чехи, а изобретенных слов вообще нет. Больше Эзопов язык.

Казядабочный Забубырник 14.11.2010 12:10

Re: Cлэнг
 
Цитата:

Сообщение от Анатолий Борисов (Сообщение 304888)
Так что, упрощать? В жизни они так и говорили бы.

Козы с капустой - грабители?
Колеса без клопов - машина без GPS или не в угоне?
Плетка - пистолет?
Гарантии - документы?
А дезинфекция что?

ИМХО, суть улавливается из контекста. Если это для домохозяек, то можно и поменять, если "мужское кино", то можно оставить без изменений.

Ого 14.11.2010 12:12

Re: Cлэнг
 
Цитата:

Сообщение от Анатолий Борисов (Сообщение 304886)
башню не снесут.

Это неудобно выговаривается.

Козы, чехи, плетка - это мало кто знает что такое. Лучше заменить.

Лайда 14.11.2010 12:13

Re: Cлэнг
 
Цитата:

Сообщение от Анатолий Борисов (Сообщение 304888)
В жизни они так и говорили бы

В кино они должны говорить похоже на то КАК в жизни.

Мария О 14.11.2010 12:14

Re: Cлэнг
 
Цитата:

Сообщение от Анатолий Борисов (Сообщение 304892)
Вы скажите, менять диалог, или нет? Там, в общем-то сленга минимум- плетка, чехи, а изобретенных слов вообще нет. Больше Эзопов язык.

Анатолий Борисов, я ничего не поняла :(

Натан 14.11.2010 12:21

Re: Cлэнг
 
Цитата:

Сообщение от Анатолий Борисов (Сообщение 304886)
Вроде по-русски говорил, а ничего не понять!

Анатолий Борисов, если дальше последует "преревод" для Кати (и для нас), то это всё терпимо. При условии что информация, действиетльно, важная и нужная, поэтому и зашифрована.

Если же объяснения этому всему не последует, то желательно сократить. Нельзя пол-минуты тратить "не понятно на что".

Тут, скорее, не сленг, а шифр...

Анатолий Борисов 14.11.2010 12:21

Re: Cлэнг
 
От спасибо всем, для это меня вопрос учебы, как для неофита.
Казядабочный Забубырник,
Цитата:

Козы с капустой - грабители?
Колеса без клопов - машина без GPS или не в угоне?
Плетка - пистолет?
Гарантии - документы?
А дезинфекция что?
Козы - существа женского пола. С капустой - это по сюжету, у них с собой мноого долларов, и на эту капусту охотятся всякие нехорошие редиски.
Колеса... и т.д. - точно, машина без маячка и с чистой историей.
Гарантии - вор гарантирует что машина без маячка (продезинфицирована). За это и пять штук.
Плетка - любой огнестрел, чаще всего - пистолет
Чехи - чеченцы.
Цитата:

если "мужское кино", то можно оставить без изменений.
Мужское, но для всех.
Мария О,
Цитата:

Анатолий Борисов, я ничего не поняла :(

Жаль , значит, надо смягчать.
СПАСИБО ВСЕМ.

Анатолий Борисов 14.11.2010 12:22

Re: Cлэнг
 
Натан,
Цитата:

Тут, скорее, не сленг, а шифр...
Я и говорю, Эзопов язык.

Афиген 14.11.2010 13:13

Re: Cлэнг
 
Цитата:

Сообщение от Анатолий Борисов (Сообщение 304888)
Лайда,
Так что, упрощать? В жизни они так и говорили бы.

Ничего упрощать не нужно. Фишка именно в том, что ничего как бы непонятно, а реплика Кати решает всю сцену. Однако наблюдать за тем, как свои в трубу по-рыбьи чирикают, не намного веселей, чем слушать, как сука за окном воет. Вместо телефонного разговора, сцену надо переводить в очный формат и как можно быстрей давать ответы на все вопросы. Например,
Цитата:

Сообщение от Натан (Сообщение 304900)
дальше последует "преревод" для Кати (и для нас),


Анатолий Борисов 14.11.2010 13:18

Re: Cлэнг
 
Афиген, благодарю! Кнопка Спасибо куда-то испарилась. (А Фу осталась. Мистика?)

Афиген 14.11.2010 13:29

Re: Cлэнг
 
Однако речь именно об этой сцене, решенной автором таким образом. Если персонажи все время общаются на сленге, Лайда, который привел пример с "глокой гуздрой" совершенно прав. Кроме того, урка, который шпарит исключительно на фене - это плоско и утомительно. Важен не языковой материал сам по себе, а слепленный из него яркий, выпуклый характер. Вот, по-моему, удачный пример:
http://plutser.ru/literature_mat/dunskij_frid
"Лучший из них" - замечательный рассказ, написанный 2-мя советскими сценаристами, оттянувшими по червонцу типа за покушение на Сталина.
Еще "Кенгуру" Юза Алешковского. И не только, конечно...

Сергей Янович 14.11.2010 13:36

Re: Cлэнг
 
Горе в "Калина Красная" имел семь судимостей и не сыпал феней. Диалог этот похож на разговор первоходочников, которые нахватались блатных слов и хотят друг перед другом похвастаться знанием жаргона. Но это было бы в жизни. Поскольку это сценарий выходит так, что это автор желает продемонстрировать зрителю знание блатной музыки.

Казядабочный Забубырник 14.11.2010 13:46

Re: Cлэнг
 
Цитата:

Сообщение от Сергей Янович (Сообщение 304910)
Горе в "Калина Красная" имел семь судимостей и не сыпал феней. Диалог этот похож на разговор первоходочников, которые нахватались блатных слов и хотят друг перед другом похвастаться знанием жаргона. Но это было бы в жизни. Поскольку это сценарий выходит так, что это автор желает продемонстрировать зрителю знание блатной музыки.

Сценарии, как и люди, бывают разные. :)

Афиген 14.11.2010 13:50

Re: Cлэнг
 
Цитата:

Сообщение от Казядабочный Забубырник (Сообщение 304912)
Сценарии, как и люди, бывают разные. :)

Бывает и по-другому: ники разные, а чел один и тот же.

Сергей Янович 14.11.2010 13:50

Re: Cлэнг
 
Цитата:

Сообщение от Казядабочный Забубырник (Сообщение 304912)
Сценарии, как и люди, бывают разные. :)

Да. Но я так понимаю, что это не единственная сцена в сценарии, где столько жаргона. Нужно как-то дозировать.

Пауль Чернов 14.11.2010 13:54

Re: Cлэнг
 
Цитата:

Сообщение от Анатолий Борисов (Сообщение 304901)
и на эту капусту охотятся всякие нехорошие редиски

Вот, кстати, удачный пример закоса под слэнг.

Казядабочный Забубырник 14.11.2010 13:56

Re: Cлэнг
 
Цитата:

Сообщение от Сергей Янович (Сообщение 304914)
Да. Но я так понимаю, что это не единственная сцена в сценарии, где столько жаргона. Нужно как-то дозировать.

Для начала нужно весь сценарий прочитать. И только потом делать такие глобальные выводы.:)

Анатолий Борисов 14.11.2010 14:18

Re: Cлэнг
 
Сергей Янович,
Цитата:

Да. Но я так понимаю, что это не единственная сцена в сценарии, где столько жаргона. Нужно как-то дозировать.
Сергей, из блатного жаргона там только одно слово - плетка. Все остальное - иносказание, зашифровка от прослушки. Сцен таких в сценарии всего две, и обе короткие.
Цитата:

Поскольку это сценарий выходит так, что это автор желает продемонстрировать зрителю знание блатной музыки.
Автор желает написать прилично, и спрашивает по этому поводу совета. Хрена ли мне демонстрировать, если я давно не подросток?
А имеющийся жизненный опыт меня не всегда красит.

Анатолий Борисов 29.11.2010 22:23

Re: Cлэнг
 
Афиген,
Каюсь, только вчера прошел по Вашей ссылке http://plutser.ru/literature_mat/dunskij_frid
Нет слов. Перечитал несколько раз. Теперь понятно, что Вы имели в виду
Цитата:

Важен не языковой материал сам по себе, а слепленный из него яркий, выпуклый характер.
Огромное Вам спасибо. Советую всем, кто так или иначе касается в своих работах этой стороны жизни, изучить, как хрестоматию. И отнюдь не из-за обилия специфических слов - они сегодня большей частью видоизменились. Там передана АТМОСФЕРА, и там кипят страсти.

сэр Сергей 29.11.2010 22:54

Re: Cлэнг
 
Анатолий Борисов, свой жаргон есть, практически у всех представителей любой профессии.
Давайте поделимся такими знаниями в этой теме.

Сашко 30.11.2010 00:13

Re: Cлэнг
 
Цитата:

Сообщение от сэр Сергей (Сообщение 307873)
Анатолий Борисов, свой жаргон есть, практически у всех представителей любой профессии.
Давайте поделимся такими знаниями в этой теме.

Чуть позже напишу язык казино.

Анатолий Борисов 30.11.2010 08:01

Re: Cлэнг
 
сэр Сергей,
Да я особо и не владею. Ну, чекистских словечек - так их вообще десятка полтора, не больше. И то у оперов, скажем, и "наружки" - нюансы разные. В-общем, по возможности.

Вячеслав Киреев 30.11.2010 09:19

Re: Cлэнг
 
Цитата:

Сообщение от сэр Сергей (Сообщение 307873)
свой жаргон есть, практически у всех представителей любой профессии.

А у сценаристов какой жаргон? Кто готов поделиться?

Лайда 30.11.2010 09:50

Re: Cлэнг
 
Цитата:

Сообщение от сэр Сергей (Сообщение 307873)
Давайте поделимся такими знаниями в этой теме

А я думаю, надо поделиться опытом - как добывать слэнг из областей, в которых сценарист дилетант. Я, например, делаю так. Выписываю диалог своих персонажей, скажем, онколога и родственника больного. Пишу так, как могу себе представить. Потом этот диалог показываю онкологу. Он говорит, нет, так разговор не может происходить. Спрашиваю, почему? Он объясняет, вставляет специфические слова. Я записываю. Потом правлю текст. Приходится учитывать обстоятельство: недавно человек заболел или уже знаком (и его близкие) с терминами своего заболевания. В общем, работа нудная... А как иначе?

Афиген 30.11.2010 12:29

Re: Cлэнг
 
Цитата:

Сообщение от Вячеслав Киреев (Сообщение 307906)
А у сценаристов какой жаргон?

Начало затянуто, середина провисает, конец скомкан, - все это было понятно уже на уровне поэпизодника. Сцены не решены, по репризам недобор, поворотов маловато, финал предсказуем. Еще персонажей надо бы развести, диалоги подсушить, все сделать пожестче, а кульминацию обострить. Кроме всего прочего, тут у тебя явный недометраж...

Вячеслав Киреев 30.11.2010 14:18

Re: Cлэнг
 
Цитата:

Сообщение от Афиген (Сообщение 307917)
Кроме всего прочего, тут у тебя явный недометраж...

Так это сленг или жаргон? В любом случае выглядит весьма скромно.


Текущее время: 21:34. Часовой пояс GMT +3.

©2006 - 2009, screenwriter.ru
©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered by vBulletin; перевод: zCarot