Prison Break (русская адаптация)
http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/533128/
Кто-нибудь смотрел? Я лично в трауре, сделать такое "Г" из такой идеи. Хотя снимали точно по западному сценарию, только в адапитрованном варианте (вместо бумажного оригами у нас теперь бумажная лодочка :)). Вот он, пример хренового монтажа и режиссуры при приличном сценарии. Единственное, что понравилось - оригинальная музыка Рамина Джавади. P.S. Персонажа ТиБэга вообще не увидел... :( |
Re: Prison Break (русская адаптация)
Полторы серии видел. По мне, очень не плохо.
|
Re: Prison Break (русская адаптация)
Эээ... Оригинал смотрели?
|
Re: Prison Break (русская адаптация)
Я оригинал не смотрел. Если его не смотреть - так по мне вполне себе.
В ближайшие дни оригинал зазырю. |
Re: Prison Break (русская адаптация)
Цитата:
|
Re: Prison Break (русская адаптация)
Тоже не смотрел оригинал.
|
Re: Prison Break (русская адаптация)
Меня покоробило только одно - слишком уж быстро героя упрятали в тюрьму, такое впечатление совсем минуя КПЗ, хотя другие там годами торчат. И почему смертник всего один?
|
Re: Prison Break (русская адаптация)
Цитата:
|
Re: Prison Break (русская адаптация)
Цитата:
|
Re: Prison Break (русская адаптация)
Люди, не смотрите вы этот сериал. Смотрите оригинал. Это - вещь. Первые полтора сезона - едва ли не лучшее, что было сделано на американском ТВ за последние несколько лет.
|
Re: Prison Break (русская адаптация)
Афиген, да чё-то я сморозил. Имел в виду сдедствнный изолятор.
|
Re: Prison Break (русская адаптация)
оригинал (первый сезон) невероятно крутое зрелище. адаптация (даже не смотря на факт использования заведомо крутейшего сценария) хреноватенькая. расчитано исключительно на быдло как обычно. а еще и раз в неделю буду показывать как нечто знаковое (вроде как элитное) с той же хреновой тв-картинкой.
единственный плюс адаптации - главгерой - актер выглядит достаточно органично: по первым картинкам и сравнением с красавцем американским думал ваще жуть будет, а вот ведь в динамике совсем неплохо смотрится. |
Re: Prison Break (русская адаптация)
Цитата:
Цитата:
Но лично мне и второй сезон нравится - изменить финал сезона и была бы хорошая история с внятным концом. 3-4ый сезон - шлак, конечно. |
Re: Prison Break (русская адаптация)
Я слышал теперь по первому канали все сериалы будут показывать по серии или две в неделю.
|
Re: Prison Break (русская адаптация)
Цитата:
|
Re: Prison Break (русская адаптация)
Сашко, у нас это можно делать только при наличии очень крутого материала, при чем именно в художественном плане: что-то что можно пережевывать в течение недели + определенный жанр (явно не мелодрамка и не тупь про ментов) + хорошая кино картинка, чтобы воспринималась фильмом, а не жвачкой.
|
Re: Prison Break (русская адаптация)
У нас "Школу" признали лучшим сериалом! Так что все пережуем.
|
Re: Prison Break (русская адаптация)
Ого, ну в качестве эксперимента - это действиетльно беспрецедентная вещь. иногда возможно имеет смысл стимулировать такие вот смелые шаги, а то так и будем про ментов...
драматургия - там очень недурственная и чуваки писали совсем неплохие. другое дело тематика и форма подачи... |
Re: Prison Break (русская адаптация)
Да с ментами некоторый переборчик есть. Скоро актерам не сыгравшим мента или бандита будут ордена давать.
|
Re: Prison Break (русская адаптация)
Цитата:
Цитата:
Но, повторюсь - это как раз то, о чём не спорят (хорошо проследить разницу с теми поделакми, которые я критикую, а меня обвиняют во вкусовщине). С качеством продукта это никак не связано - фильм отличный (оригинал). |
Re: Prison Break (русская адаптация)
Цитата:
|
Re: Prison Break (русская адаптация)
Цитата:
Цитата:
|
Re: Prison Break (русская адаптация)
Цитата:
|
Re: Prison Break (русская адаптация)
Цитата:
|
Re: Prison Break (русская адаптация)
Даже боюсь смотреть. Небось шлак какой-то..
|
Re: Prison Break (русская адаптация)
Цитата:
ЗАТО! Цитата:
|
Re: Prison Break (русская адаптация)
На самом деле на нашей зоне этого кекса тут же попросили бы разъяснить за наколочки.
И потом он бы скорее всего сидел под нарами. |
Re: Prison Break (русская адаптация)
Цитата:
(Только перед братухой-Епифанцевым оголился разок чертежами сверкнуть.) |
Re: Prison Break (русская адаптация)
Цитата:
я вот себя физически не могу заставить часто смотреть сериалы с ТВ-картинкой, ну какой-бы прекрасный сценарий не был - мое нутро протестует, потому как кино прежде всего искусство визуальное, а если визальный ряд кал, то тут никакой сценарий уже не поможет. исключительно ИМХО. куча людей смотрит и им искренее нравится кармелита. Глухарь на ура идет у очень многих (признаю хорошую драм. составляющую, но не могу все равно смотреть - раздражает картинка). |
Re: Prison Break (русская адаптация)
Первые серии "Улицы разбитых фонарей" были куда с хужей картинкой, а я все равно смотрел с восторгом.
Но честно говоря, сейчас мне хватает иногда нескольких секунд, чтобы понять - этот фильм все равно не досмотрю. |
Re: Prison Break (русская адаптация)
Цитата:
С каких это пор в России обычные заключенные (не опасные рецедивисты, террористы или лица, совершившие нечто из ряда вон выходящее) сидят по тюрьмам? У нас не Америка, у нас гуманизма поболее будет. У нас для этого колонии существуют. А уж о содержании смертника (особенно, как он помолиться ходит) я вообще молчу. |
Re: Prison Break (русская адаптация)
Ого,
Цитата:
|
Re: Prison Break (русская адаптация)
НИХИЛЪ, у меня такая же байда. Из наших сериалов только Интернов могу смотреть. А так даже ту же "Любовь на районе" легче смотреть - картинка глаз не режет.
|
Re: Prison Break (русская адаптация)
Эйнштейн, первый канал, раз уж решил в очередной раз попробывать программирование поменять на разовонедельное, мог бы и разориться на киношную картинку, так взяли американский сериал, подпортили его российской недостовреностью, обернули в русскую ТВ-картину, а поди ка же ты хотят, чтобы это шло раз в неделю. Обычное желание халявы от отчесетвенного производителя.
Впрочем, немудрено, что похавают и это. А если еще и путин на желтой калине проедет, то и вообще на ура пойдет. |
Re: Prison Break (русская адаптация)
Нет, люди, это было ужасно. Логика повествования нарушена (то ли они сокращали что-то, то ли линии сюжетные зачем то объединяли), слабо понятно, что происходит и почему.
Сугубо личное - подбор актеров весь мимо. Например, Чурсину, с его отрицательным обаянием, лучше бы ТиБэга играть. Картинка, монтаж и т.д. - просто без комментариев. Музыка и заставки использованы невпопад и без толку. Но вот что добило (опять же, сугубо личное)... Это женщины. Я понимаю, всем дамам хочется быть красивыми. Но когда тюремный доктор сидит в больничке с укладкой, на которую часа три в парикмахерской угрохать надо, и при "боевой раскраске" с глянцевой обложки - это не то слово, что неуместно. Это нелепо. Это смешно. Адвокатша тоже из разряда "ходи туда сюда и будь красивой". Ну а злодейка... Вау! Судя по сногсшибательному декольте в кружевном платье, в русской версии она - держательница борделя. |
Re: Prison Break (русская адаптация)
Воспринимайте фильм как компьютерную игру. Вряд ли создатели стремились к другому.
|
Re: Prison Break (русская адаптация)
Цитата:
|
Re: Prison Break (русская адаптация)
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Re: Prison Break (русская адаптация)
Цитата:
Что до сериала, то я осилил что-то около половины первого сезона оригинала, и это было вполне смотрибельно. Поделка же для Первого не дотягивает сильно. |
Re: Prison Break (русская адаптация)
Цитата:
|
Текущее время: 13:30. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot