Уважаемые господа сценаристы, поделитесь пожалуйста опытом, в чем удобно хранить черновики или заготовки для сценариев? Или просто наброски и заметки. Так чтобы потом можно было легко найти то, что надо.
|
В вордовских документах, в папке... папку копируем на несколько винчестеров периодически - на всякий случай.
|
На бумаге
|
Цитата:
Цитата:
|
И засунь свой сценарий в жопу!
Это история о сценаристе, который хранил свои сценарии на флешке, которую в специальном пластиковом футляре носил в анусе... |
Гремлин, ну что за дурацкие вопросы? :rage:
|
Чего дурацкого? Есть программмы, всякие записные книжки, которые хранят все документы в одном файле. Может ещё и другие программы... На бумаге наверное можно хранить, если иметь какую-то систему сортировки этой бумаги, но опять же мне кажется, это проще организовать на компьютере.
|
Ходорыч
Цитата:
|
"...в чем удобно хранить черновики или заготовки для сценариев?"
храните в валюте, а лучше в золоте |
А вообще, действует общее правило - в чем удобнее хронить, в том должно быть удобнее и хоронить. Разнобой в данном случае чреват
|
Тут, на форуме прикольно хранить.... :happy:
Ну а если серьезно, то сама до сих пор никак не разберусь с этим вопросом.... Лучше всего на бумаге - всегда можно взять с собой, не сломаецца)))) вирус не скушает))) а с другой - редактировать - проще повеситься))))) :happy: |
Прежде всего, черновики не следует писать.
Пушут что? 1) Записные книжки. 2) Заявку. 3) Поэпизодный план. 4) Первый вариант сценария. 5) Второй вариант сценария. 6) Третий вариант сценария. 7) Пропало. Завязывают с писаниной и тупо повышают производительность труда. |
На сереверах никто не хранит? Например в гугльорганайзере?
|
Цитата:
В специальном кармашке... |
Цитата:
|
Лучше хранить в банке... :happy:
|
Нора
Цитата:
|
Цитата:
|
Ребята, а что вы здесь делаете? Какие черновики.... это потом....
:direc***: А сейчас есть возможность задать вопрос Александру Наумовичу. Тема в ветке "Обмен опытом". |
Гремлин
Цитата:
А я - как Граф Д =) |
Афиген
Цитата:
|
Цитата:
|
Радость
Цитата:
"Однажды для прямого перевода была выбрана фраза: "Дух силен, а плоть слаба". Вторая машина неверно "поняла" английское слово spirit, в результате обратный перевод гласил: "Спирт крепок, а мясо протухло"." |
Гремлин
Готовьтесь, завтра вы увидите мою рецензию на свой свежий сценарий :devil: |
Эх, на меня бы кто рецензию написал.... :pleased:
|
Радость
На вас? Вы наша Радость и этим все сказано. :kiss: |
Граф Д, мерси) краткость - с.т. :pleased:
|
Граф Д
Цитата:
Радость Цитата:
|
Цитата:
А жаль, из меня хороший драматический персонаж, и не очень хороший "жизенный"... :happy: |
Радость, может тебе в актрисы податься? =)
|
Надия, уже в прошлом. Хотя....... :confuse:
|
Цитата:
|
Ходорыч
Цитата:
|
Но хотелось бы пожестче. Плюсы и минусы - поярче, мы, наблюдатели, такое ценим!
|
Цитата:
|
Где найти вашу рецензию, Граф Д?
|
|
Спасибо, за развёрнутую рецензию. :)
Ответ в ветке обсуждений напишу позже, мне тоже надо серьёзно подумать над формулировками аргументов. |
Цитата:
|
Граф Д
Я вспомнила где-то прочитанное - "Если история хорошо написана или рассказана - нет слов". В данном случае это относится к рецензии. Все четко, разложено по полочкам, конструктивно. Вы не пожалели времени, слов и автора. Ему пойдет на пользу. После правок сценарий только улучшится. |
Текущее время: 09:50. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot