Клуб сценаристов (http://forum.screenwriter.ru/index.php)
-   Обмен опытом (http://forum.screenwriter.ru/forumdisplay.php?f=10)
-   -   Вопросы об украинском кино. (http://forum.screenwriter.ru/showthread.php?t=3501)

Морквогрыз-Ка 09.08.2011 15:06

Вопросы об украинском кино.
 
Дамы и господа!
Скажите, среди вас есть те, кто пишет для кино на украинском языке?

Польша и Франция, по территории и по численности насиления, примерно равны Украине. Там снимают кино и сериалы на родном языке, не опасаясь, что они не окупятся. Для Украины же проблема окупаемости стоит чрезвычайно остро.

У нас бытует мнение, что журналы, газеты, кино на украинском -- не рентабельны, дескать, без российского рынка их не окупить.
С моей точки зрения такая позиция абсурдна, но не мне, начинающему сценаристу, спорить с маститыми продюсерами. Я и не спорю.


Но почему-то, не оставляет мысль, что раз эту проблему умеют решать на Западе, значит, можно решить её и у нас.

Ведь не говорят же французы: "БОльшая часть мира говорит по-английски, поэтому мы будем крутить во Франции кино на английском. Все равно Французы его знают, а кто не знает -- пусть учит!" ))))

Почему эта проблема меня волнует?
Как сценаристу, мне хочется воплотить те языковые формы украинской культуры, которые присущи нашему народу.

Недавно посмотрела фильм "Тореадоры з Васюкивкы". Очень смешная короткометражка. Какой бы ни был качественный перевод -- потеряется колорит, сотрутся характеры.

И что делать?

Вторая беда -- детское кино. Ну не снимают его у нас! Не снимают сказки, как народные, так и современные. Дети растут на американском "поп-корне" вместо "манной каши", простите за такое вот сравнение. Может и не слишком художественное, но емкое.

Подскажите, может, кто-то видет пути выхода из кризиса?

Ого 09.08.2011 15:46

Re: Вопросы об украинском кино.
 
Цитата:

Сообщение от Морквогрыз-Ка (Сообщение 351429)
Подскажите, может, кто-то видет пути выхода из кризиса?

Подскажу. Выход в экономическом развитии. Вот станет уровень жизни в Украине, как во Франции, тогда и уровень кинофильмов может быть достигнет французского.
А пока, увы.
Если уж говорить о кино прокатном, то в Украине оно так же мало снимается, что на руском языке, что на украинском. Вы вообще его видели хоть какое-то?
Если о ТВ фильмах, так российские каналы платят больше. И покупают, что важно. Вот и все. Деньги на первом месте.

Цитата:

Сообщение от Морквогрыз-Ка (Сообщение 351429)
Как сценаристу, мне хочется воплотить те языковые формы украинской культуры, которые присущи нашему народу.

Так и воплощайте. Никто не запрещает. И государство даже поощряет это в Украине. Уж не знаю, куда уходят деньги на развитие украинского кино, однако же выделяются. Но это государство и некоторые спонсоры. А те, кто хочет зарабатывать на кино, вынуждены ориентироваться на Россию. Они б и на Америку ориентировались, но туда их не пускают, увы.
Впрочем, я далек от кино. Высказываю свои мысли.

Ого 09.08.2011 15:48

Re: Вопросы об украинском кино.
 
Цитата:

Сообщение от Морквогрыз-Ка (Сообщение 351429)
Скажите, среди вас есть те, кто пишет для кино на украинском языке?

Я не пишу. Но помню раз на украинскую студию послал сценарий на украинском. Им даже понравился немножко и попросили перевести на русский.

Морквогрыз-Ка 09.08.2011 16:33

Re: Вопросы об украинском кино.
 
Цитата:

Сообщение от Ого (Сообщение 351444)
Я не пишу. Но помню раз на украинскую студию послал сценарий на украинском. Им даже понравился немножко и попросили перевести на русский.

Вот-вот...
Грустно. С театрами -- почти та же история. Не только в финансах дело. Это -- тенденция, идущая "сверху".

Помнится, в 90-х, когда экономика, по сравнению с нынешней, была просто кошмаром, 2 украинских канала купили "Династию" и "Даллас". У нас их транслировали на украинском. Шикарный перевод! Шикарное озвучание! Мы смотрели оба сериала по 2 раза в день. Некоторые реплики были на столько звучными, что помнятся до сих пор. Так, что не в деньгах дело...

Скорее -- в мировосприятии.

Ого 09.08.2011 16:37

Re: Вопросы об украинском кино.
 
Цитата:

Сообщение от Морквогрыз-Ка (Сообщение 351457)
2 украинских канала купили "Династию" и "Даллас"

Но ведь купили, а не сделали.

Морквогрыз-Ка 09.08.2011 16:38

Re: Вопросы об украинском кино.
 
Цитата:

Сообщение от Ого (Сообщение 351442)
И государство даже поощряет это в Украине.

Да? Для меня это новость. А можно с этого места поподробнее?

Цитата:

Сообщение от Ого (Сообщение 351442)
Уж не знаю, куда уходят деньги на развитие украинского кино, однако же выделяются. Но это государство и некоторые спонсоры.

Государственные деньги, видимо, просто воруются. Т.е. "списываются".

Кто знает спонсоров украинского кино, плиз, киньте адрес в личку! )))

Суть в том, что даже те фильмы на украинском языке, которые уже есть, нигде не транслируются.

Морквогрыз-Ка 09.08.2011 16:41

Re: Вопросы об украинском кино.
 
Цитата:

Сообщение от Ого (Сообщение 351458)
Но ведь купили, а не сделали.

Так не на русский же дублировали, а на украинский! Значит, не в языке речь! Качественный язык, качественный перевод привлекли зрителя.

Сейчас часто так фильмы с русского на "украинский" дублируют, что у меня возникло стойкое убеждение: это делается специально, для того, чтобы привить отвращение к украинскому языку.

Ого 09.08.2011 16:45

Re: Вопросы об украинском кино.
 
Морквогрыз-Ка, спонсоров не знаю. Куда уходят деньги - тоже. Будь фильмы на украинском лучшего качества их бы транслировали, уверен. А так, что хоть вспомнить? Есть такой момент. В связи с развитием спутникового телевидения украинские каналы можно смотреть по всему миру, и их смотрят хотя бы в СНГ. Однако основной язык СНГ русский. Потому для рекламодателей желательно, что бы и кино шло на русском.

Ого 09.08.2011 16:47

Re: Вопросы об украинском кино.
 
Морквогрыз-Ка, о качестве дубляжа ничего сказать не могу. Украинский я знаю плохо, увы. На днях читал Любку Дереша - масса непонятных мне слов. Может быть вы правы.

Морквогрыз-Ка 09.08.2011 19:07

Re: Вопросы об украинском кино.
 
Цитата:

Сообщение от Ого (Сообщение 351461)
[b]Будь фильмы на украинском лучшего качества их бы транслировали, уверен.

Посмотрите (еще советские) "Посылка для Маргарет Тетчер" и "Вперед, за скарбами гетьмана". Не такие уж "плохие" фильмы.

И еще я видела два фильма снятых по одному и тому же рассказу. Кто
в первом (украинском) варианте снимался не помню, но фильм очень запомнился. А второй вариант (русский) запомнился только тем, что там играл Сергей Безруков.

Так, что давайте не будем обобщать. А то получается, что фильм "лучше" только потому, что в нем говорят на русском языке?


Цитата:

Сообщение от Ого (Сообщение 351461)
В связи с развитием спутникового телевидения украинские каналы можно смотреть по всему миру, и их смотрят хотя бы в СНГ. Однако основной язык СНГ русский. Потому для рекламодателей желательно, что бы и кино шло на русском.

Интересный момент! Как-то я посетовала на "Одноклассниках", что не могу, живя в Украине, купить украинский журнал "Натали" на украинском языке. Его просто нет! Как же удивилась этому моя бывшая землячка, живущая в Нью-Йорке. Она как раз накануне купила себе такой журнал прямо в Нью-Йорке, в получасе езды от своего дома.

Разве не парадокс?

Морквогрыз-Ка 09.08.2011 19:15

Re: Вопросы об украинском кино.
 
Бытует МНЕНИЕ, что в больших городах, таких, как Харьков, Днепропетровск, Киев, люди говорят на русском языке и им удобнее получать информацию на русском же.

Хочу спросить, а что люди, живущие в ОБЛАСТЯХ этих городов не хотят получать информацию на том языке, на котором говорят? К вашему сведенью, в селах и поселках городского типа говорят, преимущественно на украинском! Так исторически сложилось: город -- промышленный и научный регион, наука и промышленность в СССР развивались на русском. Поскольку человеку трудно перестраиваться туда-сюда, люди привыкли и стали в быту говорить по-русски.
Но ведь сельское хозяйство этого не требует! Поэтому в сельской месности люди говорят на родном языке! И не потому, что не знают русского. Они его знают. Но человеку психологически КОМФОРТНЕЕ общаться на родном языке. Это -- гены, физиологическая потребность! И ничего с этим не поделаешь. К тому, же, если мы с утра до вечера по ТВ и РАДИО слышим только русскую речь, то и в быту она к нам "прилипает". Но это не значит, что нам от этого комфортнее. Сегодня украинский рынок НУЖДАЕТСЯ в украинском культурно-массовом продукте. А продюссеры, почему-то не понимают этого!

Ого 09.08.2011 19:16

Re: Вопросы об украинском кино.
 
Цитата:

Сообщение от Морквогрыз-Ка (Сообщение 351485)
"Вперед, за скарбами гетьмана"

Кажется, смотрел. Не такой уж плохой. Но и не настолько хорош, чтобы его захотелось пересматривать.

сэр Сергей 09.08.2011 19:19

Re: Вопросы об украинском кино.
 
Морквогрыз-Ка, я скорее сдохну, чем напишу хоть что-нибудь на украинском языке. Я не имею ничего против украинского языка и против украинцев. Но, я русский живущий на Украине против своей воли. Я испытываю колониальный гнет. И я лучше сдохну под забором, чем напишу хоть строчку по украински. Из принципа.

Ого 09.08.2011 19:23

Re: Вопросы об украинском кино.
 
Цитата:

Сообщение от Морквогрыз-Ка (Сообщение 351486)
Сегодня украинский рынок НУЖДАЕТСЯ в украинском культурно-массовом продукте. А продюссеры, почему-то не понимают этого!

Не уверен. Но пусть так. Видите что сейчас снимают? Устраивает? Если нет, попробуйте написать лучше. Именно на украинском. А потом поставьте условие, чтобы снимали только на украинском. Будет сценарий отличным - и снимут, никуда не денутся. Потому что хочется им снимать что-то стоящее. Хочется. А не находят.

Ого 09.08.2011 19:28

Re: Вопросы об украинском кино.
 
Вложений: 1
сэр Сергей,
Цитата:

Сообщение от сэр Сергей (Сообщение 351488)
я скорее сдохну, чем напишу хоть что-нибудь на украинском языке

Ну вы прям незаслуженно принижаете Украину, хотя множество прогрессивных людей с удовольствием причисляют себя к ее членам и даже готовы защищать ее спортивную честь. Вот один из последних, по имени Папа.:)

Слава КПСС 09.08.2011 19:37

Re: Вопросы об украинском кино.
 
Цитата:

Сообщение от Морквогрыз-Ка (Сообщение 351457)
Это -- тенденция, идущая "сверху".

Скорее "снизу" был бы украинский язык государственным не на бумаге - все было бы иначе. Люди на нем не говорят.

В тех же 90-х по 1+1 иногда по субботам транслировали классные фильмы ("Леон", "Мертвец" и т.д.) в украинском дубляже, и хотя я в школе украинский не изучал - через пять минут мне было уже не важно на каком языке фильм.

Адаптированный перевод сделанный с душой - великая сила. "Симпсоны" которые транслировались по М1 тому подтверждение. Разговор в баре Мо (нет украинской раскладки):
- "Оболонь" е?
- Ни, не мае, е "Ригань"!

Украинский язык никто не притесняет, скорее наоборот. На сегодняшний день в Донецке в кинотеатрах все фильмы идут в украинском дубляже. В прошлую субботу ходил с дочкой на "Тачки-2" - вполне себе прикольный перевод.

Вот когда с русского на украинский дублируют - действительно противно. Или переводят программно, то получается как в "9 роте":
(Русский):
- Пацаны! Духи!
(Украинский):
- Хлопци! Парфуми!

Вот вспомнил еще классный фильм, один из моих любимых: "Пропавшая грамота"

.

Вещь!

Морквогрыз-Ка 09.08.2011 19:44

Re: Вопросы об украинском кино.
 
Цитата:

Сообщение от сэр Сергей (Сообщение 351488)
Морквогрыз-Ка, я скорее сдохну, чем напишу хоть что-нибудь на украинском языке.

Сергей, да сдыхайте! Кто ж по Вам заплачет?

Цитата:

Сообщение от сэр Сергей (Сообщение 351488)
я русский живущий на Украине против своей воли.

Ну, значит, раб, а по рабам -- не плачут.

Знаете такое украинское слово "быдло"? Для тех, кто не знает, перевожу -- домашнее животное но не "любимец", а рабочее, т.е. --скотина.

Живете, мучаетесь и ничего не делаете. Будучи сценаристом не можете заработать денег, чтобы уехать?

Лентяй или бездарь? Впрочем, без разницы. Даже если не напишете ни по-русски, ни по-украински, ничего не случится ни с мировым кинематографом, ни с литературой.

сэр Сергей 09.08.2011 19:46

Re: Вопросы об украинском кино.
 
Ого,
Цитата:

Сообщение от Ого (Сообщение 351490)
Ну вы прям незаслуженно принижаете Украину, хотя множество прогрессивных людей с удовольствием причисляют себя к ее членам и даже готовы защищать ее спортивную честь.

Я бы причислил. Если бы не колониальная политика по отнощению к русским и русскоязычным регионам, которая, при смене власти, к сожалению, продолжается.

Это политика. Да. Не творчество. Но я не хочу и не буду (хотя предложения были) творить на навязываемом языке.

Я бы первый - клянусь, первый, написал бы на украинском, если бы русский признали вторым государственным. Но, я готов умереть с голоду под забором, но не напишу ни слова по украински, хотя владею этим языком.

Пока ОФИЦИАЛЬНО НА УРОВНЕ КОНСТИТУЦИИ не будет признано, что русский это брат украинца, а не человек второго сорта, я даже на комп украинский из принципа не установлю.

Лучше смерть, чем жизнь на коленях!

Морквогрыз-Ка 09.08.2011 19:47

Re: Вопросы об украинском кино.
 
Цитата:

Сообщение от Слава КПСС (Сообщение 351491)
Скорее "снизу" был бы украинский язык государственным не на бумаге - все было бы иначе. Люди на нем не говорят.

В тех же 90-х по 1+1 иногда по субботам транслировали классные фильмы ("Леон", "Мертвец" и т.д.) в украинском дубляже, и хотя я в школе украинский не изучал - через пять минут мне было уже не важно на каком языке фильм.

Адаптированный перевод сделанный с душой - великая сила. "Симпсоны" которые транслировались по М1 тому подтверждение. Разговор в баре Мо (нет украинской раскладки):
- "Оболонь" е?
- Ни, немае, е "Ригань"!

Украинский язык никто не притесняет, скорее наоборот. На сегодняшний день в Донецке в кинотеатрах все фильмы идут в украинском дубляже. В прошлую субботу ходил с дочкой на "Тачки-2" - вполне себе прикольный перевод.

Вот когда с русского на украинский дублируют - действительно противно. Или переводят программно, то получается как в "9 роте":
(Русский):
- Пацаны! Духи!
(Украинский):
- Хлопци! Парфуми!

Вот вспомнил еще классный фильм, один из моих любимых: "Пропавшая грамота".

Согласна с каждым Вашим словом.))
Правда, правильно не РЫГАНЬ, а РОГАНЬ, но это они, видимо, так пошутили...)))

Ого 09.08.2011 19:47

Re: Вопросы об украинском кино.
 
Морквогрыз-Ка, что ж вы так. Мы всей душой, а вы...:(

Морквогрыз-Ка 09.08.2011 19:50

Re: Вопросы об украинском кино.
 
Цитата:

Сообщение от Ого (Сообщение 351490)
сэр Сергей,
Ну вы прям незаслуженно принижаете Украину, хотя множество прогрессивных людей с удовольствием причисляют себя к ее членам и даже готовы защищать ее спортивную честь. Вот один из последних, по имени Папа.:)

Футбол -- это особая песня. ))) Милевский, тот даже гражданство сменил!

А вообще -- наших пацанов жалко! Куда талантливой футбольной молодежи пробиваться, если все места заняты иностранцами?
Впрочем, мы отклонились от темы...

сэр Сергей 09.08.2011 19:54

Re: Вопросы об украинском кино.
 
Морквогрыз-Ка,
Цитата:

Сообщение от Морквогрыз-Ка (Сообщение 351493)
Сергей, да сдыхайте! Кто ж по Вам заплачет?

Ты чё думаешь я нв твою жалость давлю? Не дождешься. Сказал бы я тебе, да правила форума не позволяют.

Цитата:

Сообщение от Морквогрыз-Ка (Сообщение 351493)
Ну, значит, раб, а по рабам -- не плачут.
Знаете такое украинское слово "быдло"? Для тех, кто не знает, перевожу -- домашнее животное но не "любимец", а рабочее, т.е. --скотина.
Живете, мучаетесь и ничего не делаете. Будучи сценаристом не можете заработать денег, чтобы уехать?
Лентяй или бездарь? Впрочем, без разницы. Даже если не напишете ни по-русски, ни по-украински, ничего не случится ни с мировым кинематографом, ни с литературой.

Иди на ... Ну ты в курсе.

Ого 09.08.2011 19:54

Re: Вопросы об украинском кино.
 
Цитата:

Сообщение от Морквогрыз-Ка (Сообщение 351498)
Впрочем, мы отклонились от темы...

Отнюдь. Я хотел, например, сказать, что хотя фильмы предпочитаю смотреть на русском, футбол вполне вкусно слушаю и на украинском. Потому что качество комментаторов весьма хорошее.

Морквогрыз-Ка 09.08.2011 19:54

Re: Вопросы об украинском кино.
 
Цитата:

Сообщение от Ого (Сообщение 351496)
Морквогрыз-Ка, что ж вы так. Мы всей душой, а вы...:(

Так я ж конкретно к "серу" Сергею обращаюсь. )))

Между прочим, НЕТ НИ ОДНОГО ПРЯМОГО ОСКОРБЛЕНИЯ.
Это его Выбор: принимать на свой счет или нет.

У него видете ли "душа", а у меня её нет?
Если почитаете мои посты, то убедитесь, что обычно я ОЧЕНЬ сдержана в выражениях.

На меня иногда обижаются мои знакомые за резкость, но в большенстве случаев у них от моих выражений наступает просветление в мозгу.

К тому же, умный человек не обижается. А дурака не жалко.

Ого 09.08.2011 19:56

Re: Вопросы об украинском кино.
 
Морквогрыз-Ка, а вы не из Киева?

сэр Сергей 09.08.2011 19:58

Re: Вопросы об украинском кино.
 
Ого,
Цитата:

Сообщение от Ого (Сообщение 351500)
Отнюдь. Я хотел, например, сказать, что хотя фильмы предпочитаю смотреть на русском, футбол вполне вкусно слушаю и на украинском. Потому что качество комментаторов весьма хорошее.

Ну, от чего же. Есть очень хороший украинский дубляж. Вполне профессиональный и, действительно, Слава КПСС тысячу раз прав, при профессиональном дубляже нет никакой разницы. лично для меня. Я с огромным удовольствием смотрю кино с профессиональным украинским дубляжом. Вот, выверты непрофессиональная озвучка только ради языка, порой, действительно раздражает.

Морквогрыз-Ка 09.08.2011 19:58

Re: Вопросы об украинском кино.
 
Цитата:

Сообщение от Ого (Сообщение 351500)
Отнюдь. Я хотел, например, сказать, что хотя фильмы предпочитаю смотреть на русском, футбол вполне вкусно слушаю и на украинском. Потому что качество комментаторов весьма хорошее.

Да, коментаторы нормальные. Но сам футбол я предпочитаю итальянский.))) Обидно было только когда на "Мундиале" наши итальянцам проиграли. Но этого и следовало ожидать. Не возможно выиграть у того, кем восхищаешься на столько, что АПРИЗНАЕШЬ ЗА НИМ ПРЕВОСХОДСТВО.

Кстати, может быть, это одна их причин проблем, о которых шла речь в той статье?

Морквогрыз-Ка 09.08.2011 20:00

Re: Вопросы об украинском кино.
 
Цитата:

Сообщение от Ого (Сообщение 351502)
Морквогрыз-Ка, а вы не из Киева?

Не поверите: из Харькова.))) 2 часа до границы с Россией.)))

сэр Сергей 09.08.2011 20:00

Re: Вопросы об украинском кино.
 
Морквогрыз-Ка,
Цитата:

Сообщение от Морквогрыз-Ка (Сообщение 351501)
Если почитаете мои посты, то убедитесь, что обычно я ОЧЕНЬ сдержана в выражениях.

Это ты сдержана в выражениях?!!! Честное слово, если бы не правила форума, я бы тебе ответил, в твоих же выражениях.

Морквогрыз-Ка 09.08.2011 20:08

Re: Вопросы об украинском кино.
 
Цитата:

Сообщение от сэр Сергей (Сообщение 351506)
Морквогрыз-Ка,

Это ты сдержана в выражениях?!!! Честное слово, если бы не правила форума, я бы тебе ответил, в твоих же выражениях.

Одно из двух: либо я нарушила правила и меня забаянят. (В этом случае каюсь перед модераторами).

Либо мои слова -- констатация факта. Ибо, как объяснить, что человек, работающий сценаристом не в состоянии заработать на выезд из страны, в которой жить не хочет?

Объяснение же значения украинских слов, перевод их на русских -- не есть оскорбление.

Если человек, живущий в стране, из которой даже НЕ ВОЗМОЖНО уехать по политическим мотивам, получив статус беженца, т.к. во всем мире она признана ДЕМОКРАТИЧЕСКОЙ -- не может заработать на выезд, тогда он -- кто?

сэр Сергей 09.08.2011 20:19

Re: Вопросы об украинском кино.
 
Морквогрыз-Ка,
Цитата:

Сообщение от Морквогрыз-Ка (Сообщение 351507)
Одно из двух: либо я нарушила правила и меня забаянят. (В этом случае каюсь перед модераторами).

Скорее нарушил я (но не жалею об этом и с удовольствием приму баллы). Но таких как ты я знаю. Не первый день на форуме. Искусство оскорблять и унижать не нарушая официальных правил ты освоила здорово. В этом искусстве тебе мало равных.

Цитата:

Сообщение от Морквогрыз-Ка (Сообщение 351507)
Либо мои слова -- констатация факта. Ибо, как объяснить, что человек, работающий сценаристом не в состоянии заработать на выезд из страны, в которой жить не хочет?

Не твое собачье дело где и кем я работаю. Тебе ясно?
А теперь, нажми кнопку и донеси на меня. Меня тут "любят" примерно как ты. Забанят на твою радость на раз.

Цитата:

Сообщение от Морквогрыз-Ка (Сообщение 351507)
Объяснение же значения украинских слов, перевод их на русских -- не есть оскорбление.

Оскорбление не перевод, а отношение. Ты что - три дня как родилась?



Цитата:

Сообщение от Морквогрыз-Ка (Сообщение 351507)
Если человек, живущий в стране, из которой даже НЕ ВОЗМОЖНО уехать по политическим мотивам, получив статус беженца, т.к. во всем мире она признана ДЕМОКРАТИЧЕСКОЙ -- не может заработать на выезд, тогда он -- кто?

Не такая с..чь, как ты.

Граф Д 09.08.2011 20:22

Re: Вопросы об украинском кино.
 
Цитата:

Сообщение от Морквогрыз-Ка (Сообщение 351507)
Ибо, как объяснить, что человек, работающий сценаристом не в состоянии заработать на выезд из страны, в которой жить не хочет?

Ну у вас странные представления о гонорарах сценаристов. К тому же - выехать из страны не проблема. Проблема - устроиться на новом месте. Иначе бы полмира переезжало бы с места на место.

Анатолий Борисов 09.08.2011 20:28

Re: Вопросы об украинском кино.
 
Морквогрыз-Ка,
Цитата:

Вторая беда -- детское кино. Ну не снимают его у нас!
А его нигде не снимают! Иногда присматриваюсь - какие мультики смотрит моя дочка - сплошной заокеанский дебилизм.Я ей качаю советские, времен Союзмультфильма - другое дело.
А насчет языка - задолбали уже! То учителей заставляли разговаривать только на украинском, даже на переменах. То запрещали в кафе и маршрутках русские песни. Теперь вопли наоборот - ах, русифицируют нас, несчастных. Я читаю на украинском свободно, как и на русском. И фильмы смотрю с украинским дубляжом свободно, как на русском. Было бы что смотреть - а если фильм - гавно, то он на любом языке - гавно!!!

Граф Д 09.08.2011 20:30

Re: Вопросы об украинском кино.
 
Цитата:

Сообщение от Морквогрыз-Ка (Сообщение 351429)
У нас бытует мнение, что журналы, газеты, кино на украинском -- не рентабельны, дескать, без российского рынка их не окупить. С моей точки зрения такая позиция абсурдна, но не мне, начинающему сценаристу, спорить с маститыми продюсерами. Я и не спорю.

Национальный кинематограф во многих странах нерентабелен. В России большинство российских кинофильмов не окупается (по целому ряду причин), а рынок у них шире, чем у фильмов на украинском. И это не абсурд, а просто факт. Кино требует денег. Деньги отбить сложно.
Насчет книг и журналов - не знаю, там другая ситуация.

Граф Д 09.08.2011 20:50

Re: Вопросы об украинском кино.
 
Цитата:

Сообщение от Анатолий Борисов (Сообщение 351510)
Иногда присматриваюсь - какие мультики смотрит моя дочка - сплошной заокеанский дебилизм.Я ей качаю советские, времен Союзмультфильма - другое дело.

)))) ну-ну! Хороших людей воспитывали советские мультфильмы. Добрых, умных, понимающих, рассудительных, способных к анализу, порядочных, нравственных, духовных, чистых. И никто из них не похож на гестаповцев и в плане менталитета и по части привычек. И детки у них вырастут такими же хорошими. Если не показывать заокеанский дебилизм.

(Хотя, что плохого в гестапо?! Гестапо ведь родину защищало. Фатерланд. "Кровавое гестапо" говорят демшизики, но на самом деле, оно было оплотом борьбы с диссидентской заразой, оплаченной госдепом. Истинные патриоты! У них есть чему поучиться нынешнему поколению немцев! (ирония) Бдительности, пониманию ситуации, работе с людьми! Любви к стране! Где все это сейчас! (сарказм))

Фикус 09.08.2011 20:55

Re: Вопросы об украинском кино.
 
Граф, вы как тот молодой новобранец, который всегда "о ней" думает. О гестапе.

Морквогрыз-Ка 09.08.2011 21:20

Re: Вопросы об украинском кино.
 
Ребята, я когда открывала тему, не предполагала, что здесь возникнут националистические тенденции.

Давайте оставим в стороне "хорошее" и "плохое" кино. Потому, что критерии мы с вами не установили.

Тема о том, как развивать украинское кино (в т.ч. и телевизионное, и многсерийное), при условии, что оно ХОРОШЕЕ. Ну, абстрактно, вы согласны, что ХОРОШЕЕ надо развивать или не согласны?

Если согласны -- давайте обсуждать. Если не согласны -- это личное мнение не согласных, они ничем развитию диалога помочь не смогут.

У меня есть пара сценариев на украинском языке. На мой вкус -- не плохих. К музыкальным фильмам. Еще пара-тройка в процессе создания. Но я абсолютно не представляю КАК их реализовать и, самое главное -- КТО ПОКАЖЕТ ИХ ЗРИТЕЛЮ?

Морквогрыз-Ка 09.08.2011 21:23

Re: Вопросы об украинском кино.
 
Цитата:

Сообщение от Анатолий Борисов (Сообщение 351510)
А его нигде не снимают!

Интересно, а почему в Росси не снимают? Если не считать пресловутую "Книгу Мастеров", я не слышала, чтобы детей в России свежими фильмами баловали...

Морквогрыз-Ка 09.08.2011 21:29

Re: Вопросы об украинском кино.
 
Цитата:

Сообщение от Анатолий Борисов (Сообщение 351510)
Морквогрыз-Ка,
То учителей заставляли разговаривать только на украинском, даже на переменах. То запрещали в кафе и маршрутках русские песни.

Впервые о таком узнаю. Знаю, что одно время пытались запретить в маршрутках транслировать блатной шансон, то есть песни на уголовную тематику.

Если честно, в тот период лично меня этот шансон очень раздражал: только его и транслировали. Потом, когда вышел такой запрет, радиостанции, боясь потерять слушателей, а с ними и рекламодателей, стали разбавлять свой репертуар более-менее цивильной музыкой.

А на счет русского языка -- не слышала, чтобы его запрещали.

сэр Сергей 09.08.2011 21:29

Re: Вопросы об украинском кино.
 
Морквогрыз-Ка,
Цитата:

Сообщение от Морквогрыз-Ка (Сообщение 351518)
Интересно, а почему в Росси не снимают? Если не считать пресловутую "Книгу Мастеров", я не слышала, чтобы детей в России свежими фильмами баловали...

А вы подумайте. Это не выгодно. Вот и не снимают. Снимают то, что приносит быстрый оборот средств.

Элементарная политэкономия.


Текущее время: 22:40. Часовой пояс GMT +3.

©2006 - 2009, screenwriter.ru
©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered by vBulletin; перевод: zCarot