Клуб сценаристов (http://forum.screenwriter.ru/index.php)
-   Фильмы, сериалы (http://forum.screenwriter.ru/forumdisplay.php?f=13)
-   -   Мастер и Марагрита 2 экранизации (http://forum.screenwriter.ru/showthread.php?t=3302)

Кодо 22.11.2011 13:40

Re: Мастер и Марагрита 2 экранизации
 
Цитата:

Сообщение от Македон (Сообщение 367492)
Мне кажется, спор о том, какой комплекс идей содержится в романе и что из этого удалось или не удалось Бортко перенести в свою экранизацию - в принципе не имеет перспективы.

Мне кажется примерно так же, но ведь не ради пресловутого поиска истины ведутся споры. Всегда интересно услышать точку зрения, отличную от твоей собственной. Да и полезно, к тому же. Кругозор расширяет.:)

Кодо 22.11.2011 13:47

Re: Мастер и Марагрита 2 экранизации
 
Цитата:

Сообщение от танит (Сообщение 367497)
Ясно же, что не Иисус! И история другая. У меня и мысли такой никогда не было, что Иешуа - Иисус.

:happy:
Это тот самый "не Иисус" за которым бегал, как привязанный евангелист Левий Матвей.
И это тот самый "не Иисус", которого допрашивал и казнил Понтий Пилат.
И это тот самый "не Иисус", которого предал Иуда Искариот.
А так, да - никакого сходства.

ПС: "Расширил кругозор", блин...:happy:

Македон 22.11.2011 13:49

Re: Мастер и Марагрита 2 экранизации
 
Цитата:

Сообщение от танит (Сообщение 367494)
Если вы так говорите, значит, сами что-то о Воланде знаете!

Писательство - занятие по определению демоническое. Обязательно присутствует в нем элемент богоборческий, потому что автор - изначально демиург.
Вот представьте: вы придумали героев, они, если вы сделали это технически грамотно (см. законы драматургии), начинают жить своей жизнью. Фактически вы создали свою личную Вселенную, в которой вы - бог.
Потом вы отпускаете свой текст, своих героев, свою личную Вселенную в большой Мир. И тем самым чуть-чуть, на самую малость, и его изменяете.
Фактически вы конкурируете (пусть и на своем маленьком пятачке) с самим Создателем. А значит - являетесь интересным объектом для какого-нибудь Воланда.
И вот в следующий раз вы пишите новый текст и ловите себя на сомнении - а кто же это теперь, вот в этот конкретный момент, водит на самом деле вашим пером?
Скользкая это профессия, двусмысленная и рискованная. И куда мы после завершения земного пути попадем - большой вопрос.

Македон 22.11.2011 13:51

Re: Мастер и Марагрита 2 экранизации
 
Цитата:

Сообщение от танит (Сообщение 367497)
А я вообще об этом не задумывалась...

Но если задуматься... Ведь, там даже имя другое! Ясно же, что не Иисус! И история другая. У меня и мысли такой никогда не было, что Иешуа - Иисус. Но то, каким Иешуа получился у Булгакова, помогло мне поверить в то, что Иисус действительно жил на земле 2000 лет назад.

Вот! Вот оно - подтверждение того, что вы восприняли текст Булгакова именно как архетип.
Вы поняли, а Кураев не понимает.

Македон 22.11.2011 13:54

Re: Мастер и Марагрита 2 экранизации
 
Конечно, Иешуа - не Иисус Евангелия.
Иешуа - Иисус вселенной Булгакова.

танит 22.11.2011 13:55

Re: Мастер и Марагрита 2 экранизации
 
Македон, я не хочу быть на вашем месте. Потому, что я теперь точно знаю, что вы - "мастер".
Но если у вас ещё нет Маргариты, то я вам желаю её найти.

Цитата:

Сообщение от Кодо (Сообщение 367500)
А так, да - никакого сходства.

Иешуа - Иисус Булгакова.

Владимир Ионов 22.11.2011 13:55

Re: Мастер и Марагрита 2 экранизации
 
Цитата:

Сообщение от танит (Сообщение 367490)
пожалуйста, очень вас прошу, расскажите, что он сказал?

Я не видел полностью эту передачу. К сожалению, не записал на видеомагнитофон даже увиденную часть. Поэтому могу вспомнить лишь фрагменты. Например, Кураев ссылался на воспоминания (жены?). Если в начале работы над романом Булгаков был настроен атеистически, то перед смертью он многократно осенял крестным знамением рукопись романа.
Из анализа произведения. Воланд обманул Мастера: никакого покоя после смерти он не получит. Это явствует из описания деталей этого "покоя". Этот "покой" будет постоянным мучением. Сейчас пересказываю (может, не совсем точно) одну из деталей. В лучах заходящего солнца витражи создают особенно мрачное настроение, настроение безысходности. И таких деталей было достаточно много.
Обман был во всем, даже в том, что Мастеру была "подставлена" Маргарита. Ее появление, когда нет никого вокруг, совпадает с тем же отсутствием людей при появление Воланда.
Может быть, я в чем-то неточен. Попробуйте найти эти выступления в Интернете. Кстати, одна из передач была дана с точки зрение Чудаковой, которая считается самым крупным специалистом по Булгакову.
Все это можно найти в Интернет:
наберите в Яндаксе ACADEMIA. Спецкурс "Мастер и Маргарита". Читает Андрей Кураев - и посмотрите видеоролик, что справа.
Так же можно посмотреть и М. Чудакову.

танит 22.11.2011 13:55

Re: Мастер и Марагрита 2 экранизации
 
Македон, мы с вами думаем одинаково!

Кодо 22.11.2011 13:59

Re: Мастер и Марагрита 2 экранизации
 
Цитата:

Сообщение от танит (Сообщение 367504)
Иешуа - Иисус Булгакова.

Аутотренинг - хорошая штука.

танит 22.11.2011 14:07

Re: Мастер и Марагрита 2 экранизации
 
Владимир Ионов, спасибо, я так и сделаю.

Македон 22.11.2011 14:09

Re: Мастер и Марагрита 2 экранизации
 
Цитата:

Сообщение от танит (Сообщение 367506)
Македон, мы с вами думаем одинаково!

Как все умные люди :))
А если всерьез, то как раз излишне "интеллектуальный" подход - это то, что мешает воспринять текст именно как цельное явление. И получить от него именно то воздействие, которое изначально он способен оказать.
Поэтому литературоведение - это занятие, стоящее на много-много ступеней ниже самого объекта своего изучения.

И, конечно, не Мастер я нисколько. Пишу чисто коммерческую беллетристику. Да и сценарные мои опыты - того же свойства.

танит 22.11.2011 14:23

Re: Мастер и Марагрита 2 экранизации
 
Цитата:

А если всерьез, то как раз излишне "интеллектуальный" подход - это то, что мешает воспринять текст
И я про то же говорила, когда говорила, что чувствами воспринимаю.

Цитата:

И, конечно, не Мастер я нисколько.
Не бойтесь, я никаму не скажу.

Кодо 22.11.2011 14:38

Re: Мастер и Марагрита 2 экранизации
 
Цитата:

Сообщение от танит (Сообщение 367497)
Ведь, там даже имя другое!

Имя Иисус - "Иешуа" - подлинное имя Христа на древнееврейском языке и означает оно «Яхве спасёт». "Иисус" - версия этого имени в греческом языке, на котором писались Евангелия, и в котором отсутствует звук, соответствующий русскому "ш", арамейскому и на языке иврит - "шин". Это было достаточно распространённое в Палестине арамейское имя и вопросов у новообращённых не вызывало.
Что касается "Га-Ноцри" - мнения историков по этому поводу разделились. Ранняя версия - "из Назорета", "назореянин" - сомнительна по той причине, что Назорета (Нацерет) в новозаветные времена, скорее всего, еще не существовало. И появилось это поселение именно благодаря ранним христианам ("нацри" это христиане на иврите, последователи Иешуа Га Ноцри).
По другой версии есть предположение, что Иешуа Га Ноцри – Иисус с Нисарета, Иисус из окрестностей озера Генисарет (Ха Нецер), что не противоречит евангельским текстам. Таким образом, евангелисты были правы, называя Иисуса Назарянин. Но Иисус родом не из города Нацрат, а из окрестностей озера (Ге) Нецер.
Есть и богословская версия:
Цитата:

первохристиане отлично знали, что "А-Ноцри" в имени Мессии происходит не от Нацерета и не от слова "назорей", а от корня НЕЦЕР- отрасль, в соответствии с написанным у пророка:

Исаия 11:
1 И произойдет отрасль от корня Иессеева, и ветвь произрастет от корня его;
2 и почиет на нем Дух Господень, дух премудрости и разума, дух совета и крепости, дух ведения и благочестия;
Но так или иначе - Иисус Христос это и есть Иешуа Га Ноцри. И в романе его зовут именно так, как его действительно называли современники.

Цитата:

Сообщение от танит (Сообщение 367506)
Македон, мы с вами думаем одинаково!

Цитата:

Сообщение от Македон (Сообщение 367511)
Как все умные люди )

Ну, не буду вам мешать. Думать.:)

Симона 22.11.2011 14:47

Re: Мастер и Марагрита 2 экранизации
 
Цитата:

Сообщение от Кодо (Сообщение 367491)
Вряд ли этот сатирический пассаж вообще относится к размышлениям самого автора о Добре и Зле. Это всего лишь злая сатира на жадных, мелочных и недалеких обывателей.

Сатира тоже, конечно, присутствует. Но по-моему, не только. В начале романа на сеансе магии граждане обретают разные материальные блага, которые на деле оказываются "пшиком". В конце Мастер получает "покой" как благо, но который оказывается таким же "пшиком", не находите? Зачем гусиное перо человеку, который больше ничего не напишет? Бесплодная ведьма? Не выглядит ли это скорее издевкой, чем благодеянием?

Цитата:

Сообщение от Кодо (Сообщение 367491)
А что бы получил Мастер, не будь Воланда?

А не будь Воланда, стал бы он Мастером?


Цитата:

Сообщение от Кодо (Сообщение 367491)
Эт где тако?

Полет из реального мира. Когда вся свита Воланда принимает свое настоящее обличие.

Цитата:

Сообщение от Кодо (Сообщение 367491)
Стал ли он несчастен после всех событий, с ним произошедших? Или из плакатного (и абсолютно пустого) комсомольца превратился в человека, понимающего, что мир гораздо сложнее устроен, чем он раньше себе представлял? Да, это знание ему непросто так досталось, трудно. Но жалел ли он об этом?

Да о чем ему жалеть? У него жена со шприцом наготове, когда ночью кошмары снятся. И я не увидела в романе его понимания, что мир устроен сложнее, чем он думал раньше.

Цитата:

Сообщение от Кодо (Сообщение 367491)
Хм. Так кто же такой этот Иешуа? По-вашему?

Это образ, которым Воланд хотел заменить образ Христа у читателей романа. Карикатура на Иисуса.

Македон 22.11.2011 14:57

Re: Мастер и Марагрита 2 экранизации
 
Цитата:

Сообщение от танит (Сообщение 367519)
чувствами воспринимаю.

Есть такая, может быть излишне экстравагантная, литературоцентрическая точка зрения: весь Мир - это текст (помните - "в начале было слово"). В таком случае все мы - персонажи божественного романа.
А поскольку Мир изначально дается нам в ощущениях, то и текст мы должны воспринимать именно так - через ощущения и порождаемые ими чувства. А логически обоснованные идеи, содержащиеся или якобы содержащиеся в тексте - это уже вторично. Это всего лишь тренировка собственного Эго.
"Мастер и Маргарита" - это прежде всего мастерский, обладающий мощнейшей энергетикой текст. Энергетика его такова, что изменяет личность любого, кто с ним соприкоснулся.
И это самое главное. Все остальное - "литературоведение" для ублажения собственных комплексов.


Текущее время: 05:26. Часовой пояс GMT +3.

©2006 - 2009, screenwriter.ru
©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered by vBulletin; перевод: zCarot