Клуб сценаристов (http://forum.screenwriter.ru/index.php)
-   Обмен опытом (http://forum.screenwriter.ru/forumdisplay.php?f=10)
-   -   Маленькие секреты большой профессии (http://forum.screenwriter.ru/showthread.php?t=1170)

Веселый Разгильдяй 05.03.2009 17:39

Нора
Цитата:

Ну, да. Мне было бы очень интересно.
ничего интересного бы не было - поверьте уж на слово... :friends:

Нора 05.03.2009 17:41

ВР, вы считаете, что разбили бы меня в пух и прах, доказав несостоятельность самоучек? :pipe:

Люсяндра 05.03.2009 17:44

Цитата:

Сообщение от Афиген@5.03.2009 - 17:38
Есть варианты? :doubt:
Вариантов может быть множество. :happy:
Чего вы "мудрствуете лукаво"? :pleased:

Веселый Разгильдяй 05.03.2009 17:48

Люсяндра
Цитата:

Так что такое в данном контексте ЛАБУДА?!!!!!
das ist eine literarische scheisskerl und verarsche!
kapieren, ja??!
:fury:

Веселый Разгильдяй 05.03.2009 17:50

Нора
Цитата:

ВР, вы считаете, что разбили бы меня в пух и прах, доказав несостоятельность самоучек?
блин, Нора!!!!
повторяю еще раз: я же русским (не немецким, заметьте) языком написал - ДИЛЕТАНТОВ-самоучек! а не самоучек! :rage:

Нора 05.03.2009 17:55

Цитата:

Сообщение от Веселый Разгильдяй@5.03.2009 - 18:50
ДИЛЕТАНТОВ-самоучек! а не самоучек! :rage:
Не вижу разницы :no:
Всё зависит от личности. :pipe:

Веселый Разгильдяй 05.03.2009 17:57

Нора
ну ваще...
RTFM!

Афиген 05.03.2009 18:00

Цитата:

Чего вы "мудрствуете лукаво"?
Я прямолинеен, как шлагбаум.

Люсяндра 05.03.2009 18:01

Цитата:

Сообщение от Веселый Разгильдяй@5.03.2009 - 17:48
Люсяндра

das ist eine literarische scheisskerl und verarsche!
kapieren, ja??!
:fury:

Na, und? :happy:
Wer ist ein Scheisskerl? Afigen? :horror:
Ein Witz. :happy:
Keine Frage mehr. :pipe:

Иванка 05.03.2009 18:03

Цитата:

Сообщение от Люсяндра@5.03.2009 - 18:01
Na, und? :happy:
Wer ist ein Scheisskerl? Afigen? :horror:
Ein Witz. :happy:
Keine Frage mehr. :pipe:

о, я тут слово одно знаю - Афиген! :pleased:

Афиген 05.03.2009 18:07

Еще
Цитата:

Na

Веселый Разгильдяй 05.03.2009 18:12

Люсяндра
Цитата:

Keine Frage mehr. pipe.gif
und ich auch :pleased:

Афиген 05.03.2009 18:13

Венгерский?

Нора 05.03.2009 18:16

Для тех, кто не знает нем.

Люсяндра:

Ну, и? Кто чертов парень? Afigen? Шутка. Никакого вопроса больше.

ВР:

И я также

Титр 05.03.2009 18:17

Цитата:

Венгерский?
Польский (период 40-45 гг) :happy:

Люсяндра 05.03.2009 18:19

Цитата:

Сообщение от Веселый Разгильдяй@5.03.2009 - 18:12
Люсяндра

und ich auch :pleased:

Wenn keine Frage mehr gibt's, dann, Vater Rein wartet auf Sie! :friends:

Веселый Разгильдяй 05.03.2009 18:20

Люсяндра
es schon nicht die diskussion, teuerer kamerad Lusjandra. narisch offtop.
es ist der teufel weiss dass!
:fury:

Веселый Разгильдяй 05.03.2009 18:22

Цитата:

Сообщение от Люсяндра@5.03.2009 - 18:19
Wenn keine Frage mehr gibt's, dann, Vater Rein wartet auf Sie! :friends:
riesige danke!!! :friends:

Иванка 05.03.2009 18:23

ну вот, благодаря слову danke и рукопожатию практически все стало понятно :)

Люсяндра 05.03.2009 18:24

Цитата:

Сообщение от Веселый Разгильдяй@5.03.2009 - 18:20
es ist der teufel weiss dass!
:fury:

БОЛЬШЕ НЕ БУДУ :scary:

Нора 05.03.2009 18:27

Seulement les gens malappris disent dans la société, en utilisant les paroles étrangères

:tongue_ulcer:

Веселый Разгильдяй 05.03.2009 18:27

Люсяндра
да я не про ваши посты...хотя и про ваши тоже :pleased:

Веселый Разгильдяй 05.03.2009 18:31

Цитата:

Сообщение от Нора@5.03.2009 - 18:27
Seulement les gens malappris disent dans la société, en utilisant les paroles étrangères

:tongue_ulcer:

опаньки! это где это вы увидели общество? я беседовал только с коллегой Л. и по личному поводу.
а вы значицца воспитанная коллега Н. поэтому по хранцузски тут изъясняетесь? :lips:

Кандализа 05.03.2009 19:59

Иванка , забыла сказать вам спасибо за перевод статьи о лог-лайне :)
Хорошая статья. Всё по полочкам, все четко, понятно.
Даже я поняла :)

Иванка 05.03.2009 20:01

Кандализа

Пожалуйста :)
А что все по полочкам, то это не моя заслуга, а, непосредственно, автора статьи :yes:

Веселый Разгильдяй 05.03.2009 20:13

Цитата:

Сообщение от Кандализа@5.03.2009 - 19:59
Иванка , забыла сказать вам спасибо за перевод статьи о лог-лайне :)
Хорошая статья. Всё по полочкам, все четко, понятно.
Даже я поняла :)

(довольно потирая лапки)
hurrrraaa!
наконец-то я буду получать с форума тексты с качественными логлайнами!

адекватор 05.03.2009 22:04

[Веселый Разгильдяй
в последнее время в высокотехнологичных сферах киноиндуструдий мира появилось новое понятие лоНглайн. Что это такое? Как узнать...
А то вот так спросит заказчик - "а вышли ка мне брат Пушкин лоНглайн своего Евгеши Онегюшкина". А я и не знаю про лонглайн.
И чё вот тут как теперь быть.

адекватор 05.03.2009 22:16

логлайн - короткая строка.
О фильме одним предложением. Максимум двумя - тремя.
Происхождение: когда-то секретари, агенты. режиссёры и продюсеры записывали инфу о всех поступающих сценариях в журналы. Есстественно, записы были маскимально лаконичны и стенографичны.

где то сродни авторским "кодовым словам", ключевым фразам в блокноте и даже на манжетах рубашки, которыми записывается идея.

адекватор 05.03.2009 22:23

Логлайн "Терминатора".
"Чтобы спасти мир будущего, сегодня надо спасти маленького мальчика, и за этим из будущего к нам послан боевой суперпробот, внешне неотличимый от губернатора калифорнии".
"Робот из будущего в нашем времени защищает мальчика, будущего спасителя мира"

Афиген 05.03.2009 22:32

адекватор, да вы никак развязали! :happy:

владик 06.03.2009 09:27

Цитата:

логлайн - короткая строка.
Адекватор логлайн у нас понимают однозначно: "хрен с горы".

владик 06.03.2009 10:12

Цитата:

Wenn keine Frage mehr gibt's, dann, Vater Rein wartet auf Sie!
Иде перводчики народного добра?!

Веселый Разгильдяй 06.03.2009 11:38

владик
я и буду переводчиком.
коллега Л. после того как я сказал ей (выше) что вся дискуссия (мой длинный пост про сериалы) превратилась в дурацкий оффтоп ответила:
ну, раз вопросов больше нет - Батюшка Рейн ждет вас :)

владик 06.03.2009 11:44

Цитата:

владик
я и буду переводчиком.
Веселый Разгильдяй, посмотрите на Вашу дискуссию с дамой с точки зрения драматурга. Пора договариваться о свидании, об энтом ее щебетанье. Весна!

Веселый Разгильдяй 06.03.2009 11:48

владик
спасибо за здравый совет коллега В.! :friends:
эх-ма! где наша не пропадала!

Люсяндра 06.03.2009 11:57

Цитата:

Сообщение от владик@6.03.2009 - 11:44
Веселый Разгильдяй, посмотрите на Вашу дискуссию с дамой с точки зрения драматурга. Пора договариваться о свидании, об энтом ее щебетанье. Весна!
Владик, так это смотря, как переводить.
Можно и так:

Если такой умный, то не пошли бы Вы ....на Рейн :happy:

Веселый Разгильдяй. :no: :friends:

Главное читать, правильно. :pleased: Смыслов всегда много. За то, что Нора перевела, как "чертов парень" вообще-то можно сразу по рогам получить. :scary:

НЕТ ОФФТОПУ! :direc***:

Нора 06.03.2009 12:06

Цитата:

Сообщение от Люсяндра@6.03.2009 - 12:57
За то, что Нора* перевела, как "чертов парень" вообще-то можно сразу по рогам получить. :scary:
Люсяндра, это не я, это пусть он-лайн переводчик получает. :tongue_ulcer: :happy:

НЕТ ОФФТОПУ! :direc***:

владик 06.03.2009 12:20

Цитата:

Если такой умный, то не пошли бы Вы ....на Рейн
Ах, дама не любит умных! Это так естественно и мило... особенно весной. Ни слова без любви включительно по 8-е Марта!

владик 06.03.2009 12:35

Цитата:

НЕТ ОФФТОПУ!
Да! С переводом.
Эрегеш мерегеш шерегешь. То бишь, на мадьярам вси равно: любить али наслаждаться.

синица 06.03.2009 13:02

Нора, ВР вообще какой-то невежливый, может, его не любят девушки?


Текущее время: 17:36. Часовой пояс GMT +3.

©2006 - 2009, screenwriter.ru
©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered by vBulletin; перевод: zCarot