кирчу !
Цитата:
|
сэр Сергей
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Вложений: 1
Цитата:
И еще: |
Пампадур, а вы землячка? :kiss:
|
Цитата:
|
Но ведь не придумала же я это! :) Чес-слово, впервые про "злодия" и "нацюцюрник" услышала более десяти лет назад :)
|
Цитата:
|
Цитата:
Разговорная "живая" украинская речь на треть состоит из русских слов. Произнесенных на украинский манер, есессьна. Звучит кошмарно. А что касается Западной Украины... то это не совсем украинский язык, там очень много заимствований из польского. Хотя, конечно, ни один западноукраинец с этим не согласится. А человеколюбивый менталитет западноукраинцев сформирован, наверное, патриархальным укладом бытия и неистребленной даже в советское время религиозностью. В отличие от урбанизированного Востока. |
Цитата:
"Почти как латынь - его как бы все знают, но используют только в медицине и юриспруденции" уже нет, тот кто пытается убедить себя в обратном - заблуждается. По поводу западной Украины и польского языка, позвольте не согласиться, уж в этом я в силу некоторых факторов частично разбираюсь. Хочу, чтобы не сложилось ложное мнение по поводу моих настроений. Я космополит, так уж сложилось, что могу и очень часто формировать свое мнение незаангажированно, и мне АБСОЛЮТНО по большому мавританскому барабану кто каким языком изьясняется, для меня язык, национальность и татуировка на попе значения не имеют, лишь бы не мешало ментальному здоровью...НО, не нужно выдавать желаемое за действительное... |
Детей нет, вы правы, но уши-то есть :) И я слышу, как общаются дети между собой:
- Ідьом, я тобі покажу класну штуку. - Та нє гані, я круче бачив. - Нє, ну нармальна? Это - не украинская речь, увы. И дело даже не в подростковом сленге. Цитата:
Разговорной исконно украинской речи не существует. Она густо замешана на русских словах. Цитата:
Цитата:
Цитата:
В общем, тема грустноватая и сложная. И попахивает политикой :) |
Цитата:
|
Цитата:
|
Пампадур, несс, спасибо за замечательную тему (сторонне наблюдал) :kiss:
Очень многое понял по поводу реальной и мертвой "мовы". Интерес не случайный: языком не владею, но его очень люблю за фонетику, нежность. Так многие русские, в том числе и я, не зная, любят французский: за фонетическое благородство. А у нас в сибирской области очень много украинских деревень - и со времен Екатерины, и со времен Сталина. Когда общаюсь - так приятно. Еще добавлю из своего опыта. 2001 год, США, Майями. Пардон, отрывок из моей книги о яхтенной кругсветке: "13 мая Вася свозил нас в украинский национальный центр. На службу в тамошней церкви мы опоздали, но всё равно молодой священник-униат очень заинтересованно и доброжелательно расспрашивал меня о нашей экспедиции. А в модерновом клубе при церкви, где в тот день собрались старые бандеровцы с жёнами, детьми и внуками, симпатичные дамы на певучей украинской мове упрашивали нас остаться на праздник (это был День Матери). К сожалению, у нас было мало времени, а то бы интересно было остаться на этом празднике – всё-таки другая сторона нашей истории, до сих пор скрытая от нас за семью печатями. Чего стоила только афиша «художнего» фильма: суровые вислоусые дядьки в немецком обмундировании и со «шмайссерами», пробирающиеся глухими лесными чащобами. Но вот что примечательно: потом один из наших здешних друзей сказал мне, что в этом украинском центре русских не дюже ласково встречают, а то и сразу заворачивают. Не знаю, что в тот день сыграло благую роль – гипноз нашей экспедиции или то, что со мной был Вася – стопроцентный украинец и тоже потомок бандеровцев, но меня там с моей «клятой москальской мовой» и весьма неславянской внешностью встретили действительно очень тепло". |
Текущее время: 09:15. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot