Re: Язык мой
адекватор,
Цитата:
|
Re: Язык мой
Цитата:
|
Re: Язык мой
Роман Артман,
Цитата:
|
Re: Язык мой
Цитата:
:doubt: Почему-то мне любовь к неродному английскому не мешает любить родной русский, адекватор. :) Цитата:
Согласна на все сто с Вами. :drunk: Чем лучше узнаю, насколько волшебный язык английский, тем лучше узнаю, насколько волшебный язык русский... Не зря говорится, что все познается в сравнении. Другой язык - другая система мышления. При изучении другого языка "мозг расширяется" )) как будто появляется дополнительное измерение: и возможность увидеть, какими совершенно непохожими способами может быть выражена одна и та же мысль, и возможность посмотреть на родной язык как бы со стороны, еще лучше его понять, почувствовать... Цитата:
|
Re: Язык мой
Цитата:
|
Re: Язык мой
Я вот не силён в языках. Сколько не пытался выучить английский, так русский и не осилил. Но полностью согласен с Драйвером и Скай по этому вопросу. А когда критикую иностранные языки, то больше в шутку, как защита от своей неспособности к ним - надо же как-то оправдать такое положение, ну не призваваться же что сам дурак. :)
|
Re: Язык мой
Цитата:
|
Re: Язык мой
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Re: Язык мой
Цитата:
|
Re: Язык мой
Цитата:
Цитата:
|
Re: Язык мой
Цитата:
|
Re: Язык мой
Нет, сначала все-таки надо начать. С малого.
|
Re: Язык мой
выучил
вьйашен вьяашен вьйашен или даже въашен эскьюзми, импесебл язык сломал на конструкции "уолрт" нихт ферштее |
Re: Язык мой
Цитата:
Да, благодаря нырянию в языковую среду я говорил на этих языках, но когда такая возможность была утрачена и я попал в школу где учительница английского начала бэкать и мэкать пытаясь втолковать, что это и есть "великий инглиш", у меня была возможность сравнить. То, с какой лёгкостью мне давался французский, и не только разговорный - и как я мучился с каким-то бредовым набором звуков в итоге повлияло на то, что английский я стал презирать. Благодаря его корявости и таким же корявым учителям в наших школах - сейчас я не знаю не только его, но и позабыл те языки, которые знал. Увы, не было на тот момент ни одной школы в городе, где бы преподавали французский, не говоря уже об арабском - или английский, или немецкий, третьего не дано. Поэтому, понимая уже в школе, что полиглотом мне не стать, ведь лёгкие конструкции разговорных языков мне в башке переломали мёртвыми схемами и зубрёжками типа " май нейм из" - я понял, что качественно можно знать один, максимум, два языка, к чему и стал стремиться. Чем больше постигал русскую литературу, тем больше презрительно я косился на учебник английского языка - русский создан для того, чтобы петь на нём, а английский по сравнению с ним, - чтобы кричать в туалете "занято". Но по иронии судьбы мне дважды приходилось сдавать английский при поступлении в вузы, и дважды мне удавалось сдать на четвёрку. Но это оценка не за уровень знаний была, а за способность доводить приёмные комисии до слёз и истерического смеха, за шоу в которое я превращал экзамен по английскому.:) И мне искренне жаль любого полиглота. 20 языков в одной голове - это такая каша, что на выходе получаем усреднённый полуфабрикат, суповый набор от каждого языка - и ни одного "натурального" звучания. Имхо. |
Re: Язык мой
Значит, Вьашингтон - означает" русский город."
|
Re: Язык мой
Цитата:
|
Re: Язык мой
Цитата:
|
Re: Язык мой
Цитата:
Цитата:
Правда речь о том, кто именно давал такие указания, при Сталине или позже - не велась. Очень может быть, что гораздо позже. Но, коль уж принято во всех грехах Стаина винить... :) Цитата:
|
Re: Язык мой
[
Цитата:
|
Re: Язык мой
Русский язык - это вселенная без конца и края. Если я скажу " ты что, охоеневшая морда, не втыкаешь, что я тебе несу"? - меня поймет любой русский, но не поймет ни один переводчик.
Причём, это не феня. Это великий и могучий русский язык. |
Re: Язык мой
адекватор,
Цитата:
|
Re: Язык мой
Цитата:
А что до учителей... Мне вообще всегда странно слышать, когда все валят на учителей. Не хочу сказать, конечно, что учителей плохих не бывает. Бывают, как и в любой профессии. И сценаристы бывают плохие. Но Вы ж не перестанете вовсе смотреть кино от того, что Вам попалось кино "от плохого сценариста"? )) Мне лично плохие учителя никогда не мешали хорошо знать тот предмет, который я хотела знать. Понятное дело, конечно, что с хорошим учителями все было в разы легче, за что им большая пожизненная благодарность... Цитата:
|
Re: Язык мой
Цитата:
Цитата:
Да сейчас обратитесь на любые приличные курсы изучения языков, у вас там спросят о целях прежде, чем определить вас на тот или иной курс. Если цель - турпоездка, вас запишут в группу, где за короткий срок тупо "натаскают" на выговаривание и распознавание на слух набора наиболее часто употребимых фраз в магазинах, аэропортах, ресторанах и т.п. Если же вы заявите, что ваша цель - подучиться в западной аспирантуре или на тех же сценарных курсах в какой-нибудь западной киношколе, сдать серьезные экзамены с соответствующим сертификатом, то тут вам придется всерьез сесть за парту и взяться за ту же ненавистную грамматику. Ненависть к грамматике - вообще одно из самых жестоких заблуждений для людей, желающих выучить иностранный язык. Грамматика - это скелет, на котором все держится. Это система. Она не усложняет, а облегчает дело. Если не повезло родиться в многоязычной среде и с детства "на автомате" выучить два-три-четыре дополнительных языка, то грамматика - "королевская дорога" в другой язык для уже взрослого ученика. |
Re: Язык мой
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
А насчёт первода технического текста, то Вы заблуждаетесь - я часто перевожу технический текст, и даже не скажу, что это невероятно сложно, но ничерта не понимаю ни в грамматике, ни в разговорном английском. Хотя чувствую, что последний смог бы осилить. Вот и делайте выводы. У меня вот дочь, для неё выучить что-либо - раз плюнуть. А простейшую проекцию в геометрии ваще никак не может понять и представить. Для меня первое немыслимо, а второе - как дышать, даже не могу понять, как ЭТО можно не понять. Наверное поэтому людям склонным к языкам и трудно понять, как это не мочь выучить грамматику. |
Re: Язык мой
Цитата:
Я учил английский как вторую специальность в вузе, и когда стал ходить в клуб, который вели американцы-волонтеры, понял, что я нифига не понимаю. Я только через месяц начал связывать слова в фразы, а ведь учил до этого несколько лет. Наших детей в школе учат приветствиям: гуд афтенун, гуд ивнин, а эти фразы употребляются пожалуй лишь в аристократических английских домах. И еще хау ду ю ду.... Что за хаудую еще.... В наших учебниках не тот английский, даже на берегах Альбиона звучит совсем другая речь сегодня. |
Re: Язык мой
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Re: Язык мой
Цитата:
Дас ист нихт гут для режима. Железный занавес стал бы решетом. |
Re: Язык мой
Цитата:
|
Re: Язык мой
Цитата:
Цитата:
Свежайший пример, дочка разбирала на днях предложение "Вон отсюда!". Поди разбери, что это такое - "Вон"? А когда и разберёшь, на кой чёрт оно надо? На что влияет? Ни на запятые, ни ошибок в самом слове ведь не сделаешь. И такой ерунды уйма, начиная с разбора слова и всяких букв - столько внимания совершенно второспетенным вещам уделяется. А ведь всё это в ущерб реальным правилам, которые влияют на грамотность. |
Re: Язык мой
Цитата:
|
Re: Язык мой
На всякий случай порылся в интернете и нашел только статью: Американский вариант английского языка (вик.)
Есть еще американский пирог. |
Re: Язык мой
По поводу системы образования, я вообще придерживаюсь мнения, что лучше давать немного знаний, которыми человек потом может отлично владеть и пользоваться, чем засирать голову кучей мудрёностей, с которыми потом никто не знает что делать, но зато и элементарные вещи становятся недоступными.
Это как знаете, все прикалываются над американским образованием, что они там в 10-х классах проценты изучают. А с другой стороны, по итогам того же ЕГЭ выходит, что наши выпускники, щёлкают кривые Гауса, понятия не имея, что с ними делать в принципе, но элементарно не помнят, как высчитать часть от числа и наоброт - то есть те же порценты. И так везде и во всём. Вспомнилось, как в институте нам преподавали психологию и педагогику (точное название предмета не помню). Ну ничерта нового или интересного - одни пустые мудрёные термины. Типа: Цитата:
|
Re: Язык мой
Цитата:
Каждый заходил в класс, здоровался, раскладывал на учительском столе свои книжонки, потирал руки и говорил, - "ну, начнём учить". И действительно начинал - каждый на свой манер, со своим произношением, со своими требованиями. А через несколько уроков кто-то из одноклассников врывался в класс и радостно кричал - "английского не будет! Эта тоже уволилась!" С чем была связана эпидемия учителей английского в нашей школе - я не знаю, возможно, повышенными к ним требованиям со стороны директора. Ведь по остальным предметам "олимпийцы" нашей школы и на всегосударственном уровне выглядели достойно. А вот с английским у моего и предыдущего выпуска возникли большие проблемы при поступлении в ВУЗы. Многим пришлось выбирать между поступлением на желаемое и тем, где нет английского при поступлении. Не все же такие психи как я, готовые рискнуть, вообще не зная предмета, но веря в свою звезду.:) |
Re: Язык мой
Максимум, чему школа может научить, это читать и писать. Правда, многие приходят туда, уже умея читать и писать. Таких школа вообще ничему не учит.
То, что школа прививает коммуникативные качества, тоже ерунда. В школе дети узнают только "что куда сувать и для чего". И с десяток матов, которые в устах детских звучат страшнее, чем в исполнении конченного алкаша. Я вообще ненавидел и ненавижу школу. |
Re: Язык мой
Школу придумали для того, чтобы родители могли спокойно впахивать на дядю.
|
Re: Язык мой
Цитата:
|
Re: Язык мой
Я бы не был столь категоричен в отношении школы. Я вообще против крайностей в чём-либо. Я за здравый смысл и чувство меры. :)
|
Re: Язык мой
Цитата:
|
Re: Язык мой
Среди классиков правила русского языка знали только Чехов, Некрасов и Тургенев. А Л. Толстой всю жизнь хотел изучить их, но так и не смог - по этой причине нанимал стенографистку, а потом припряг и жену. Зато по французски шпарил безукоризненно, прекрасно владел живым (бытовым) русским языком, вплоть до мата, который россыпью в его романах, до революционного издания. А ведь это создатели языка. И, наверное, дело не в правилах, создаваемых лингвистами, или сталинских работах по языкознанью и даже не методиках преподавания... Думаю, тайна сия есть велика.
|
Re: Язык мой
Цитата:
Но мне это больше понты напоминает. Не настолько уж они радикально отличаются, сколько этому придаётся внимания. Ну в самом деле, в чём уж такая разница, если даже не зная толком английский, переводишь хоть с того, хоть с другого и никакой разницы не ощущаешь? Разве что если очень уж вглубь копать, что кроме лингвистов особо никому не нужно. Попробуйте, например, переводя на русский, воспользоваться украинским или белорусским. Вот это разница! Хотя считается, что это очень близкие языки. А между американским английским и британским, разницы не многим более, чем между питерским и московским - поребрики-бордюры там, кура-курица и парадные-подъезды всякие. :) |
Текущее время: 16:27. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot