Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Иногда удачные куски исх. текста, которые не вписываются в сценарий в своём месте сюжета могут удачно выстрелить в другом месте - это очень творческая и сложная работа.
|
Возникли технические вопросы по адаптации книги.
Понравилось одно произведение, но скорее и идея и общая канва, но не реализация, так что придётся его перелапачивать. Но возникает чисто юридический вопрос, автор умер, права скорее всего у родствеников. Автор особенно не раскручен. Понятно, что договариваться с родственниками надо сразу и соответственно вопросы: 1. Где узнать у кого сейчас права на книгу? 2. Возможен ли договор, в стиле если доведем до производства фильма, то делим прибыль в процентах? И сколько процентов запрашивать себе? 3. И, вообще, был ли у кого-нибудь на форуме опыт адаптации, расскажите по подробнее про подводные камни и т.д. |
Цитата:
Если эта книга в последний раз вышла более трех лет назад, то с большой вероятностью права у наследников. Почему? Потому что большинство издательств заключает договор о передаче исключительных имущественных прав на три года. Однако здесь есть серьезное "но". Многие издательства (и солидные здесь вовсе не исключение!) вбивают в договор такой примерно параграф: "За 6 месяцев до истечения срока настоящего договора автор должен письменно уведомить издательство о прекращении срока договора; в противном случае договор АВТОМАТИЧЕСКИ ПРОДЛЕВАЕТСЯ на..." - и т.д. Поэтому в любом случае начинать поиск владельца прав стоит с издательства. Вполне может быть, что, несмотря на относительно недавнюю смерть автора, права все еще у них, кровососов (у издателей, то есть). Второй вопрос - о процентах - кажется мне немножко не реалистичным. И вам (сценаристу) проценты никто не предлагает, и наследникам тоже проценты отчехлять не с чего. Но это так, догадки. А в целом проблема - как быть с правами, как выкупать, как поступать - очень серьезная. Хорошую тему подняли. Может, коллеги помогут в ней разобраться. |
Цитата:
подвлдный камень №2 - очевидно, что Вы не особо сильны в вопросах экранизаций, а следовательно, даже заинтриговав продюсера литературным произведением, далеко не факт, что писать адаптацию поручат именно Вам - тут нужны специалисты с опытом. Дело в том, что по-хорошему, писать адаптацию едва ли не сложнее, чем оригинальный сценарий, разумеется, если писать грамотно и профессионально. Если же сценарий оригинальный (не экранизация) не особо удался, но есть оригинальная хорошая идея, то шансов продать то, что есть и приобрести какой-то опыт, всё же есть. В случае с экранизацией, шансы - стремятся к нулю. Так что нет смысла бежать впереди паровоза, и искать проавоприемников, договариваться о шкуре неубитого медведя и т.д. - КПД нулевой. Разве что если заняться нечем и охота понты поколотить и поразвлекаться таким образом. Если дела ради, то занятие это пустое 1Х1000. |
Цитата:
Одно может спасти - не всякий продюсер сам понимает это. |
Цитата:
Автор( живой))). Права на книги-его. Я по его книгам пишу заявки и предлагаю кинокомпаниям. Если возникает интерес и компания заказывает сценарий, деньги 50/50. Договоренность пока устная, но писатель не против письменного договора. Ближе к делу, если до него дойдет (я пока в процессе изучения его работ...) привлеку юриста, "оформим". |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
И возникает как раз вопрос, как так подойти, чтобы назначили адаптировать меня или как в случае ТиБэга сколько платят просто посреднику? |
Цитата:
Как подлойти, чтобы повысить шансы на получение заказа на эеранизацию? Да очень просто - написать несколько сценариев, по которым сниумт фильмы. А если ещё и рейтинг будет неплохим, то это повысит Ваши шансы на любых переговорах. У Вас есть такие? Если нет, то начните сначала. Экранизация - не лучший способ научиться сценарному ремеслу или попытаться пробиться за счёт адаптации. Скорее, это уже просто рабта. Знаете, всегда говорят, что советовать - неблагодарное занятие. Но я бы посоветовал забыть про экранизации на время и сначала всё-таки написать пару-тройку сценариев или поработать в команде с соавтором (соавторами) на реальном проекте. А потом уже и так будет понятно с чего начать и как. Или ещё другой трюк: если Вам так уж понравилась идея, подумайте, что своё Вы могли бы придумать на основе этой идеи. То есть не передирать персонажи и сюжетную линию, а подумать и родить нечто своё. Ну, грубо говоря, есть "Вспомнить всё", а есть "Ванильное небо". Во многом идеи перекликаются, но сюжеты совершенно разные, даже жанры. Вот это и для опыта будет полезным и проблемы авторства уберёт, и шансы повысит существенно. Если уж идея такая завораживающая, то потенциал для интерпретаций и т.п. будет большим, и плагиата не будет. В общем думайте. Но мне идеи с экранизациями чужих произведений на этапе, когда нет своих оригинальных поставленных сценариев, кажутся чем-то навроде идеи выиграть автомобиль в спортлото. Такие шансы я рассматриваю, как невероятные. |
Цитата:
Цитата:
Но если некая кинокомпания, через мое "посредничество" захочет выкупить только права на его книги, то и эти деньги мы будем делить 50/50. |
Цитата:
|
Узнавать, может быть, в РАО по поводу того, у кого сейчас права.
|
Текущее время: 02:18. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot