Re: Курилка. Часть 44
То есть получается, что картинка и озвучка отдельные элементы! А перевод Обамы верно изложен? Я английский плохо знаю.
|
Re: Курилка. Часть 44
Фото из сгоревшего Дома профсоюзов в Одессе и видео с наружи (18+)
Как после этого можно утверждать что они сами себя сожгли? |
Re: Курилка. Часть 44
Цитата:
Это не обман, это чтобы зритель не скучал, глядя на одно и то же изображение и представлял примерно, как это выглядит. Ну, поясню, например, цитируют Ленина. На экране могут показать видео, где Ленин что-то кричит с броневичка. Это не значит, что он это произносил с броневичка. Так и тут, какая разница, что именно Обмама говорил на конференции, которую вставили для иллюстрации? Он что, вообще больше никогда ничего не говорил? |
Re: Курилка. Часть 44
Видео было недавно, кто-то размещал, в нем кадры о митинге в России под лозунгом "Героям слава" и "Руки прочь от Украины". Как россияне реагируют на это, противодействие какое-то есть? Крики "Позор"?
|
Re: Курилка. Часть 44
Кирилл, я не пойму никак. Синхрон - это когда оратор говорит и его тут же переводят, правильно?
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 44
Я согласен с комментатором в одном. Перевод должен быть точным... а комментарии и размышлизмы к видео должны идти отдельно. Но... зная реалии монтажа видео, озвучки и постоянного дефицита времени на новостных каналах - подобный бардак переводов и комментариев (здесь пишем, здесь "в уме", а здесь рыбу заворачиваем) есть везде.
ради интереса посмотрите на Дискавери фильмы о СССР и России. Военно исторические или познавательные программы, где есть интервью с русскими. Ляпов, оговорок, упрощения содержания и искажения смыла слов говорящего - просто немереное кол-во. Это особенно заметно, когда наши переводчики делают обратный перевод. А это не новости. Это относительно спокойная и размеренная работа по созданию псевдо-документальных фильмов. goblin-Пушков сделал себе имя и состояние на том, что переводит не текст а смысл. И его тоже при желании можно уличить в "неточном" переводе. |
Re: Курилка. Часть 44
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 44
Цитата:
Нашла. С 5:30 про митинг. |
Re: Курилка. Часть 44
Цитата:
Я не могу судить, что там было в редакторской в 2009 году. Но знаю такие приёмы в подаче материала. Например, есть информация о Ливии. Диктор читает, что в Ливии полчаса назад, случилось то-то и то-то. Понятное дело,что за полчаса никто картинку происходящего не успеет отработать и пустить в эфир. Но есть какие-то ранее отснятые кадры с Ливией. Может даже чем-то похожи на описываемые события. Вот их берут и ставят. Так же бывает и со всякой речью известных политиков. Например на той самой конференции был журналист. Он стенографировал речь Обамы и передал, как новость на свой канал. Новость должна пойти в эфир, но видео к ней нет. Ну не все же журналисты в сопровождении операторов ходят, не всех пускают. Но редактор канала помнит, что у него есть видеоряд, где Обама чуть раньше в том же зале что-то по похожему поводу говорил. Чтобы зрителя погрузить в атмосферу конференции, пускают это видео, а закадровый голос читает текст свежего доклада. Вот и всё. Это не значит, что это перевод именно к этой речи. И это не значит, что новость - фальшивка. |
Re: Курилка. Часть 44
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 44
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 44
Уже нашли "козлов отпущения".
Прокуратура обвинила в столкновениях в Одессе милиционеров Правосеки как всегда ни при чем. |
Re: Курилка. Часть 44
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 44
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 44
Цитата:
« …..сообщает Телевизионная служба новостей украинского телеканала "1+1"». Не знаю, кто там сидит в РИА, но нужно быть полным идиотом, чтобы вчистую принимать на веру гадкие вбросы укроканалов. Цитата:
Кстати, например, немцы, в большинстве своём, удивительно трезво мыслят. В в адекватном восприятии реальности между вами - укрозомби и немцами, пропасть. Цитата:
«…..вчерашние провокации в Одессе, повлекшие за собой многочисленные человеческие жертвы, стали результатом операции, проводимой и координируемой Россией….» Т.е. вы всерьёз считаете, что русские диверсанты сожгли русских диверсантов? Да у вас не каша в голове, у вас, извините, кисель… И это не оскорбление. Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Да… Енот, это не человек. Цитата:
http://news.bigmir.net/ukraine/47831...rennie-tyaleti И это запад Украины. :cry: |
Текущее время: 13:21. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot