Цитата:
|
Цитата:
До горбушки далековато... |
Вот это вот страшное или смешное?
"Сорочинская ярмарка", чорт в исполнении Меладзе пришел к лавочнику за своей красной свиткой. - Вспоооомнииил????!!!! - Таки да! Таки да!!! - Какаааяяя такидааа???!!! |
Цитата:
|
Брэд Кобыльев
про фриков и гиков вот ссыла на форум - там ссылка на торрент на 1 серию. http://telestrekoza.com/forum/index.php?topic=381.0 но вы же английский знаете?! на ютьюбе я точно знаю - он весь есть! |
Брэд Кобыльев
вот ссыла на первый эпизод http://www.youtube.com/results?search_type...reaks+and+Geeks далее - остальные |
Цитата:
|
Цитата:
|
владик
Можете наслаждаться моим мозгом. (:horror: ) |
Цитата:
То-то же. Так будет с каждым. кто занимается вульгарным эскгибиционизмом. |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
эксгибионистикус типа вульгарис (обыкновенный). С упоминанием и демонстрацией половых органов. эскгибиционизм, так сказать, психологический - это раскрытие мыслей перед посторонним. В принципе, форумы и купе поездов - самое место для психологического эскгибиционизма. Настоящий Писатель - как бы это выразиться - интеллектуальный? эксгибиционист. Он раскрывает перед незнакомыми людьми свой внутренний мир. |
Цитата:
|
Цитата:
|
"Браток, ты пяточку добей. Ты в жизни больше горя видел"...
А слово брат не воробей. Уж извини коль чем обидел. пяточка - последний глоток в кружке с чефиром, самый цимус. |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Английский знаю свободно только со словарем - увы.... |
Веселый Разгильдяй.
Письмо в ящике. Гляньте. |
владик
Цитата:
Самолюбие Нестора Петровича, молодого учёного-историка, уязвлено тем, что его обошла на научном поприще собственная девушка. Он уходит в добровольную «ссылку» учителем в вечернюю школу. Оказалось, что преподавать школьные дисциплины очень разным взрослым людям, большинство из которых старше самого преподавателя, не так-то просто… Помню тут высмеивали невиданную жадность и невиданную щедрость, невиданный эгоизм и ещё много чего невиданного =) владик, а Вы только глупость? многовато будет на 4 серии =) |
Цитата:
|
В "Большой перемене" собраны очень яркие персонажи, да и актерский состав великолепный.
|
Цитата:
|
Люсяндра
Дорогая коллега Люсяндра! спасибо огромное! перевод получил - он очень хорош. буду вставлять. по поводу Райкина - давайте заменим на Петросяна - этого уродца больше знают современные читатели/зрители. и герой сериала скорее не умный острослов а тупой комик. но письмо вы нечаянно послали не мне а коллеге Брэду Кобыльеву - а уж он любезно переслал его мне! :) всем спасибо! :friends: |
Цитата:
|
Цитата:
(дрожащим голосом напевает) "Но смелое сердце врага не боится! Пам-парапам-парам-пам-пам-пам! И друга не бросит в беде!". Пампадур, не бойтесь, я с Вами! :pleased: |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Каким образом письмо отправленное на ВАШ ящик, попало к Бреду Кобыльеву? Я с ним никогда ни в каких интернетсвязях не состяла. Переписку не вела. Адреса его не знаю. :happy: Мистические у Вас переплетения :happy: |
Цитата:
Хотя, может, все гораздо таинственней. У-У-У-У.... |
Цитата:
|
Лека
:happy: |
Цитата:
В том то и дело. Отправляла со своего почтового ящика! Не с форума! :horror: Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
МАрия О. Нехорошо так смеяться над чужим горем. :pleased: |
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
Если серьезно - видимо, отвечая на рассылку В. Р. вы нажали "ответить" и случайно выделили моё мыло. На hotmail это обычное дело :pipe: |
Текущее время: 19:25. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot