Re: Диалоги, частотный анализ
Веселый Разгильдяй
"а я говорю о вещах, о которых тонны учебников исписаны (которые никто тут не читал)..." Фи, ВР, такой уважаемый человек - и такой снобизм... |
Re: Диалоги, частотный анализ
Цитата:
и снова откажусь. потому что времени жалко - и я хочу сначала узнать: а если смысл вообще читать вашу историю? только не "правильный" а одностраничный. вы же себя драматургом называете? а почему такой синопсис писать не умеете? или вы надеетесь что все сразу будут ваш сценарий читать? зря надеетесь. |
Re: Диалоги, частотный анализ
Цитата:
почти никто. |
Re: Диалоги, частотный анализ
Цитата:
А если автор хоть сколько-то волнуется, и относится к своему скрипту критически и с сомнением - то оказывается, что вещица-то вполне себе крепкая. |
Re: Диалоги, частотный анализ
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Re: Диалоги, частотный анализ
Цитата:
http://offtop.ru/t1982/v18_629088__.php :happy: |
Re: Диалоги, частотный анализ
Цитата:
|
Re: Диалоги, частотный анализ
Цитата:
|
Re: Диалоги, частотный анализ
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Re: Диалоги, частотный анализ
Цитата:
У меня, во всяком случае...:doubt: Про диалоги: (писал уже как-то, ну да ладно) у Джонни Деппа как-то спросили в интервью - присутствовали ли на съёмочной площадке "Пиратов..." сценаристы? - Разумеется! - ответил он - Ведь очень часто бывает так, что реплики, прописанные на бумаге, при произношении их вживую, не звучат. Вот тут-то, эти находчивые парни и включаются в дело. У нас, присутствие сценаристов на съёмочной площадке, я так понимаю - нонсенс, поэтому, в одном киножурнале, насчёт проверки диалогов давали простой совет: припахать своих знакомых для ролевой читки. |
Re: Диалоги, частотный анализ
Цитата:
|
Re: Диалоги, частотный анализ
Цитата:
|
Re: Диалоги, частотный анализ
Но почему бы тогда не сделать строго по образцу?
Ту ветку ВР я не читал, как-то мимо меня она прошла, но кажется примерно понимаю, что имеется в виду, изучу |
Re: Диалоги, частотный анализ
Цитата:
|
Re: Диалоги, частотный анализ
Можно смело в каждом предложении писать "ну". Сейчас я докажу, что можно.
Еще на стадии редактуры сценариста просят добавить несколько диалогов, объясняющих, почему герой имеет привычку смотреть в глазок. Сценарист добавляет пространный диалог, про то, что он смотрит в глазок, потому что в детстве у него в двери не было глазка, а ему всегда хотелось смотреть в глазок, прежде чем выйти из квартиры, и теперь это как бы такой атавизм.... Далее редактор требует: сделайте там глазок, какой-нибудь электронный, с поворотом, необычный, с функцией записи... Сценарист добавляет: герой купил глазок, китайский. Сделано на Тайване. Глазок поворачивается, пишет видео со звуком, стерео, подсветка, фиксация лиц, занесенных в память, функция узнавания... Редактор доволен! Потом звонит режиссер и говорит: а зачем ему такой навороченный глазок? Давай сделаем попроще: у него в двери просто дырка вместо глазка. И он туда сначала просовывает карандаш, а потом смотрит глазом. Хорошо, соглашается сценарист, делай дырку! Режиссер советуется с продюсером и тот в восторге от дырки. В фильме никаких сцен ни с дыркой, ни с глазком нет. Может снимались но при монтаже выкинули. Зато остался диалог, где герой объясняет, что он все детство мечтал о глазке, о тех временах, когда глазок будет с подсветкой, функцией распознавания лиц, со сканированием сетчатки и тэдэ. К чему я это все? К тому что все равно 50 процентов диалогов перепишут, а 50 выкинут. Вместе с "ну" "гну" и так далее. Ну - это такая мелочь, когда ты мечтаешь чтобы в фильме остался хотя бы глазок... |
Текущее время: 16:13. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot