Клуб сценаристов (http://forum.screenwriter.ru/index.php)
-   Свободный форум (http://forum.screenwriter.ru/forumdisplay.php?f=8)
-   -   Мне понравился этот фильм! (http://forum.screenwriter.ru/showthread.php?t=134)

Наталья 09.11.2007 17:48

Вячеслав Киреев
"ПРОПАВШАЯ КОМНАТА" - видела, очень прикольный кин. Только в конце, как всегда оказался шебуршавчик :rage:, а эта идея с "предметами" - очень здорово.

Наталья 09.11.2007 17:50

Цитата:

Сообщение от Мария Хуановна@9.11.2007 - 10:17
Вячеслав Киреев
захотелось посмотреть фильм, задала поиск по местным фтп, они в один голос пишут, что это сериал.....

Сериал, но не длинный

Авраам 09.11.2007 18:15

Цитата:

Сообщение от Смотритель@9.11.2007 - 17:41
[b]Кгм... Книжки хватило ДВУХ страниц. На всю оставшуюся жисть.
Ну Смотритель, право... Есть вещи, которые смотреть нельзя читать. Запятую каждый ставит сам, по своему усмотрению.

Цитата:

А "нью-йоркское кино" - это не с аватарчиком как бы связано? :pipe:
очень опосредованно. авартарчик снимает "кино про NY" - это дело милое, но с претензией. я же говорю про милый моему сердцу ландшафт для всяких незатейливых мелодрамок и ромоков.

Цитата:

А то ведь есть Нью-Йорк (аватарчик, скажем) - и Ну-Йорк (my favorite Harvey Keitel). Прада - явно не про второй? (Хотя Keitel мог бы украсить - как в Bad Leutenant, с бутылкой "Столичной" - и в чем мама родила. Вот это была бы Прада. Всем Прадам Прада.)
тут уж без переводчика не обойтись. :bruise:

Смотритель 09.11.2007 18:34

Цитата:

Сообщение от Авраам@9.11.2007 - 18:15
[b]...очень опосредованно. авартарчик снимает "кино про NY" - это дело милое, но с претензией. я же говорю про милый моему сердцу ландшафт для всяких незатейливых мелодрамок и ромоков.
Ххех... Аватарчик снимает (снимал, правда - сейчас по миллиметру исправляется) кино-кушетку. Рядышком - хмурый дедушка Фрейд, а на кушетке - фонтан, который заткнуть невозможно (Вудя). Только вместо мрачного Фрейда (которому за это денежки все-таки платили) фонтанчик выплескивается на нас. Зрителей. Которые почему-то за это еще и платят... :bruise:

Цитата:

Цитата:

А то ведь есть Нью-Йорк (аватарчик, скажем) - и Ну-Йорк (my favorite Harvey Keitel). Прада - явно не про второй? (Хотя Keitel мог бы украсить - как в Bad Leutenant, с бутылкой "Столичной" - и в чем мама родила. Вот это была бы Прада. Всем Прадам Прада.)
тут уж без переводчика не обойтись. :bruise:
Да чего ж переводить? НУ-Йорк - это и есть произношение таких "кондовых" ну-йоркцев, вроде Харви Кайтела. Бруклинцы - особливо. Да и в целом. У них вот это "У" - настоящее "У". Без дураков. Чтоб знали, что не какой-то там Бостон. НУ-Йорк. Потому - крутые очень. Символ - опять же Кайтел. Хоть голышом с бутылкой водки (Bad Lieutenant), хоть с пистолетом в камеру (Reservoir Dogs). Каждое второе слово - эф-ю-си-кей и его производные. Nu? :pipe:

Авраам 09.11.2007 18:42

Цитата:

Сообщение от Смотритель@9.11.2007 - 18:34
[b]Ххех... Аватарчик снимает (снимал, правда - сейчас по миллиметру исправляется) кино-кушетку.
Да ладно, будет Вам. Как бы вы ни относились к Вуди, чисто с визуальной т.з. Manhattan 1979 - это таки Ну-Йорк, кушетки и Фрейд там на заднем плане.

Цитата:

Nu? :pipe:
Таке нейн. Я не кондовый, увы. Люблю побаловаться сладкой ватой из ромкома с непременными видами Empire State Building и указателями One way на перекрестках. Большего для декораций к простой истории мне не требуется :pleased:

Смотритель 09.11.2007 19:02

Цитата:

Сообщение от Авраам+9.11.2007 - 18:42--></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td>Цитата (Авраам @ 9.11.2007 - 18:42)</td></tr><tr><td id='QUOTE'>Да ладно, будет Вам. Как бы вы ни относились к Вуди, чисто с визуальной т.з. Manhattan 1979 - это таки Ну-Йорк, кушетки и Фрейд там на заднем плане.[/b]

Ххех... Да Вудю в настоящий НУ-Йорк кнутом не выгонишь! Сами картинку нарисуйте - идет дрожащий Вудя, а из-за угла - пьяный в дым КАЙТЕЛ!

И что после этого с Вудей будет? А вы - "ну-йорк"...

<!--QuoteBegin-Авраам
@9.11.2007 - 18:42
Я не кондовый, увы. Люблю побаловаться сладкой ватой из ромкома с непременными видами Empire State Building и указателями One way на перекрестках. Большего для декораций к простой истории мне не требуется :pleased:[/quote]
А мне вот Харвю давай. Кайтела. И чем хорош еще (особливо тот же Bad Lieutenant) - даже здесь, в России-матушке, людям и переводить не надо. (На кой Гоблин пыжился?) Там же все запросто. "БЛИП! Мазер-БЛИП-ер! Пошел к БЛИП-БЛИП-БЛИП! БЛИП тебя! И тебя тоже БЛИП!" И для чего перевод?

Но и всерьез - мощнейший фильм. Я о Bad Lieutenant. Вот, вроде, Абель тот самый Ферррара. Который на Голливудщине любит европское кино снимать. То ли outhouse, то ли art-house. В общем, с будочкой.

А ведь снял же, подлец. Снял. И так снял, что мало не покажется. И по канонам как раз того Кэмпбелла (который, конечное дело, содрал все у Карла Густавыча Юнга). Архетип в действии. Ух! Кстати, надо бы сценарий где-то укачать... А заодно жену убедить посмотреть Bad Lieutenant'а еще раз. В сорок третий? Или все-таки четвертый?

Авраам 09.11.2007 19:05

Цитата:

Сообщение от Смотритель@9.11.2007 - 19:02
Ххех... Да Вудю в настоящий НУ-Йорк кнутом не выгонишь! Сами картинку нарисуйте - идет дрожащий Вудя, а из-за угла - пьяный в дым КАЙТЕЛ!

И что после этого с Вудей будет? А вы - "ну-йорк"...

Ну окей. Значит, мы с Вуди будем потреблять Нью-Йорк ненастоящий :pipe:

Бразил 09.11.2007 19:11

http://www.imsdb.com/scripts/Bad-Lieutenant.html
Это ссылка на сценарий "Плохого полицейского". First draft на английском, конечно. Всё по-честному, без гоблинов.

А мне хорошо. Я и фильмы с Кейтелем люблю смотреть, и Вуди Аллена тоже. Нью-Йорк ведь город контрастов. :happy:

Мария Хуановна 09.11.2007 19:54

Наталья
надо будет позырить :pleased:

Наталья 09.11.2007 20:04

Мария Хуановна
не пожалеете

Нора 09.11.2007 20:18

Авраам , хочу сказать по поводу синопсиса к такому фильму, как "Дьявол носит Прадо". Дело в том, у меня сейчас есть такого плана сценарий, где показываю контраст двух личностей, событий не так уж много, так как максимум усилий прилагала к диалогам. Вот я тут и столкнулась с проблемой написания синопсиса. Он очень проигрывает тем синопсисам, где сюжет закручен, а диалоги совсем простые. Пришлось писать синопсис с уточнением поворотных точек и кульминации и прилагать еще поэпизодник.
Сейчас идет тенденция в мелодрамах, где упор делают на закрученный сюжет, на диалоги же обращают меньше внимания. Но тогда теряется психология персонажей. Как я уже говорила - они становятся похожими на кукол. Пришел, увидел, победил - как каша без соли и сахара, как суп без специй. :cry:

Авраам 09.11.2007 20:28

Нора, ты меня как всегда поняла! Мне страшно понравился "Дьявол..." и я сокрушаюсь, что написать и продать что-то подобное в России - маловероятно. Потому что у тебя сразу спросят: а где повортные точки? А я вот, например, не знаю, где в "Дьяволе..." первая поворотная точка. Ну со второй еще более-менее понятно - секс в Париже и известие о том, что Мерил Стрип сместят. А первая? Да нет ее. Как ни ищи.

Смотритель 09.11.2007 20:31

Цитата:

Сообщение от Бразил@9.11.2007 - 19:11
http://www.imsdb.com/scripts/Bad-Lieutenant.html
Это ссылка на сценарий "Плохого полицейского". First draft на английском, конечно. Всё по-честному, без гоблинов.

Бразил, спасибо. Я уже успел "усосать" один вариант - тоже The First Draft (тот же самый). Просмотрел по диагонали - нестыковки мощные. Причем в "мясе" нестыковки. Т.е. еще было "не про то". Даже в финальной сцене, загоняя сопливых бандюков на спасительный для них автобус, герой вдруг поминает своих деток (которых ежедневно вынужден возить в школу - т.е. эта парочка насильников как бы из таких деток выросла). Т.е. пш-ш-шик... А ведь ТАМ другое. ТАМ - "Дорога в Дамаск"...

Финальный вариант - т.е. сам фильм - это да... Это про ТО... Был бы хотя бы transcript, но никто пока не сделал.

стоун 09.11.2007 21:47

Цитата:

где в "Дьяволе..." первая поворотная точка
когда ГГ забила на свои принципы и надела туфли от Джимми Чу ИМХО

Авраам 09.11.2007 21:56

Цитата:

Сообщение от стоун@9.11.2007 - 21:47
когда ГГ забила на свои принципы и надела туфли от Джимми Чу ИМХО
Наверное, да. Хотя, согласитесь, нельзя сказать, что это событие "переворачивает" сюжет. Во всяком случае на уровне синопсиса это было бы вовсе не очевидно. А если бы, пиша синопсис, ты начал это подчеркивать, на тебя бы посмотрели как на идиота и сказали: "Что, опять "Не родись красивой"?"
Не говоря уж о том, что преображение главной героини - более или менее кардинальное - в каждом третьем фильме. Вспомнить хотя бы "Полную луну" с Шер и Николасом Кейджем. Вряд ли этим можно впечатлить продюсера.


Текущее время: 22:28. Часовой пояс GMT +3.

©2006 - 2009, screenwriter.ru
©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered by vBulletin; перевод: zCarot