Re: Диалоги, частотный анализ
Цитата:
Окей. Нет так нет. |
Re: Диалоги, частотный анализ
Цитата:
|
Re: Диалоги, частотный анализ
Цитата:
|
Re: Диалоги, частотный анализ
Цитата:
Это из-за того, что происходит пресыщение текста этими жаргонизмами. Вот пресловутый частотный анализ даёт возможность этого избежать, сранив скажем показатели текста автора, с показателями текста Мастера в том или ином сленге/жаргоне. А по-поводу вашего сарказма - смешно. |
Re: Диалоги, частотный анализ
Цитата:
|
Re: Диалоги, частотный анализ
Цитата:
|
Re: Диалоги, частотный анализ
Цитата:
Кто на ком стоял? Потрудитесь изъясняться точнее © |
Re: Диалоги, частотный анализ
Цитата:
Тут и графы работают, и нечёткая логика, тот же частоный анализ, тоже байес. Но это я в дебри полез. Просто хотелось узнать, вдруг кто заморачивался. |
Re: Диалоги, частотный анализ
Цитата:
|
Re: Диалоги, частотный анализ
Цитата:
|
Re: Диалоги, частотный анализ
сэр Сергей, спасибо. А помните притчу о корове добра и зла?
Вот казалось бы, для некоторых нервных идиотов с полнейшим отсутствием чувством юмора, и в будущем, с выбитыми зубами - являюсь злом, в то время, если задуматься, ничего дурилке картонной плохого не желал. |
Re: Диалоги, частотный анализ
Где-то в Инете встречал бесплатную прогамульку - она делала частотный анализ текста и показывала одинаковые слова в одном и в соседних предложениях...
|
Re: Диалоги, частотный анализ
Цитата:
:)))))))) |
Re: Диалоги, частотный анализ
Цитата:
ИНТ. ФОРУМ СКРИНРАЙТЕРРУ ОБМЕН ОПЫТОМ НОЧЬ АЛХИМИК и РУСЛАН ПАУШУ стоят друг от друга на удалении нескольких шагов. Руслан Паушу включает свой джедайски меч, встаёт в стойку. ПАУШУ РУСЛАН Я готов лишить тебя самого дорого - твоей наглости! |
Re: Диалоги, частотный анализ
Алхимик прыгает на Руслана Паушу, доставая в прыжке своё чувтсво юмора. Руслан Паушу не даёт воспользоваться Алхимику его оружием, вовремя выхватив сарказм и поставив блок.
ПАУШУ РУСЛАН Слабак! АЛХИМИК Картонная дурилка! Это же юмор! |
Текущее время: 07:25. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot