Re: Курилка. Часть 93
Цитата:
А посты Ого у меня читаются тихим голосом, иногда уставшим. Когда в комнате кто-то спит или болеет и специально приглушают голос при разговоре. Вот примерно так. P.S. За мной еще не выехали товарищи в белых халатах? )) |
Re: Курилка. Часть 93
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 93
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 93
В продолжение темы Донбасса: "Спецназ России", №11 (229) Ноябрь 2015, автор Екатерина Ларинина.
ПЕРЕДОВАЯ РУССКОГО МИРА ИЛИ ЭКСТРЕМАЛЬНЫЙ ТУРИЗМ ДЛЯ ЛИБЕРАЛОВ Когда нынешним летом мы были в Будённовске, на двадцатилетии трагических событий, с нами, делегацией «Альфы», была спецкор «Аргументов и Фактов» Екатерина Ларинина. Её репортаж вышел честным и объективным. В ноябре Екатерина отправилась на Донбасс, где беседовала с главой Донецкой Народной Республики Александром Захарченко, главой МИДа Александром Кофманом и заместителем командующего корпусом Армии ДНР Эдуардом Басуриным. http://www.specnaz.ru/articles/230/18/2347.htm |
Re: Курилка. Часть 93
Цитата:
Но о ваших глазах я могу сказать несколько слов. Мне видится, что у вас неприятный взгляд, о таком взгляде говорят "сверлит глазами". Ну, может это ощущение от того, что вы меня подозревать в чем-то начали когда-то давно, а может нет. Вот как-то так. |
Re: Курилка. Часть 93
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 93
кирчу, самое время перепрятать сало. :pleased:
|
Re: Курилка. Часть 93
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 93
Бесы против Михалкова.
http://www.youtube.com/watch?v=lT6zrIEfrZs |
Re: Курилка. Часть 93
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 93
Цитата:
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 93
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 93
Кирилл Юдин,
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 93
Цитата:
Действительно навевает много вопросов: - Почему искромсали программу Пушкова. - Почему запретили этот выпуск?. - Кто ввел эту цензуру по принципу "русских ругать - хорошо"? Я не сторонник конспирологических версий... но что-то тут не так. |
Re: Курилка. Часть 93
Хорошая, просто отличная новость!
Цитата:
|
Текущее время: 17:07. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot