Re: Курилка. Часть 3
Предыдущую дискуссию перекинул в Маленькие секреты большой професси
|
Re: Курилка. Часть 3
Цитата:
Добавлю ещё несколько интересных чешских слов. Клей – лепидло, стюардесса - летушка, Насос – черпадло, жизнь - живот (život) и т.д. Немало слов с противоположным значением, овощи(Ovoce) - фрукты, чёрствый – свежий и т.д. |
Re: Курилка. Часть 3
Д Озор,
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 3
Цитата:
Всё же театр звучит лучше, чем "дивадло", или скажем - лифт, чем "поднимадло". С другой стороны, проще и понятней сказать по-русски - постоянный, чем перманентный, мышление, чем менталитет, вратарь, чем голкипер, законный, чем легитимный и т.д. Может модно бестолково прогибаться под саксов, а может быть это важная способность языка к обогащению. Кто знает, как лучше... :doubt: |
Re: Курилка. Часть 3
Д Озор,
Цитата:
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 3
http://***tuga.angarsk.su/fb2/tokarv...er.fb2_11.html
Сценарий "Джентльмены удачи". Хоть и написано не в нашем формате, не мог оторваться. :pleased: |
Re: Курилка. Часть 3
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 3
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 3
Тем, кто сейчас в онлайне, можно задать вопрос?
|
Re: Курилка. Часть 3
Только быстрее, а то сейчас уйду...
|
Re: Курилка. Часть 3
Мучитель, не знаете, где можно найти спонсора за один день?
|
Re: Курилка. Часть 3
Гусары, молчать!!!
|
Re: Курилка. Часть 3
Нарратор, а Вы знаете?
|
Re: Курилка. Часть 3
По-моему если выйти на улицу и начать кричать "Спонсоры! Спонсоры!" они обязательно подойдут. Или подъедут...
|
Re: Курилка. Часть 3
Манна, очень смешно.
|
Текущее время: 20:42. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot