Цитата:
|
Цитата:
|
|
асти
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Йиндра :friends: почитала, гемор какой-то! :happy:
Цитата:
ПО - ЛОВ - ЫЕ сцены... ЛОВ значит ЛЮБОВ :heart: выходит, сцены ПО - ЛЮБОВ - НЫЕ. Так теперь и буду их называть! :happy: |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Подберите к "гей" синоним и будет невычурно.
|
Кырасата! :pleased:
Здрасте! Я сегодня попала на ваш форум и мне это очень нравится! Я пишу сценарий анимационного фильма. Сначала думала, что в клубе КИНОсценаристов помощи не найду, но начиталась Мак-Ки, Хитрука (два тома проглотила за неделю-чуть заворот кишок и мозгов не случился) и поняла, что для сценариста разница не очень большая! А сейчас встала в тупичок: подробная разработка сценария готова (два месяца разрабатывала), к ней нужно добавить диалоги и всё получится! Но тут начинается полный ступор: я не могу написать ни одного слова! Ни одной фразы изо рта героя не вылетает! А если, что и получается, то это просто кошмар :horror: Если не банальность на банальности, со штампом под ручку, то настолько лживо, неподходяще к ситуации или просто глупо! А картинка то в голове крутиться! Я вижу фильм! Только он без звука! И вроде с языком проблем нет (пять лет филологического образования даром не пропали)... :doubt: Короче: у кого -нибудь есть такие же проблемы? Как с этим бороться? Чего я не понимаю или упустила? А?.. :cry: |
Пьеретта
Для вдохновения скачайте сценарий какого-нибудь известного фильма и почитайте. Вы увидите, что ничего сверхгениального и сверхсложного в репликах героев даже самых лучших картин - нет. Настройтесь на работу и пишите, не задумываясь над тем насколько это остроумно или оригинально. Главное, в вашем случае - начать, а потом можно будет уже править. Помните, что диалоги должны двигать фильм вперед, они должны раскрывать ваш замысел, смысл сцены, характер героя. При этом важно избежать ненужных, пустых и банальных фраз, которые не работают на сюжет. Особенно в анимации. |
Текущее время: 08:50. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot