Re: Я гений. Часть 5
Я тоже писатель. Думаю, на сценарном форуме такой результат у большинства будет в данном тесте.
|
Re: Я гений. Часть 5
сэр Сергей,
Вот,вы, как с песней угадали! Нравится она мне!:pleased: |
Re: Я гений. Часть 5
Тетя Ася,
Цитата:
|
Re: Я гений. Часть 5
Наталья А,
Цитата:
|
Re: Я гений. Часть 5
Цитата:
сэр Сергей, Вы мне льстите:confuse:. А вообще, да. По сути создание нового мира, а сценарий или книга, это всегда создание мира, в какой-то мере... Коротыш, кстати знаю. Действительно очень нравится. Спасибо. |
Re: Я гений. Часть 5
сэр Сергей,
Да вы экстрасенс, еще к тому же!? |
Re: Я гений. Часть 5
Ага. Прозаик...блин
|
Re: Я гений. Часть 5
Наталья А,
Цитата:
|
Re: Я гений. Часть 5
автор,
Цитата:
|
Re: Я гений. Часть 5
Мои любимые цитаты:
"- Вы самый гнусный пират о котором я когда либо слышал. - Да, но вы обо мне слышали" - Джонни Депп. "Пираты карибского моря" *** "Ты успешный человек и у тебя много врагов. Ты можешь быть нищим и тогда у тебя появится очень много друзей" - Арманд Ассанте. "Гангстер" *** "Моя мама всегда говорила мне, что жизнь, как коробка шоколадных конфет. Никогда не знаешь, что внутри" - Том Хэнкс "Форест Гамп" *** "Они говорили, что я спасаю мир, а я просто играл в пинг понг" - Том Хэнкс. "Форест Гамп" |
Re: Я гений. Часть 5
- А где вы успели нажить себе так много врагов?
- Для этого не надо быть гением. Делай своё дело, говори правду, не подхалимствуй — и этого вполне достаточно, чтобы любая шавка облаяла тебя из-под каждого забора. (c) Валентин Пикуль "Честь имею" |
Re: Я гений. Часть 5
Вложений: 1
Просмотр телевизора придаёт уверенности в себе. Когда ты видишь, какие дураки в основном маячат на экране, то начинаешь чувствовать себя умным. А ученые выяснили, что люди, чувствующие себя умными, живут лучше, чем те, которые считают себя дураками.
(Ю Нeсбё) |
Re: Я гений. Часть 5
Цитата:
|
Re: Я гений. Часть 5
Вложений: 1
:direc***:
|
Re: Я гений. Часть 5
Вложений: 1
Ожидание...
|
Текущее время: 20:49. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot