Re: Курилка. Часть 146
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 146
Цитата:
Кирюша заявил, что власти очередной раз скрыли социалистические символы. "Опять случайное совпадение. Нечаянно как-то получилось..." Я сразу нашел официальный российский ролик. И удивился. что этого нет и близко. |
Re: Курилка. Часть 146
Цитата:
Кирюша приписал очередной случай. Как это не удивительно, но вы все правильно поняли. |
Re: Курилка. Часть 146
Кирюша, прогавкайте с чем совпадение. Если не с 9 мая, то даже не представить, где еще FIFA нам нагадило?
Цитата:
Поразили кресты, из-за них интерес и возник, что как-то неправильно задрапировали. |
Re: Курилка. Часть 146
Цитата:
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 146
Цитата:
"Опять случайное совпадение. Нечаянно как-то получилось..." Имелось в виду, что это наш ролик, который передан FIFA. Потому и искался отечественный официальный ролик для FIFA. И был найден. |
Re: Курилка. Часть 146
Цитата:
Эх, вас бы ко мне в больничку на пару недель. Ума бы не прибавилось, но вовремя принимать таблеточки научились бы. |
Re: Курилка. Часть 146
О, я нашёл свой пост про 9 мая аж на 46-й странице. Вот это что ли фейк, по мнению Нюши?
Цитата:
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 146
Цитата:
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 146
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 146
Цитата:
Ролик снят по заказу тех же, кто снимал на 9 мая. "Опять случайное совпадение. Нечаянно как-то получилось..." Кирюша, поняв, что тут власти не при чем. Попытался выскользнуть будто он с самого начала имел в виду исключительно FIFA. Вот и получилось, что FIFA нам и на 9 мая гадило. |
Re: Курилка. Часть 146
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 146
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 146
Цитата:
Вместо этого он попытался сделать вид, что с самого начала знал, что это ролик исключительно FIFA. Человек не умеет признавать ошибок. Обосрался он только в этом. Потому как зная наши власти, вполне можно поверить, что звезды они могут убрать. С них станется. |
Re: Курилка. Часть 146
Цитата:
Цитата:
|
Текущее время: 18:10. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot