Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
|
Дарья*Лецко
А что Вы прикалываетесь? ТовариСЧ намекает на то, что он в курсе моей "очковой" действительности. :bruise: :happy: |
Зелиг
Цитата:
Хотя, каждому, как ясно, своё. Честно сказать, деньги, к примеру, для меня (читай миллион) стоят где-то в самом конце списка жизненных приоритетов. |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
|
Кирилл*Юдин, поскольку я высказывался в защиту фильма "Тупой и еще тупее", ловлю ваш камень в свои шесть соток :bruise: Никто не приравнивает туалетный и неполиткорректный юмор. Согласен в "Тупом..." эта грань очень тонка, но она есть.
Я не понимаю только, почему вы высмеиваете чужие вкусы? Кстати, в "Тупом..." кроме прочего мне еще нравится потрясающий оптимизм персонажей. 1-й: "Представляешь, я сегодня свалился с эскалатора... Ну и с работы меня уволили..." 2-й: "Да, меня сегодня тоже вышвырнули..." 1-й: "Эй! Да ты форменный неудачник, как я посмотрю!" Или - это уже стало классикой, по-моему: Джим Кэрри: "Скажи мне только... У такого парня, как я, и у такой девушки, как ты, есть хоть один шанс быть вместе?" Лоре Холли: "Ну... один из миллиона" Джим Кэрри: "Так значит шанс все-таки есть!!!" |
В иностранных фильмах есть такая фишка - как национальный юмор. Есть вещи которые смешны только американцам или только русским.
Не все могут понять юмор "Тупой и еще тупее" в России. Ровно как не все американцы поняли бы юмор "Особенностей национальной охоты"... |
Брэд*Кобыльев, убедили. :pleased: Но обилие именно туалетного, как большая ложка дёгтя. Поэтому эмоции перехлестнули. :confuse:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Лала
Цитата:
Я думаю, на Западе то же самое... и вспоминаю первые переводы в первых видеосалонах, когда перевод отставал от текста бывало на и 10-15 секунд.. сидишь и думаешь - а в чём фишка эт фразы.. |
Цитата:
|
Уважаемые Редакторы Всех Кинокомпаний, а также Всех Времен и Народов!
Help! Helfen Sie! Aidez! Ayuden! Помогите! Милые, хорошие, любимые! Пожалуйста, научите оболтуса писать синопсисы! Короткий (1-2 стр.) и подробный. А то как начну писать, то либо общие фразы о конкретике получаются, из которых непонятно как мое кино должно развиваться, либо сокращенный поэпизодник без нумерации эпизодов получается... На страницу НА НАШЕМ САЙТЕ посвященную синопсисам, вообще без слез смотреть не могу - ну что это за поэпизодник от 3 до 5 страниц??? А меня так НИ КОГДА не получится! Да и ссылка на то, что краткий синопсис должен быть как "текстовое вступление, предваряющее каждый эпизод фильма «Звёздные войны»" - мне ни о чем не говорит. Про стиль - понятно, но в таком стиле я могу написать введение, пролог, притчу, предваряющую кино, и лишь предвосхищающую события, описанные в сценарии, но не их изложение. Или нужно в таком стиле излагать события, описанные в сценарии? Уточните, плииз! А еще лучше выложить, может быть и в отдельной ветке, идеальные, на Ваш взгляд, синопсисы - короткий и развернутый и мы б вместе разобрали непонятные и спорные моменты. Образцов сценариев хороших и плохих в сети полным полно - есть с чем сравнивать. А вот с синопсисами - непонятки... Они есть, но непонятно - хорошие, плохие, или идеальные... А еще для меня до сих пор темный лес - чем сценарная заявка отличается от синопсиса? "Заявка" - это короткий синопсис на 1-2 страницу, а "синопсис" - это как тут принято говорить - развернутый синопсис? или есть еще промежуточный вариант? Или это вообще вполне взаимозаменяемые термины и нет ни какой четкой границы между ними (то, что в одной компании называют заявкой в другой является кратким синопсисом)? А еще вопрос по формату синопсиса - вот формат синопсиса для "Черепахи" - на соответствующей ветке представлен, а есть ли общепринятые? По всем позициям: заявка, короткий синопсис, синопсис, развернутый синопсис, тритмент, сценарный план, поэпизодный синопсис (вот видите, какая каша с терминологией - но эта каша сформировалась исключительно после общениями с представителями различных кинокомпаний)? Дал бы кто четкое, общепринятое определение каждого термина - обязательно С ПРИМЕРАМИ. Или они уже где есть и это только мне "no po saram"? |
Есть довольно подробная и очень-очень замечательная статья Рины Грант про написание синопсиса.
http://www.iaclub.ru/index.php?mod=article...&article_id=145 В статье речь идёт о романах, но вполне применимо к сценариям. |
Дмтр Мешко Сама пишу синопсисы плохо, но могу дать совет.
В кратком синопсисе должны быть обозначены: 1. Завязка (2-3 предложения) 2. основные сюжетные линии и их драматургическое развитие. 3. Должна быть первая поворотная точка, после которой развитие сюжета изменит направление, затем центральная поворотная точка и третья поворотная точка. 4. Финал, то есть, чем дело кончится. Желательно, чтобы в сюжете был антигерой, которого тоже надо показать. :pipe: |
Я так поняла для себя, что синопсис - типа анекдота по сценарию.
|
Синопсис от заявки (по уму) отличается тем, что в заявке больше внимания уделяют идее , теме, чем структуре. Синопсис же напротив - краткое изложение действия, без каких либо эмоциональных окрасок и характеристик. Но сейчас все сглажено и как не назови, синопсис, тритмент, заявка, все имеют ввиду примерно одно и то же - краткое изложение истори с точки зрения действия. Синопсисы писать не трудно, если понимать что в сценарии является главным и важным (структура). Но нужно приноровиться, факт. :rage: А когда один раз понял - потом нет проблем. По своему опыту знаю, :confuse: если сложно описать сценарий внятно в 3 старницы синопсиса, занчит нет четкой структуры сценария, каша из событий или каша в голове. :happy:
|
Лала
Цитата:
Я лишь хочу заметить, что моя практика отличается от той статистики. Где-то я кажется уже писал даже, что у одного из моих фильмов разница между страницами и минутами составляет два раза. А у другого треть. Ну, в принципе, на "поточном" кино (без всякой насмешки) другие подсчёты; и эт уже не видимо, а точно. |
эндрюс
Цитата:
Может, это зависит и от режиссёра? |
Цитата:
Бум приноравливаться! |
Настя.
У меня было в литературном сценарии столько-то страниц, а в режиссурском получилось столько-то минут. Другими словами, количество страниц и минут (по-голливудски) различалось довольно сильно. А при окончательном, чистовом монтаже, конечно, цифра другая, но эт было не принципиально. Разница между готовым фильмом и режиссёрским сценарием составила минуту с маленьким хвостиком. |
Цитата:
|
Дэн
Единственный такйо вариант. :) |
Цитата:
|
Татьяна*Гудкова
Цитата:
|
Цитата:
|
в первом эпизоде ЗВ главным героем становится Энакин, начиная с Татуина
в Перл Харборе ГГ меняется дважды а если взять в пример первый и второй Куб, то там вообще канитель :confuse: |
Соль.
Это называется - услышал звон, да не знаю, где он. Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Хорошие примеры были. Например, судья в концовке "Десяти негритят". |
Цитата:
хм, нет.. ну тогда вариант с Перл Харбор вполне неплох.. насколько я помню, зритель долгое время точно не знает что Бен Афлек остался в живых |
Цитата:
|
Опять я со своей ерундой, но простите за настойчивость, где можно прочитать "правильные синопсисы"?
А то, млин, за последние трое суток уже два велосипеда изобрел, но какой из них правильный - фиг бы его знал... :doubt: |
Цитата:
Глваное чтобы из синопсиса было понятно, кто, кому, что и зачем делает, и что из этого в итоге выходит. Если это есть, не стоит беспокоиться - всё нормально. |
Цитата:
Цитата:
Остальные либо согласны, либо игнорируют. :melancholy: А мне бы парочку ссылочек на "правильные" синопсисы, и лишь для собственного душевного спокойствия... Но пока ни "делай как я" ни даже "делай как-то так..." - ни кто реально не показал, сомнения все равно остаются. Можно конечно на них покласть, но сейчас у меня такой период, что требуется определиться с синопсисами - потому пока синопсисы писать н енаучусь, все равно не успокоюсь... :hm: |
Дмтр*Мешко
Синопсис пишется в свободной форме. Нет какой-то правильной или неправильной формы. Просто надо стараться, чтоб Ваша история была понятна не только Вам, но и тому, кому Вы ее посылаете. Чтоб все было логично, чтоб не было в ней "роялей в кустах". Пишите и просите прочитать посторонних лиц. Поскольку у меня нет "своего" редактора, я прошу читать мои синопсисы своих друзей, которые непосредственно работают с историями - режиссеров, ассистентов по кастингу. Они меня жестоко критикуют и указывают на все непонятки и неточности. Говорят, на какой строчке начинают засыпать и теряют нить повествования. :) Так что - не учитесь "сам по себе", так нельзя научиться. |
Лена*НеПродюсер А объем? Или 3 страницы все ж не аксиома? И все равно это лишь слова о словах. Нужна конкретика.
|
Текущее время: 22:27. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot