Re: Сценарий по книге
Цитата:
Вот моя мелодрама - это ужОс. А она не первый сценарий и даже не второй. |
Re: Сценарий по книге
Цитата:
|
Re: Сценарий по книге
Цитата:
Не каждый будет винить Толстого. |
Re: Сценарий по книге
Цитата:
|
Re: Сценарий по книге
Цитата:
Цитата:
- Э, слышь, жУрист, мля. Ты понимаешь, что ты не меня, ты Пушкина (Толстого, Куприна, Кинга, Дюма, Достоевского, Паланика, Грина, Сандвалль-Бергстрёма - нужное вставить) сейчас учишь писать? Гыыы, чувырла, хоть бы книжку сперва прочёл, по которой я сценарий написал. И вы то же самое будете говорить, когда время подоспеет. Будете-будете. Все начинающие книголопереложцы шаблонны и предсказуемы. |
Re: Сценарий по книге
Цитата:
|
Re: Сценарий по книге
Непонимаю спор. В творчестве все заимствуют друг у друга. Писателям советуют читать и переписывать чужие книги, сценаристам, читать и переписывать чужие сценарии.
Что плохого, если человек переделает чужую книгу в сценарий? Возможно он что-то поймёт, и чему-то научиться. Зачем всё мерить гонорарами, если человек новичок и только учится? Есть много людей, которым просто интересно заниматься творчеством. |
Re: Сценарий по книге
Цитата:
А почти все новички (тут я полностью разделяю мнения Юдина и Нарратора) именно так представляют себе написание сценария по книге. |
Re: Сценарий по книге
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Если человек пишет сценарий не для продажи, то ничему не учится, пускай себя не обманывает. Это всё-равно ставить тесто, допуская, что из него не придётся печь хлеб. Цитата:
|
Re: Сценарий по книге
Цитата:
|
Re: Сценарий по книге
Цитата:
|
Re: Сценарий по книге
Цитата:
|
Re: Сценарий по книге
Цитата:
Дальше что с ним? Куда? Продюсерам? Ни один из них и в руки не возьмёт сценарий по книжке - даже и не это самое... не сомневайтесь. Значит, что воспоследует вторым этапом? Писание второго сценария, на этот раз по собственной задумке. Отсель повторяю вопрос: что мешало СРАЗУ начать с этого? |
Re: Сценарий по книге
Цитата:
- Нет индивидуальности. На Достоевского похоже. Если нет, то Бога ради. Цитата:
|
Re: Сценарий по книге
Я не так давно, лет пять назад, смотрю кино ...
Ну американская же, мать его, Теодора Драйзера, трагедия. Только Россия и сегодняшний день. Или приснилось. |
Re: Сценарий по книге
Цитата:
|
Re: Сценарий по книге
Цитата:
|
Re: Сценарий по книге
Цитата:
|
Re: Сценарий по книге
Цитата:
Всем мешает отсутствие опыта, идей, мастерства. Цитата:
Переписыванием человек обогащает свой язык. |
Re: Сценарий по книге
Цитата:
Скажите, в каком году это было? Одно дело в 2008, другое дело - в 2014... Если не секрет, конечно. Цитата:
|
Re: Сценарий по книге
Кертис, мужчины плутают в женской логике. Поэтому не мудрено что мыло не выходит.
Нарратор, правы на счет удивления и ссыль на автора книги. Но все же опять вернусь к своей мысли, если человеку обломиться найти грамотного ридера и он способен слышать критику а не ссылаться на автора книги (маму, бабушку или собутыльника) который остался в восторге от нетленки то и по книге писать можно научиться, тем более если ну очень хочется и история зажигает. |
Re: Сценарий по книге
Натан, в 2009 летом я его написала. Купили его осенью 2011. При этом, осенью 2009 я продала другой сценарий. Я начинала свою карьеру в разгар кризиса.
|
Re: Сценарий по книге
Цитата:
Потому что кино-чиновники (тогдашние продюсеры) посчитали, что во всех двух книжках об хлопце-роботе ценна лишь одна мысль: на чужом горбу в рай не въедешь. Именно эту концепцию - историю-мораль - и поставили во главу угла, сосредоточившись на сюжете про ушлого школяра, решившего погреться в лучах славы путём эксплуатации робота и что из этого вышло. Выбросив ко всем чертям и тропики, и поиск Атлантиды и прочие подводные сокровища. Хорош был бы начинающий автор, взявшийся переложить эту книжку в сценарий по своему усмотрению? И чего бы он там наворотил? Так чему собирается учиться автор-самоучка, тупо передирая книжку в сценарный формат, если тут многое зависит от заказчика и того, как он интерпретирует первоисточник? Всё как в анекдоте: - Дети, что вам больше всего понравилось в краеведческом музее? - Как Иванова с лестницы грохнулась. Даже взять простую сказку - "Колобок". Казалось бы, чего там сложного скроить из неё сценарий, да? Начинаем: 1. ИНТ. ИЗБА. БОЛЬШАЯ КОМНАТА. УТРО. Бабка метёт пол. Дед слезает с полатей, почёсывает пузо. ДЕД Бабка, испекла бы колобка. БАБКА Из чего? Ни муки, ни сахара, ни соли. ДЕД Так ты по сусекам поскреби, по амбару помети. 2. ИНТ. АМБАР. УТРО. Бабка метёт по амбару, наскребает муки. 3. ИНТ. АМБАР. СУСЕКИ. УТРО. Бабка шарится по сусекам, набирает щёпоть сахару. Так? Начинающий старательно пишет, млея от самого себя. Да только потом окажется, что продюсер видит эту сказку, как экшн-триллер и хочет динамичного начала в стиле голливудского боевика. Да чтоб побольше действия на улице, а не в интерьере. 1. ЭКСТ. ИЗБА. ДВОР. УТРО. Тишина, покой, светит солнце, кот греется на завалинке. Вдруг, с треском и звоном разбивается окно взрывом осколков, на улицу выскакивает КОЛОБОК. Стремительно катится к калитке. В окне появляется ДЕД с ружьём, стреляет Колобку вслед. Выстрел - слева от бегущего Колобка подрывается клок земли. Колобок резко сворачивает вправо, петляет по двору. Второй выстрел, фонтан земли справа. Колобок налетает на калитку - заперто! - отскакивает назад, в ужасе озираясь на окно - там Дед перезаряжает ружьё, вскидывает ствол, ловит Колобка на прицел. Снова выстрел - доска штакетника с треском отлетает. Колобок с разбегу перепрыгивает через калитку, позади опять выстрел - Колобка подбрасывает в воздухе, летят хлебные ошмётки из простреленного бока. 2. ЭКСТ. ДЕРЕВНЯ. ЗАБОР. УТРО. Колобок падает наземь и зажимая раненый бок, катится прочь из деревни что есть сил. Как перекладывать книжку в сценарий, если понятия не иметь, чего хочет заказчик? Как бы там история начинающего автора не зажигала - у продюсера будет своё мнение, и оно будет единственно верным. Понимает ли начинающий, что перелопачивая книжку в одиночку, он тупо занимается самодеятельностью? И что ничему он в таком случае не научится. А только лишь - как правильно заметила Агата - освоит программку "Ворд" по переносу прозы в сценарный формат. |
Re: Сценарий по книге
Цитата:
|
Re: Сценарий по книге
Цитата:
Цитата:
|
Re: Сценарий по книге
Цитата:
Вы по какой книге писали синопсис? |
Re: Сценарий по книге
Цитата:
п.с. интересная дискуссия в обще, спасибо. |
Re: Сценарий по книге
Цитата:
Жду очередной раз. |
Re: Сценарий по книге
Интересный,
Цитата:
|
Re: Сценарий по книге
Цитата:
|
Re: Сценарий по книге
Цитата:
ИНТ. ИЗБА НОЧЬ Тишина, скрип половиц, шипение кота. КОЛОБОК, озираясь, катится к открытому окну. Из окна льется холодный свет полной луны. Колобок запрыгивает на подоконник... |
Re: Сценарий по книге
Цитата:
Сообщение от Нарратор Посмотреть сообщение Да только потом окажется, что продюсер видит эту сказку, как экшн-триллер и хочет динамичного начала в стиле голливудского боевика. Да чтоб побольше действия на улице, а не в интерьере. Цитата:
|
Re: Сценарий по книге
Нарратор, гыы! Экшн-триллер крут, я бы посмотрела. Но Вы снова не уловили мою мысль. Важен хороший наставник и умение слышать критику. Важно когда тебя носом тыкнут в ошибки и ты их осознаешь, переделаешь и сам убедишься, что прав наставник (Кодеру и графуД привет!), перечитаешь первый драфт снова и кожей поймешь, какую хню написал. И даже наверное по книге больше уроков извлечь можно, потому как тут ошибок наваять можно на 3 кучи больше, чем работая с оригинальной идеей.
|
Re: Сценарий по книге
Цитата:
Автор с опытом сможет не просто перевести книжный текст в сценарный, а ещё и предложить что-то новое или по крайней мере необычное (пример с Колобком №2). Тогда как начинающий старательно скопирует того же Колобка в сценарий, даже не задумавшись, что в сказке много повторяющей друг друга говорильни и на пути ГГ встречаются антагонисты с совершенно одинаковыми мотивациями для наезда. Цитата:
Переложите в сценарий "Колобка". Хотя бы первые 10 сцен. |
Re: Сценарий по книге
Нарратор, а Вы отредактируете, если я напишу? Тады я согласна.
|
Re: Сценарий по книге
Нарратор,
Цитата:
Вспомним, хотя-бы, перестроечныей антисоветский мультфильм про колобка - через сказку о колобке авторы создали злобный политический пасквиль. |
Re: Сценарий по книге
Цитата:
|
Re: Сценарий по книге
Цитата:
|
Re: Сценарий по книге
Винников Алексей,
Цитата:
Требования были такие - кто круче обгадит свою страну. Сценарист справился на пять баллов. |
Re: Сценарий по книге
Цитата:
|
Текущее время: 17:55. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot