Re: Помощь клуба. Часть 2
амадина, да, я тоже думала, что только имя надо. У меня с именами часто проблемы. :)
И думала, что история у тебя уже есть. :doubt: |
Re: Помощь клуба. Часть 2
Цитата:
А у Сенкевича был такой герой пан Володыевский. Тот любил на саблях рубиться на дуэлях. |
Re: Помощь клуба. Часть 2
Эстас, у меня есть история, но она как бы двойная. Мой герой - актер и он должен сыграть отчаянного дуэлянта. вот этого дуэлянта мне и надо найти.
Ого, мне надо на шпагах. На саблях - это не то. |
Re: Помощь клуба. Часть 2
|
Re: Помощь клуба. Часть 2
Цитата:
|
Re: Помощь клуба. Часть 2
Тетя Ася, Гамлет... мне важно чтобы еще и лихой наездник был. Некто типа дАртаньяна, но дАртаньян мне не подходит. Мне надо, чтоб в исходной истории герой был один
|
Re: Помощь клуба. Часть 2
амадина, Сирано де Бержерак - не помню, чтобы скакал на лошади, но если надо, то, может быть.
Но это очень известный персонаж. |
Re: Помощь клуба. Часть 2
Цитата:
|
Re: Помощь клуба. Часть 2
Нарратор, Давыдов, вроде, не на шпагах, а на саблях.
|
Re: Помощь клуба. Часть 2
амадина, у Пикуля есть миниатюра "Каламбур Николаевич", про Сергея Николаевича Долгорукого (1770 - 1829), он был послом, дрался на дуэлях, но вот был ли он брутален?
|
Re: Помощь клуба. Часть 2
Цитата:
|
Re: Помощь клуба. Часть 2
Эстас,
Цитата:
И Сирано, кстати, не только герой пьесы, но и реальное историческое лицо, мушкетер короля - 100% умел ездить верхом. |
Re: Помощь клуба. Часть 2
Поручик Ржевский.
|
Re: Помощь клуба. Часть 2
сэр Сергей, имела в виду пьесу Ростана. Там не может, вроде, быть скачек.
Не совсем понимаю амадину: кого должен играть ее герой. В спектакле, в кино? Когда у нас запретили дуэли, тоже не помню. Если знать, кого надо играть, то можно полазить по классике. У Куприна никого такого нет? У Лескова? |
Re: Помощь клуба. Часть 2
Ого,
Цитата:
З.Ы. Картину Караваджо "Взятие Христа под стражу" сперли из одесского музея западного и восточного искусства... Цитата:
|
Текущее время: 15:24. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot