Клуб сценаристов (http://forum.screenwriter.ru/index.php)
-   Обмен опытом (http://forum.screenwriter.ru/forumdisplay.php?f=10)
-   -   Я - Легенда - погубил мой роман (http://forum.screenwriter.ru/showthread.php?t=1094)

Клюкина 17.03.2008 18:38

А мне все понравилось, это напомнило мне какую то книгу, кажется Крапивина, но я могу ошибаться. В детстве читала очень много, и всегда предпочитала книжки, где дети говорят как взрослые, а не как недоразвитые... и меня бесили тиакие книги.
Вот любимая героиня это Алиса в стране чудес, вспомните как она там говорила, и ей точно было не 40 лет, а какая умница!?

Мария Хуановна 17.03.2008 18:40

Клюкина
"Алиса в стране чудес", на мой взгляд, это книга для взрослых

Клюкина 17.03.2008 19:14

Спорить бесполезно, кто то и в 40 не поймет эту сказку. Моя любовь к фэнтези началась именно с Алисы, с полета в неизведанный мир, где она такая умная рассудительная.

Эндрюс 17.03.2008 19:59

Цитата:

Когда пишешь сценарий голым, идеи быстрее возбуждаюся и сами начинают обнажаться.
Самый известный чувак, писавший голым абсолютно -это Уинстон Черчилль. Может он не сценарист, но писатель, а политик потом. И с ним был случай, ставший легендой, когда в 1940 (кажется) году к голому Черчиллю ввалился Франклин Рузвельт.
Рузвельт смутился, а Черчилль.. не знаю, может и смутился. Фактика в том, что Черчилль сказал такую фразу:

ЧЕРЧИЛЛЬ
(гордо)
Премьер-министру Великобритании нечего скрывать от президента Соединённых Штатов! :yes:

Во время Войны США и Англия были, как известно, союзниками. А я писал на 5 курсе курсовик на тему: "Уинстон Черчилль - политический портрет".

Дети рассудительные, как взрослые - это уже киноштамп, ребята\леди. :direc***:

Эгле 17.03.2008 20:06

Цитата:

Дети рассудительные, как взрослые - это уже киноштамп, ребята\леди.
Ксати, да :bruise: Но все равно это выгоднее смотрится на экране, чем просто какой-то там ребенок...

Лека 18.03.2008 09:26

Цитата:

где дети говорят как взрослые, а не как недоразвитые...
Разве кто-то предлагал писать малолетнего дебила? Речь шла о том, что дети и взрослые говорят по-разному. "Возрастной сленг", если хотите. Плохо, если Вы, будущий писатель, этого не понимаете.
И если уж писать мальчика, изъясняющегося, как кандидат наук, то и весь персонаж должен быть разработан именно в этом ключе. Речевые характеристики не могут существовать отдельно от образа героя.

Мария Хуановна 18.03.2008 09:57

Цитата:

Сообщение от Лека@18.03.2008 - 09:26
И если уж писать мальчика, изъясняющегося, как кандидат наук, то и весь персонаж должен быть разработан именно в этом ключе. Речевые характеристики не могут существовать отдельно от образа героя.
Кстати, сразу вспомнился Дядя Федор. Но у него даже имя говорит о многом :happy:

Алхимик 18.03.2008 10:01

Лека
У ГГ очень ответственная задача в романе - спасти Землю, он просто обязан быть примером для подражания - в поступках, словах. У меня рука не поднимается упрощать его реплики. Но ничто ребяческое ему не чуждо, в подтверждение, ещё один отрывок:

Джон утвердительно кивнул.
- Так ты тоже собирался спасти Ифигению?
- Вообще-то попутно это входило в наши с Аминой планы, но из базы данных мы уже знали, что этой проблемой занимаются русские ребята. Там мы были по вопросу Одиссея, ну и решили заодно посмотреть, как действуют в экстремальных ситуациях наши коллеги…
- Ну и как, на твой взгляд?
- По-моему отлично! Не только эффективно получилось, но и эффектно!
- Спасибо…А кто такая Амина, и что это за база данных?
- Амина – это девочка из Алжира, мы иногда вместе с ней разрабатываем операции, а база данных хранится у меня в компьютере, и ежечасно обновляется через Интернет, ты что, не знал?
- Нет, - расстроился Вовка, жалея теперь, что использует время отведённое ему отцом для работы за семейным компьютером, сугубо для игр, - Мне никто почему-то не сказал, что существует база данных.
- Да ты по этому поводу так не расстраивайся, – улыбнулся Джон, - Не сказали - значит ещё пока рановато. Ты давно стал спасателем?
- Этим летом…
- А…Ну тогда всё понятно. Мне лишь на второй год сообщили адрес в Интернете и пароль, под которым можно получить доступ к необходимым сведениям. Так что у тебя всё ещё впереди.
- А как это всё выглядит? – очень хотелось знать Вовке.
- Да ничего особенного, - пожал плечами Джон, - Это список, в котором указаны все спасатели, и напротив каждого имени сведения о предстоящих и уже выполненных делах по спасению Земли. Вот так вот, Лётчик… - Джон рассмеялся.
- Лётчик? А откуда ты знаешь, что меня так называют друзья?
- Ну, как ты уже понял, база данных обновляется информацией, поступающей с наших медальонов, - Джон отогнул воротник, показав свой, - поэтому повеселили вы нас – Лётчик, Пэпэ и Контрабас!
Вовке было неприятно это слышать:
- Всё! Мы не будем теперь друг друга так называть! Люди серьёзными делами занимаются, а мы глупостями.
- Зачем ты так? – успокоил канадский спасатель, - Если прозвище не обидное, а тем более, если с юмором, так что же тут плохого? Хочешь, скажу, как меня друзья называют? – Лётчик кивнул, - Фурдэдудэль!
- Как? А что означает это фурдэ…фурдэ…
- А ничего не обозначает! – рассмеялся Джон, - Фурдэдудэля не существует в природе, я это слово случайно придумал. Хочешь расскажу как это было?
- Конечно, - улыбался Вовка, видя, как веселится канадский друг.
- Сидели мы однажды с моими друзьями у меня дома, и листали газету бесплатных объявлений. Мы хотели подыскать недорогую музыкальную аппаратуру для нашей группы…
- Ты музыкант?
- Немножко… Так вот, читаю я рубрики: недвижимость, строительство, мебель, фурнитура…Оп – и после прочитанной «фурнитуры», у меня само по себе родилось в голове похожее слово. Спрашиваю у друзей: « А вы знаете, почём сейчас фурдэдудэль продают?»
Они подумали немного и дружно ответили «нет». А один даже очень оживился и говорит мне: «Блин. Вчера все магазины оббегал, чтобы найти - а его, оказывается, через газету продают!»
« Ну и на что же он похож?» - полюбопытствовал я, подумав, что фурдэдудэль может действительно существует, раз его мой друг искал по магазинам. Может, какая деталь к мопеду, откуда я знаю?
А друг мой покраснел вдруг, и спрашивает: « Джон, а что такое фурдэдудэль?»
Вот тогда я рассмеялся, и объяснил всем, что это слово выдумал. Ребятам оно понравилось, и мы тут же придумали забавный розыгрыш.
На следующий день в свежем выпуске этой же газеты в разных рубриках вышло несколько объявлений:
«Продам фурдэдудэль в отличном состоянии, или поменяю на новый автомобиль с вашей доплатой», - в разделе продаж.
В рубрике « промышленное оборудование» красовалось: « Есть в наличии установки по производству фурдэдудэля. Производительность 2000тысячи штук в час. Спешите, количество установок ограничено».
В раздел «разное» мы поместили такую заметку: «Меняем фурдэдудэль на страусиные яйца».
А в « домашних любимцах» вышло такое объявление: «Отдам трёхмесячного фурдэдудэля в хорошие руки».
Вовка не то чтобы смеялся, он рыдал от смеха. Джон тоже хохотал:
- Вова! Давай отойдём куда-нибудь, а то людям трудно понять наше веселье…
И действительно, прохожие шарахались от бьющегося в смешливой истерике мальчика. Они отошли немного от магазина, и Вовка вытирая слезы, спросил у Джона:
- А продолжение у этой истории было?
- Ещё какое! – улыбался Джон, - Мой телефон разрывался от звонков. Сначала звонили с одним и тем же вопросом: за сколько я продам фурдэдудэль, и сколько уступлю, если будут брать.
После этого осторожно интересовались в порядке ли документы, можно ли купить фурдэдудэль по безналичному расчёту, срок годности, страну производителя, и тому подобное.
Звонили пару добрых женщин, и интересовались, какую пищу предпочитает фурдэдудэль, и можно ли его держать в квартире.
Но больше всего Вова, меня поразило не то, что в Торонто живут люди, у которых есть страусиные яйца, а то, что они очень таки хотят поменять эти яйца на несуществующий фурдэдудэль!
И самое смешное, что ни один из звонивших, не спросил, что, собственно говоря, представляет из себя этот фурдэдудэль? Все они чётко давали мне понять, что очень хорошо знакомы с особенностями фурдэдудэля, и им каждый день приходиться иметь с ним дело, только они искали более подходящий вариант для его покупки или обмена…
Давно Вовка так не смеялся:
- Да у нас этого фурдэдудэля просто завались! – сострил он в духе услышанного.
- Вот с тех пор, дружище, меня и стали так называть! – закончил Джон свою весёлую историю.
- Может пойдём ко мне? – предложил Вовка отдышавшись, - Чайку попьём, с мамой познакомлю…
- Лучше не стоит, - рассудительно заметил канадец, - Не могу же я сказать твоей маме, что телепортировался из Торонто!
- Да, ты прав…Не подумал…Джон, а ты не в курсе, почему мне с ребятами удаётся путешествовать только в прошлое, а в будущее не получается? Да и в другие страны, как у тебя, тоже…
- Точно не знаю, но думаю, что наши общие друзья из космоса не спешат вам открывать эти коридоры до тех пор, пока вы не достигните значительных успехов по исправлению прошлого…
- А ты, Джон, много сделал хорошего?
- Надеюсь, что да, но не мне об этом судить, я лишь делаю то, что делать обязан. Ведь имея такие возможности, как мы с тобой, было бы непростительно проживать свою жизнь потребительски. Знаешь, ведь мне очень хочется, когда ещё немного подрасту – иметь семью и завести детей. Но если сейчас ничего не делать для спасения будущего, то объяснять своему ребёнку, что я не виноват в том, что ему нечем дышать из-за выхлопных газов, и врать, что война – это только в кино – было бы подло с моей стороны...

Алхимик 18.03.2008 11:43

Эндрюс
Повеселили, насчёт Черчилля, не знал. :happy: Так он наш пацан! В смысле, свой чувак. Говорю так, дабы мои слова не показались чересчур заумными. :happy:

Лека 18.03.2008 13:15

Алхимик,
Посмотрите сами, какая у Вашего героя неоднородная речь. То он говорит, как нормальный мальчишка:
Цитата:

- А как это всё выглядит?
Цитата:

- Да у нас этого фурдэдудэля просто завались!
Цитата:

- Может пойдём ко мне? Чайку попьём, с мамой познакомлю…
то переходит на высокопарный стиль:
Цитата:

- Увы, нет. Завтра никак не получится.
Именно из-за нарушения единообразия некоторые выражения выглядят натужными, за уши притянутыми. Если Ваш персонаж велеречив, значит, напыщенность должна присутствовать во всех его выражениях.
Тогда «А как это всё выглядит?» будет чем-то вроде «Позвольте поинтересоваться, как выглядит данный ресурс?», или «Чайку попьём, с мамой познакомлю...» - «Не хотите ли чаю? Я бы Вас представил маме...». :horror: :happy: Это, если топорно. Но в каждой шутке... :pipe:
Бывает, что герой вдруг начинает говорить в несвойственной ему манере. Допустим, Вове нравится девочка, и как только он ее видит, начинает строить из себя «киндервунда». В таком случае причина перемен должна быть понятна зрителю.

Цитата:

Так он наш пацан! В смысле, свой чувак. Говорю так, дабы мои слова не показались чересчур заумными.*
Если Вы про меня, так для меня и это чересчур. :pleased: Я ж это... того... короче, словей таких не знаю. :pleased:

Алхимик 18.03.2008 14:20

Лека
Спасибо большое за анализ, но меня терзают смутные сомнения...может, по какой-то причине Вам не нравится слово "увы" ? Ведь именно из-за него встал вопрос о высокопарности слога у мальчишки. Почему Вам кажется, что для подростков не свойственно его употреблять? Конечно, не всем, но тем, кто много читает, а Вовка именно такой, то в этом нет ничего странного.
В лексиконе моей семилетней дочери уже есть такие фразы: "на мой взгляд" , " я думаю, что...", ну и перлы, типа "задолбали" , " трактор поломался, потому что у него усталость металла". :happy:
Могу ошибаться, но чем меньше сленга и жаргона будет в книгах - тем чище будет речь у тех, кто эти книги читает. :pipe:

Лека 18.03.2008 15:32

Алхимик,
Ваше право не прислушиваться к совету. Возможно, я и не права. :pleased:
Цитата:

В лексиконе моей семилетней дочери уже есть такие фразы: "на мой взгляд" , " я думаю, что...",
- охотно верю. Вообще-то раньше считалось, что вводные слова загрязняют язык, и нужно стремиться к сокращению их использования. :pipe: Сама грешна, каюсь. Но, в отличие от филологов, я не столь рьяно радею за чистоту языка и вижу в этих фразах определенную пользу. :scary: :pleased:
Цитата:

Могу ошибаться, но чем меньше сленга и жаргона будет в книгах - тем чище будет речь у тех, кто эти книги читает.
Главное, чтобы дети ЗАХОТЕЛИ такие книги прочесть. :pipe:

ЗЫ По-моему, у Улицкой где-то есть о том, как одна учительница прививала любовь к французскому языку. На своих частных уроках она в первую очередь учила таким словам, как "жопа", "блевать" и т.д. :pipe:

Цитата:

может, по какой-то причине Вам не нравится слово "увы" ? Ведь именно из-за него встал вопрос о высокопарности слога у мальчишки. Почему Вам кажется, что для подростков не свойственно его употреблять?
Видимо, меня окружают одни 12-13-летние маргиналы, не злоупотребляющие этим словом. :pleased:

Мария Хуановна 18.03.2008 16:12

Алхимик
не забывайте, что девочки, все ж таки более нежные создания, чем мальчики, и порой их лексикон довольно сильно отличается слов, используемых в разговоре мальчиками. но, как я вижу, вы не слишком "близки к народу", да и наше мнение Вас не особо заботит. Впрочем, Ваше право, главное, чтобы Вас захотели читать те же мальчики и девочки.

Граф Д 18.03.2008 16:20

Прошу вас, не ссорьтесь. Герои Алхимика вполне могут изъясняться таким образом, в этом нет ничего крамольного или неправильного. Вот если бы он писал сугубо реалистичное повествование о жизни современных школьников, другое дело, тогда претензии были бы уместны. У каждого жанра свои законы, детская фантастика вовсе не должна буквально отражать реальность, тем более, что дети в самом деле очень разные и семья, социальный уровень и воспитание имеют большое значение. Я например так и не выучился материться в школе :), несмотря на постоянное общение с малолетними матерщинниками.

Лека 18.03.2008 16:39

Цитата:

Я например так и не выучился материться в школе , несмотря на постоянное общение с малолетними матерщинниками.
:horror: Да Вы что! Какое упущение. Надо было себя заставлять. :pleased:
Блин, впервые чувствую себя "плохой девчонкой". (шепотом) Я такие слова знаю и даже в редких случаях их употребляю. :scary:


Текущее время: 07:04. Часовой пояс GMT +3.

©2006 - 2009, screenwriter.ru
©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered by vBulletin; перевод: zCarot