Клуб сценаристов (http://forum.screenwriter.ru/index.php)
-   Обмен опытом (http://forum.screenwriter.ru/forumdisplay.php?f=10)
-   -   Помогите! (http://forum.screenwriter.ru/showthread.php?t=68)

Илья Куликов 24.06.2010 00:02

Re: Помогите!
 
Цитата:

Сообщение от Нарратор (Сообщение 275742)
А меж тем, на здешнем конкурсе особенно больно бьют за этот самый "голос".
Дескать, что это у вас, товарищ автор, за персонаж такой - ГОЛОС ДОНА ПЕДРО?!


Это всё ерунда. Читающий всё понимает. И если сценарий идёт в съемку то его 10 раз ещё проработает редактор и количество персонжей высчитает и ассистент по кастингу тоже.
Единственный кто может принять голос за новый персонаж это сценарная программа. Ну, если вы работаете в мейджик муви или продаете в Голливуд, может, и не стоит этого делать, в остальном же это довольно понятный и доходчивый способ.
Ну, или написать как Кирилл предложил.

Нарратор 24.06.2010 00:04

Re: Помогите!
 
Цитата:

Кирилл Юдин:
Так и не пишите ГОЛОС ДОНА ПЕДРО.
Я пишу: ДОН ПЕДРО (З/К).
И вообще, честно говоря, не вижу большой проблемы в подобном оформлении.

С тем же телефонным разговором: если авторским текстом обозначить, что Вася разговаривает с Петей по телефону и оформить Петины ответы как З/К - да неужели сценарию от этого будет урон, и читающий не поймёт что к чему?

Кирилл Юдин 24.06.2010 00:14

Re: Помогите!
 
Цитата:

Сообщение от Нарратор (Сообщение 275747)
С тем же телефонным разговором: если авторским текстом обозначить, что Вася разговаривает с Петей по телефону и оформить Петины ответы как З/К - да неужели сценарию от этого будет урон, и читающий не поймёт что к чему?

Я же говорю - пишите, как хотите. Но, наверное, приятнее, когда написано акуратно и оформлено грамотно. ЗК - это всё же нечто другое. И если Вам легче оттого, что кто-то тоже использует обозначение неправильно - то ради бога. Но:
Цитата:

Сообщение от Илья Куликов (Сообщение 275740)
ЗК - это реплики, которые персонажи в кадре не слышат и на них не реагируют вот основное отличие.


Скай 24.06.2010 01:07

Re: Помогите!
 
Цитата:

Сообщение от Кирилл Юдин (Сообщение 275726)
Оращайтесь, если че. :)

Договорились, Кирилл. :)

Цитата:

Сообщение от Илья Куликов (Сообщение 275740)
ЗК - это реплики, которые персонажи в кадре не слышат и на них не реагируют вот основное отличие. Это мысли, голос от автора, апарты, - что угодно. Это так называемый VO voice over (голос поверх) с англ.

Илья, голос автора - понимаю. А вот мысли персонажа... :doubt: Как персонаж может не слышать собственных мыслей и не реагировать на них?
А апарт... Это ведь реплика, произнесенная в публику... То есть, вот герой. Мы, зрители, его видим. И он произносит какую-то реплику, которую не слышат другие персонажи в кадре. Но мы-то слышим. Правильно? И он сам себя слышит...
Я вообще-то думала, что апарты оформляются через ремарку (в камеру). Как апарт может быть за кадром, если герой - в кадре?
Цитата:

Сообщение от Илья Куликов (Сообщение 275740)
ВПЗ - вне поля зрения. Хотя, в каком-то смысле на русском это тоже будет за кадром, вроде как лук - оружие и лук - растение.

Согласна. Вот как раз из этой многозначности я и исходила в своих рассуждениях относительно универсальности термина ЗК.
Поправьте, если в чем не права. :)

Скай 24.06.2010 01:14

Re: Помогите!
 
Цитата:

Сообщение от Кирилл Юдин (Сообщение 275749)
... И если Вам легче оттого, что кто-то тоже использует обозначение неправильно - то ради бога...

Кирилл, а почему неправильно? :) Вы же сами говорите, что нет еще у нас устоявшихся правил на этот счет. :)

Кирилл Юдин 24.06.2010 02:37

Re: Помогите!
 
Цитата:

Сообщение от Скай (Сообщение 275757)
Поправьте, если в чем не права.

Поправляю - он не универсальный. Речь идёт не о смысле, а о сложности перевода. Вне поля зрения на русском почти так же звучит, что за кадром, если понимать кадр, как некую рамку, за пределами которой мы не видим что происходит. Но Кадр - это боле широкое понятие в кино. Слышали, навреное термин "внутрикадровый монтаж"? Это же не значит, что в одной рамке коллаж делается. Это по сути - сцена от момента включения камеры до момента её выключения. При этом можно пройтись и запечатлеть очень многое. Слышали про "Русский ковчег" - вот весь фильм - одним кадром снят. А герой там огого как бегает и наезды камеры есть и панорамирование.
Не забивайте себе голову - ЗК - это речь которую персоннажи в кадре не слышат и не реагируют. Апарт - это другое.

Цитата:

Сообщение от Скай (Сообщение 275757)
Как персонаж может не слышать собственных мыслей и не реагировать на них?

Да так. Если это апарт то это овобще больше термин театральный. Герой комментирует события в которых участвует в данном местеи в данное время - в то самое, когда он и комментирует.
А вот ЗК э то когда комментарий не произносится ни в мыслях, ни вслух в тот момент и в том месте, где герой находится в данное время:

Вася идёт по улице.

ВАСЯ (ЗК)
В тот день я был весел и не знал, что меня ожидает.

Из-за угла выбегает мужик и бьёт Все в лицо кулаком.
В ЗТМ.

ВАСЯ (ЗК)
Я не помнил больше ничего и очнулся через три дня.

Как видите, Вася и его комментарий не состыковываются ни по месту (мы вообще не знаем, в каком месте Вася произносит эти слова. Может вообще на небесах или в клинике, но не в том месте, где отхватил), ни по времени - слова произносятся гораздо позже того момента, который мы видим в данный момент на экреане.

Для сравнения:

Вася идёт по улице. Из-за угла выскакивает мужик.

ВАСЯ
(апарт)
Странный мужчинка и куда это он спешит?

Мужик бьёт Васю кулаком в лицо.

Кирилл Юдин 24.06.2010 02:48

Re: Помогите!
 
Цитата:

Сообщение от Скай (Сообщение 275759)
Кирилл, а почему неправильно?

Потому же, почему неправильно говорить "имеет место быть", но ведь говорят.
Цитата:

Сообщение от Скай (Сообщение 275759)
Вы же сами говорите, что нет еще у нас устоявшихся правил на этот счет.

Логики и аналогии с уже разработанными трминами Вам недостаточно? Вы ждёте, что придёт президент всея Руси и напишет правило форматирования русскоязычных сценариев?

Натан 24.06.2010 07:55

Re: Помогите!
 
Цитата:

Сообщение от Кирилл Юдин (Сообщение 275779)
Вы ждёте, что придёт президент всея Руси и напишет правило форматирования русскоязычных сценариев?

Почему бы и нет? Ведь президентам тоже приходится читать сценарии. Каждый божий день... :)

А пока этого не произошло, проще писать так, чтобы было понятно. По мне так ЗК -универсальное средство обозначения для всего, что тут упоминалось. И потом, подумайте о тех, кто пишет комментарии на Конкурсе. Не лишайте их шанса написать "А вот тут неправильное оформление. Должно быть "апарт", а у вас ЗК. Это мешает читать на одном дыхании. В общем, сценарий сырой, надо доработать..."

Фикус 24.06.2010 08:01

Re: Помогите!
 
Апарт - это значит "в сторону". В пьесах часто такое можно увидеть. Поэтому
ВАСЯ
(в сторону)
Зачем они всё усложняют?

Вполне понятно для читающего. Вася высказал мысль вслух для зрителя, но не для присутсвующих в кадре персонажей.

Сапя 24.06.2010 22:07

Re: Помогите!
 
Сколько времени редакторы рассматривают сценарную заявку?

Вячеслав Киреев 24.06.2010 22:53

Re: Помогите!
 
Минут 15. Мою последнюю заявку рассмотрели за 6 минут.

Сапя 24.06.2010 23:34

Re: Помогите!
 
Что обычно указываете в заявке?

Сашко 24.06.2010 23:37

Re: Помогите!
 
Цитата:

Сообщение от Сапя (Сообщение 275863)
Что обычно указываете в заявке?

Что очень хочется кушать.

ЕжеВика 25.06.2010 00:31

Re: Помогите!
 
Вопрос юридический, может кто знает, через какое время после смерти оглашается завещание? И сколько должно пройти времени, чтобы наследники могли вступить в права? А также - есть ли разница в сроках, если смерть криминальная?

Афиген 25.06.2010 00:43

Re: Помогите!
 
Цитата:

Сообщение от ЕжеВика (Сообщение 275871)
сколько должно пройти времени, чтобы наследники могли вступить в права?

По-моему, полгода, как минимум.


Текущее время: 22:16. Часовой пояс GMT +3.

©2006 - 2009, screenwriter.ru
©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered by vBulletin; перевод: zCarot