Re: Помогите. Часть 5
Цитата:
|
Re: Помогите. Часть 5
Цитата:
|
Re: Помогите. Часть 5
Ну, как обычно люди на работе общаются? Странный вопрос... Это ж не РПЦ!
|
Re: Помогите. Часть 5
Цитата:
|
Re: Помогите. Часть 5
Цитата:
|
Re: Помогите. Часть 5
пожалуйста. Но по мне - так нет ничего скучнее сцен типа:
- Здравия желаю, товарищ полковник! - Присаживайся, капитан. В ногах правды нету. Вот тебе адресок свидетельницы по делу Жмурова. Сгоняй к ней, пообщайся на интересующую нас тему. - Есть, товарищ полковник! ПОЗЖЕ: - Гражданка Зоркая? Старший оперуполномоченный Ретивов. Уголовный розыск. - Ну, заходи, страшный оперуполномоченный... Чай? Кофе? Кальян? - Я к вам, гражданочка, не чаи гонять пришел. Поэтому давайте - сразу к делу. - Ну, как скажешь, страшный оперуполномоченный. (Начинает раздеваться.) - Что вы... что вы себе такое позволяете! - (кокетливо улыбаясь) Перехожу к делу. - Я - по поводу убийства гражданина Жмурова. Это ведь вы обнаружили его труп с вилкой в черепе? - У вас в уголовном розыске все такие зануды?.. По мне - так всю эту воду следует тщательно отжимать и начинать непосредственно с середины. |
Re: Помогите. Часть 5
Цитата:
|
Re: Помогите. Часть 5
Цитата:
А вообще у нас все подразделения работают в одном здании и встречаются/общаются часто |
Re: Помогите. Часть 5
АвокадоДЖИ, в каждом подразделении полиции есть отдел по связям с общественностью. Чаще всего их возглавляют девушки и часто с газетным или телевизионным прошлым. Посоветую для полного прояснения картины просто подружиться с ними и обратиться уже с написанными диалогами. Они и подкорректируют как надо.
|
Re: Помогите. Часть 5
Цитата:
|
Re: Помогите. Часть 5
Дельвиг,
Цитата:
|
Re: Помогите. Часть 5
Цитата:
|
Re: Помогите. Часть 5
Дельвиг,
Цитата:
|
Re: Помогите. Часть 5
Цитата:
|
Re: Помогите. Часть 5
Кертис,
Цитата:
Ну, правда, отдельные личности, особенно, после "Ерша" быковать начинают... Но, пэпсы их моментально успокаивают и в "Опорник" :) |
Текущее время: 20:25. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot