Клуб сценаристов (http://forum.screenwriter.ru/index.php)
-   Обмен опытом (http://forum.screenwriter.ru/forumdisplay.php?f=10)
-   -   Вопросы оформления сценария. Часть 2 (http://forum.screenwriter.ru/showthread.php?t=3094)

Кирилл Юдин 25.07.2011 23:18

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
 
Цитата:

Сообщение от Кравцов Олег (Сообщение 349254)
Но, я уже написАл весь текст. Как теперь быть? (я заводские настройки не трогал, все как было изначально, так и есть)))

Ничего страшного - жмите! :)
Всегда можно откатить действие назад, если результат не устроит или сделать резервную копию. Можете воспользоваться кнопкой "АВТОФОРМАТ", если текст уже набран или импортирован корректно, например из Софокла.

Кравцов Олег 26.07.2011 14:00

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
 
Правильно ли такое оформление:


ТИТР: КАБИНЕТ АГЕНТА СПЕНСЕРА, ФБР, ОТДЕЛ ПОВЕДЕНЧЕСКОГО АНАЛИЗА – ДЕНЬ

В кабинете двое: агент Спенсер, и мужчина в маске и наручниках – Ганнибал Лектор.

Ночной бродяга 26.07.2011 14:15

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
 
А зачем вы совместили ТИТР и МЕСТО ДЕЙСТВИЯ?
Так нельзя.
Титр - это надпись на экране.
Место действия - информация для читателя сценария.

Кравцов Олег 26.07.2011 14:23

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
 
Видимо, так правильно?

ТИТР: ФБР. ОТДЕЛ ПОВЕДЕНЧЕСКОГО АНАЛИЗА

ИНТ. КАБИНЕТ АГЕНТА СПЕНСЕРА - ДЕНЬ

Анатолий Борисов 26.07.2011 14:31

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
 
Кравцов Олег. "В кабинете двое: агент Спенсер, и мужчина в маске и наручниках – Ганнибал Лектор." Еще лучше так: "Агент Спенсер сидит на стуле, задравши ноги на стол, и ковыряет в носу. Ганнибал Лектор в маске и в наручниках плотоядно глядит на Спенсера." Когда Вы описываете действие персонажа, уже и так ясно, что он присутствует. Информативности больше на то же кол-во знаков.

Людмила Поликутина 27.07.2011 10:13

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
 
Спасибо всем, кто ответил!
Простите чайника: так ли реально переделать рассказ в сценарий? Психологизм ситуации оставлять режиссёру или сценарист имеет право на глубокие раздумия? Мой герой многое пропускает через себя, будет странно лишить его этого... например, фон (деревянный дом) я бы, так и быть, поручила бы дорисовать режиссёру, но мысли героев, переживания... нет...

Ночной бродяга 27.07.2011 11:11

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
 
Людмила Поликутина, если вы пишите свой первый сценарий, то не мучайтесь со своим рассказом, а
придумайте новый сюжет от начала до конца.
И результат будет лучше.
И пользы больше.
(сугубо личное мнение, естественно)

кока-кола 31.07.2011 17:53

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
 
Цитата:

Сообщение от Андеграунд (Сообщение 347217)
Манна. Я все-таки лучше опишу этих персонажей подобно тому как написали вы. А то получается, что пронумерованных зрителей без какого либо описания, читая текст не видно. Спасибо.

Этот вопрос многократно поднимался в разговорах с редакторами. Еще есть масса интервью Голливудских сценаристов и режиссеров отвечающих на него.
Цифры- Не используют. Это (по их мнению) признак вашей лени, неуважение к собственному тексту и к тому, кто будет читать.
Описывать их тоже ненужно. Сделают так, как считают нужным.

Дайте им имена. Имена должны быть те, которых больше в сценарии не будет. Совершенно не важно, что это всего-лишь эпизод и больше эти люди не появятся.
Этим вы демонстрируете отношение к собственной работе.

Анатолий Борисов 31.07.2011 19:15

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
 
кока-кола,
Цитата:

Цифры- Не используют. Это (по их мнению) признак вашей лени
Если однотипных проходных персонажей в сцене много (только зачем?), то можно с "Голливудскими сценаристами" и согласиться. "Полицай-23 обращается к Полицаю-56" - это перебор. А если, повторюсь, извините, - подъезжает "канарейка", из нее выходят 2 (два) Патрульных, один говорит : "А ну, стоять, с...!". А второй, ничего не говоря, дает ГГ в морду, или там еще куда? И все. Интуитивно чувствую, пусть они лучше будут безликие Патрульный-1, и Патрульный -2, чем мент Вася и мент Петя. Тем более, что они больше не появятся, ну разве что встретят зрителя на улице возле кинотеатра.:)

кока-кола 31.07.2011 19:30

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
 
Ну да... Именно так и нужно, Коп Джон и Коп Джек.
Это не для вас, это для редактора. Их заморочки.

Анатолий Борисов 31.07.2011 19:55

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
 
кока-кола,
Цитата:

Коп Джон и Коп Джек.
Может, и так, но как-то режет слух. ИМХО. Тогда уж пусть они хоть разок обратятся друг к другу по имени? "Джек, мне не нравится этот ниггер!" "Да, Джон, врежь ему как следет!".

Граф Д 31.07.2011 20:30

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
 
Только Джон и Джек это одно и то же имя. Джек-уменьшительное от Джона. Хотя Джек используется в качестве самостоятельного имени, но в паре с Джоном это будет выглядеть несколько комично. Типа как Бобчинский, Добчинский.

кока-кола 31.07.2011 21:17

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
 
Граф, спасибо, но это и было сказано в этом смысле) А Джон, это и есть уменьшительное от множеств Английских имен., начиная от Джонатан и Джошуа, заканчивая фамилиями Джексон льюис фон... и т.д. Особенно это касается Лютеран, имеющих несколько имен и Католиков, чьё первое имя известно только семье, а для остальных и есть всякие Джеки, Джоны, Греи, Ли, и т.п.

Анатолий, совершенно им не нужно обращаться друг к другу. В любом случаи они будут совершать действие, а в действие вы и указываете их имена.
У меня есть сцена, там комната в которой 8 очень похожих друг на друга людей и одеты в одинаковую одежду, так по записи очень сильно путаешься, когда 12 страниц подряд
1
2
4
3
8
4
7
1
и т.д.
Лучше -имена.

Вот вам цитата:
Кэти Матинссон,
член жюри Nicholl Screenwriting Competition
Официантка № 1, убийца № 2

Иногда честолюбивые сценаристы не дают имен своим второстепенным персонажам. Они полагают, что, раз роль проходная, зачем беспокоиться. Зачем беспокоиться?! Потому что предполагается, что вы — настоящий писатель. Вот почему. Актер, который играет эту роль, будет великим актером, которого пригласили сыграть настоящую роль. Ваша задача — написать эту роль, даже если она незначительна. Давайте имена персонажам!

Каждый раз, когда я читаю сценарий, в котором у персонажей имена «официантка № 1» или «убийца № 2», роль, неизбежно, кажется такой же обобщенной, как и данные имена. Все довольно просто: писатель просто ленится. Я не видела сценарий «Ночи в музее: Смитсоновское сражение». Но, если вы, как и я, видели фильм, возможно, вы помните, как персонаж охранника Стиллера встречается со Смитсоном. Роль была маленькой. Игра и персонаж? Запоминающиеся. У персонажа было имя. Не просто «охранник», но «Брендон, охранник». Правда, у некоторых персонажей в этом фильме — таких как пилот Таскиги — были просто обобщенные имена и номера. Но мы не помним каждого из них, как мы запомнили Брендона, индивидуально, согласны?

Каждый персонаж в сценарии заслуживает вашего внимания и вашего мастерства. Каждый заслуживает имени. Вы, конечно, вместо имени, можете придумать что-то другое, но так, чтобы это вызывало в воображении образ и давало актеру что-то, с чем можно играть. Возможно, что-то вроде «Чокнутые литовцы: пчеловод в полном облачении». Но, честно говоря, я не уверена, что хотела бы посмотреть этот фильм....

Анатолий Борисов 31.07.2011 22:08

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
 
кока-кола,
Цитата:

«Чокнутые литовцы: пчеловод в полном облачении».
Каждой пчеле - свое имя!

кока-кола 31.07.2011 22:13

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
 
Цитата:

Сообщение от Анатолий Борисов (Сообщение 350221)
кока-кола,

Каждой пчеле - свое имя!

Спасибо, было-бы достаточно ))

Граф Д 31.07.2011 22:14

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
 
Цитата:

Сообщение от кока-кола (Сообщение 350217)
А Джон, это и есть уменьшительное от множеств Английских имен., начиная от Джонатан и Джошуа

Нет. Джон, Джонатан, Джошуа это все библейские древние имена. Джон это Иоанн. Джошуа - Иешуа. Джонатан - Ионафан. То есть можно Джошуа и Джонатана сократить до Джона, но Джон это само по себе древнее имя.

кока-кола 01.08.2011 11:30

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
 
Аналог имени. Зачем вы все смешиваете? Джон, аналог Иоанна. Древнее имя -Иоанн, но не как не Джон.
Думаю для более корректного оформления сценария, это не так уж и важно))
кока-кола только отвечала на вопрос про цифры. Ответила. Нельзя!
Хотя если ваш (не ваш Граф) потолок, это сериалы и форматные проекты, тогда - Можно.
Если цель большая, не позволительно относиться к любому сценарию, как к проходному.
Может именно на этот, самый незначительный эпизод, позовут Мега-актера... Если пошерстить американские фильмы, вспомним много примеров.

кока-кола 01.08.2011 11:53

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
 
Еще несколько примеров того, что делать НЕЛЬЗЯ.

НЕЛЬЗЯ указывать конкретную музыкальную композицию.

НЕЛЬЗЯ наделять супер способностями которых раньше не-было в кино.

НЕЛЬЗЯ начинать историю про САМЫЙ ОБЫЧНЫЙ ГГ. ОБЫЧНА КВАРТИРА. ГРЯЗНАЯ КВАРТИРА. ПОЛНАЯ ПЕПЕЛЬНИЦА. ВАЛЯЮТСЯ БУТЫЛКИ. ГЕРОЙ ПИСАТЕЛЬ/СЦЕНАРИСТ/ДРАМАТУРГ В ТВОРЧЕСКОМ КРИЗИСЕ. ГЕРОЯ БРОСИЛА ДЕВУШКА. ГЕРОЯ УВОЛИЛИ С РАБОТЫ. таких сценариев приходят тысячи, их выкидывают сразу.

НЕЛЬЗЯ указывать супер-звезд на роль.

НЕЛЬЗЯ настаивать на том, что НИЧЕГО МЕНЯТЬ НЕНУЖНО! (сразу в корзину)

НЕЛЬЗЯ указывать на необходимость огромных бюджетов. Лично ВЫ в Васю Пупкина будете вкладывать 30 000 000$? сомневаюсь...

НЕЛЬЗЯ - ГГ 47 лет, но выглядит на 35... Ей 26, но выглядит на 19.... Так не бывает. Если ему 55, то будут искать актера, которому 55, а не которому 47, но он выглядит старше, или актера которому 89, но он выглядит моложе.

НЕЛЬЗЯ прописывать локации.

НЕЛЬЗЯ шутить через сценарий с редактором!!!

НЕЛЬЗЯ начинать диалоги незнакомых людей так (или что-бы они через 5 мин. знакомства разговаривали так) как старые друзья. Никаких откровений.

НЕЛЬЗЯ сталкивать людей которые не видели друг друга 10-20-30 лет и начинали общаться так, как-будто очень близки.

НЕЛЬЗЯ - Актер похожий на.... Актриса напоминает (Милу Йовович) ... и т.д.

И самое главное. Никогда не унижайте и не оскорбляйте персонажей. педики, гомики, инвалиды, жирные тетки, очкарики, чурки, прыщавые,.... Вы НЕ знаете, кто будет читать ваш сценарий.

Надеюсь кому-то пригодится.

Граф Д 01.08.2011 12:06

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
 
Цитата:

Сообщение от кока-кола (Сообщение 350264)
Думаю для более корректного оформления сценария, это не так уж и важно))

Да конечно, я просто прицепился к этимологии. И чтобы поставить точку -

Цитата:

Сообщение от кока-кола (Сообщение 350264)
Джон, аналог Иоанна. Древнее имя -Иоанн, но не как не Джон.

Джон это форма, которую имя Иоанн принимает в английском языке. То есть в английском не Иоанн Креститель, а Джон-Креститель.

Ого 01.08.2011 12:17

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
 
Цитата:

Сообщение от Граф Д (Сообщение 350269)
Джон-Креститель.

А Джек - воробей!

Фикус 01.08.2011 13:57

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
 
Цитата:

Сообщение от Граф Д (Сообщение 350269)
Джон-Креститель

Тогда уже Джон-Баптист

Анатолий Борисов 01.08.2011 15:36

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
 
Кока-кола. "НЕЛЬЗЯ наделять супер способностями которых раньше не-было в кино."Этого не понял. Можете расшифровать? Остальное вроде понятно и логично.

кока-кола 01.08.2011 16:34

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
 
Цитата:

Сообщение от Анатолий Борисов (Сообщение 350300)
Кока-кола. "НЕЛЬЗЯ наделять супер способностями которых раньше не-было в кино."Этого не понял. Можете расшифровать? Остальное вроде понятно и логично.

Да, конечно.

Мы все (наверно) любим подобные фильмы и очень хорошо их понимаем. Подобные сюжеты
1)Над национальны
2)Над религиозны и политичны
Что делает такое кино понятным для всех людей планеты.
Эти фильмы очень дорогие. Для того что-бы попытаться заявить о желании написать такой фильм, вы должны будете предоставить коммерческое обоснование продюсерам. А возможно это только в том случаи, если продюсер будет уверен в большой, очень большой аудитории. Откуда может взяться такая аудитория? Она должна вырасти на этих героях (читай Комиксы). Любой подобный фильм, до выхода уже имеет кассу которая его окупит, т.к. уже есть миллионы поклонников ЭТОГО героя.
Никогда продюсер не пойдет на то, что-бы вложить деньги в героя который не имеет армию поклонников. Поэтому, когда редакторы крупных компаний видят заявку на подобный фильм, они точно знают реакцию продюсера. Фильм может быть и уникальный и самый лучший, но рисковать никто не будет.

Граф Д 01.08.2011 16:57

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
 
Цитата:

Сообщение от Фикус (Сообщение 350285)
Тогда уже Джон-Баптист

Да, конечно, но нас интересовало именно имя.

Анатолий Борисов 01.08.2011 20:49

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
 
кока-кола,
Цитата:

Да, конечно.

Мы все (наверно) любим подобные фильмы и очень хорошо их понимаем...
Кока-кола, я все равно не понял - при чем тут сверхспособности. Если можно, уж для совсем тупого - еще понятнее можете?

Бурый Кролик 01.08.2011 20:57

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
 
Кока-кола говорит
Нельзя писать сценарий про супермена. Его не купят. Прежде супермен должен стать популярным героем комиксов.
Т.к. нам никто не закажет сценарий-адаптацию популярного комикса, то нам вообще не стоит и смотреть в сторону супер-героев.

кока-кола 01.08.2011 22:38

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
 
Цитата:

Сообщение от Бурый Кролик (Сообщение 350340)
Кока-кола говорит
Нельзя писать сценарий про супермена. Его не купят. Прежде супермен должен стать популярным героем комиксов.
Т.к. нам никто не закажет сценарий-адаптацию популярного комикса, то нам вообще не стоит и смотреть в сторону супер-героев.

Большое спасибо)

Людмила Поликутина 27.08.2011 15:40

Re: ЧАВО?
 
Друзья! О том, как технически делать сценарий, прочитала... Вопрос (наверное, упустила): как оформлять "Имя героя", если он звонит по телефону, в общем, если в кадре его быть не должно... Или если надо сохранить до поры-до времени интригу. Например, МУЖСКОЙ ГОЛОС ИЗ ТЕЛЕФОНА, который впоследствии оказывается врачом...
Или если персонаж, к примеру, останавливает взгляд на девушке (а в это время в описании действия - как она одета, что творит в данный момент). И вот герой успешно вспоминает, кто эта девушка...

Хочу спросить, правильно ли я делаю: пишу МУЖСКОЙ ГОЛОС ИЗ ТЕЛЕФОНА (ВРАЧ), когда интрига спадает - оставляю ВРАЧ.
Или: КИТАЯНКА (ЧЖОУ НА), девушка узнана - ЧЖОУ НА.

Телеплей 27.08.2011 15:53

Re: ЧАВО?
 
Цитата:

Сообщение от Людмила Поликутина (Сообщение 353634)
Или если персонаж, к примеру, останавливает взгляд на девушке (а в это время в описании действия - как она одета, что творит в данный момент). И вот герой успешно вспоминает, кто эта девушка...

Так и напишите: герой узнаёт девушку.

Но, если честно, то вот такие вещи — «И вот герой успешно вспоминает, кто эта девушка» — они не для киноисторий.

Людмила Поликутина 27.08.2011 23:20

Re: ЧАВО?
 
Цитата:

Но, если честно, то вот такие вещи — «И вот герой успешно вспоминает, кто эта девушка» — они не для киноисторий.
Телеплей, это слова не из сценария, не описание действия. Это тут я коряво начирикала, извините. Потом кину фрагмент, сейчас текст на другом компе...

Фантоцци 28.08.2011 00:19

Re: ЧАВО?
 
Людмила Поликутина,
я бы не стал разводить интриги:
ЧЖОУ НА (ВПЗ, голос из трубки)

у редакторов и без интриг никакого желания читать нет.

Людмила Поликутина 28.08.2011 23:21

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
 
Спасибо, Вадим Пэ! У Вас такой пессимистичный настрой, но для чего же этот форум создавался? Ради надежды, я думаю. И все наши вопросы - ради неё... Всё у всех получится, если с большим удовольствием над своим неповторимым сценарием мучиться!)))

Мистер ТаланТ 29.08.2011 11:01

Re: Вопрос по конкурсу
 
Вопрос по конкурсу. Если герои говорят с украинским акцентом, иногда в речи попадаются украинские слова. В примечании я в самом начале сценария написал, что такие и такие герои свои реплики говорят с явным украинским акцентом. Что ещё дописать, чтобы слова, которые произносятся так, как пишутся (хто, шо, ей бож, и т.д.) не считали ошибкой? У меня 3 героини - украинки.
И можно ли это данном примечании, или надо новое? Если новое, то как правильно оформить?

Охотник 29.08.2011 14:21

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
 
Цитата:

Сообщение от Мистер ТаланТ (Сообщение 353830)
чтобы слова, которые произносятся так, как пишутся (хто, шо, ей бож, и т.д.) не считали ошибкой?

Если эти слова у Вас в репликах героев, то почему они должны считаться ошибками? Это же не Вы говорите, а ваш герой.

Правильно писать - Васильевич, а в разговорной форме - Василич.

В речи персонажей можно даже картавость героя показывать.

Вячеслав Киреев 29.08.2011 18:34

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
 
Цитата:

Сообщение от Мистер ТаланТ (Сообщение 353830)
Если герои говорят с украинским акцентом, иногда в речи попадаются украинские слова.

Следует указать, что герои говорят с украинским акцентом. Всё. Коверкать за них слова не стоит. В этом может возникнуть необходимость, когда в диалоге используется какая-либо игра слов, двусмысленность, еще что-то, связанное с произношением конкретных украинских слов или фраз. Вот эти конкретные слова или фразы НУЖНО писать. Все остальные - нет.

Выдумщик 02.09.2011 22:19

Re: Помогите. Часть 3
 
Подскажите что означает этот символ в репликах персонажей: - -
Например:

ЛЁША
Милая, да что ж такое-то. Антох, телек - -

КАТЯ
- - Это правда. Сегодня вечером мы должны были улететь в Прагу

Афиген 02.09.2011 22:26

Re: Помогите. Часть 3
 
Цитата:

Сообщение от Выдумщик (Сообщение 354924)
Подскажите что означает этот символ в репликах персонажей: - -

Это азбука Морзе.

Анатолий Борисов 02.09.2011 22:41

Re: Помогите. Часть 3
 
Цитата:

Сообщение от Афиген (Сообщение 354925)
Это азбука Морзе.

Это у сценариста руки с похмелья дрожали. На стройке сварщиков обычно по понедельникам "на прихватках" держали - там нужно пунктиром варить.

Нарратор 02.09.2011 22:45

Re: Помогите. Часть 3
 
Цитата:

Сообщение от Выдумщик (Сообщение 354924)
Подскажите что означает этот символ в репликах персонажей: - -
Например:

ЛЁША
Милая, да что ж такое-то. Антох, телек - -

КАТЯ
- - Это правда. Сегодня вечером мы должны были улететь в Прагу

Это где это вы эдакое-то вычитали?

Годемиан 02.09.2011 23:40

Re: Помогите. Часть 3
 
Цитата:

Сообщение от Выдумщик (Сообщение 354924)
Антох, телек - -
КАТЯ
- - Это правда. Сегодня вечером мы должны были улететь в Прагу

Фигня какая-то. Двойным дефисом иногда типа заменяют тире, типа в Голливуде:
http://ligraj.narod2.ru/stsenarii/go...at_stsenariya/
Но в данном примере тире не требуется. Хотя, возможно, это прерванный диалог?


Текущее время: 07:09. Часовой пояс GMT +3.

©2006 - 2009, screenwriter.ru
©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered by vBulletin; перевод: zCarot