Re: Правильный кириллический шрифт для записи сценария в «американском» формате
Цитата:
Использование же Courier New меняет: сценарий "разбухает" примерно на 25 процентов. |
Re: Правильный кириллический шрифт для записи сценария в «американском» формате
Цитата:
Цитата:
Формат сериала 47 минут, примерно 3 страницы занимает чисто техническая информация. Ну, думаю, ладно. Сериальный формат уродовать, это как-то нечестно. Возьмем формат Клерка. Беру сценарий ПМ, отформатированный Клерком. В сценарии 105 страниц. Увеличиваю поля на 6 мм, форматирование Клерка позволяет сделать это, и получаю....трам-тарарам...... 84 страницы. Сценарий сократился на 21 страницу, т.е. примерно на 20%. К чему это всё? К тому, что неправильный европейский стандарт бумаги увеличивает размер сценария на 20%, а неправильный Курьер Нью увеличивает размер сценария еще на 25%. Так что, если вы написали сценарий в 100 страниц, будьте уверены, что по нему снимут фильм продолжительностью максимум 55 минут. |
Re: Правильный кириллический шрифт для записи сценария в «американском» формате
Подумалось: наверное, полезнее найти того, кто проведет экспресс-курс по хронометрированию сценария. На самом деле, правило "страница - минута" не работает ни в американской форме записи, ни в доморощенных шаблонах некоторых российских студий.
|
Re: Правильный кириллический шрифт для записи сценария в «американском» формате
Цитата:
Не думаю, что возможен какой-то экспресс-курс. Правило одно - писать так, чтобы можно было увидеть картинку, - для этого подбирать точные слова и выкидывать все лишние, не занимаясь за режиссера мизансценированием, а за актера пластическим решением сцены. Иногда читаю английские и американские сценарии полюбившихся мне фильмов: качество литературы (даже безотносительно к тому, что это сценарий) завидно высокое. |
Re: Правильный кириллический шрифт для записи сценария в «американском» формате
Цитата:
|
Re: Правильный кириллический шрифт для записи сценария в «американском» формате
Цитата:
|
Re: Правильный кириллический шрифт для записи сценария в «американском» формате
Цитата:
Но, скажем, хорошие вторые режиссеры угадывают и учитывают "манеру" режиссера, - а это, согласитесь, привходящее обстоятельство. (Я совсем не знаком с сериальным бизнесом, - говорю о "большом" кино.) |
Re: Правильный кириллический шрифт для записи сценария в «американском» формате
Цитата:
Цитата:
|
Re: Правильный кириллический шрифт для записи сценария в «американском» формате
Цитата:
|
Re: Правильный кириллический шрифт для записи сценария в «американском» формате
Цитата:
|
Re: Правильный кириллический шрифт для записи сценария в «американском» формате
Цитата:
(Хотя потом переформатирую в принятый на нашей студии формат и получается порядка 50-ти страниц чистого текста). |
Re: Правильный кириллический шрифт для записи сценария в «американском» формате
Цитата:
Цитата:
В чем противоречие между первым и вторым тезисами? |
Re: Правильный кириллический шрифт для записи сценария в «американском» формате
Цитата:
И что: один-в-один снимается? |
Re: Правильный кириллический шрифт для записи сценария в «американском» формате
Цитата:
Зачем тогда этот курс нужен? |
Re: Правильный кириллический шрифт для записи сценария в «американском» формате
Цитата:
Цитата:
но это мелочи по сравнению с проблемами у коллег. так что личный удачный опыт - исключение из правила. так что нужны костылики: - реплика - строка. - предварительное хронометрирование (читка). Цитата:
Цитата:
PS А что, у вас серии по 42 минуты?! |
Текущее время: 12:06. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot