Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
|
То, как вы отнеслись к информации об Эстерхазе говорит только о вашем невежестве.
Компилятор, речь и шла о том, что сценаристу Эстерхазу заказали абы какой сценарий и даже авансировали ее, и ясно же, что после того, как поверили в чудо его сценарной мысли от ничего иного, как всем представленного «Основного инстинкта». Никто не подходит к человеку с просьбой написать ему сценарий. А может он вообще не сценарист, а сантехник дядя Вася. Вернемся к Кириллу. Хотите угадаю? Пока вы не привели в окончательный вариант ваш сценарий, никто с вами никакого договора кроме опционного не подписывал. И, не подпишет, пока вы не выдадите раз и навсегда окончательный вариант. Так что, то, что вы говорите, что ваш сценарий куплен и уже съемка – ерунда, если вы добавляете, что вы еще редактируете сценарий. Или продюсеры ваши идиоты. Хотя может и не идиоты, если вы подписались под контрактом, в котором есть пометка, что вы, как автор, согласны с тем, что в процессе съемок изменения в сценарии могут быть сделаны без вашего участия. Тогда идиот, извините, в вашей компании все-таки имеется. Повторюсь: в случае, когда заказчик, то есть инициатор сценария, его идеи, возможно фабулы имеет на руках подписанный сценаристом трудовой договор об оказании услуги – написании сценария, то сценарист является наемным рабочим и, являясь автором (успокойтесь, Кирилл, никто авторство у того не крадет) не имеет права претензий на любую коррекцию сего произведения со стороны заказчика. Написал - получил зарплату – все свободны, до свидания. Автор после реализации продюсеров своего проекта может делать со своим произведением что угодно, только его произведение может в корне отличаться от того, что реализовал продюсер. И со стороны сценариста никаких претензий быть не может. |
Дело в том, что по Российскому законодательству НЕЛЬЗЯ купить права на произведение, которое будет написано в будущем (не путать с заказом, где хоть что-то оговаривается, как условие).
Возможно подобные различия в праве и существуют, но покупать просто "а бы что", я думаю, никто не будет. Наверняка в договоре какие-то моменты всё же предусматривались, но мы о них, скорее всего, никогда не узнаем. Поэтому просто называть это "а бы что" не правильно. Достаточно упомянуть в подобном договоре фразу типа "любое литературное произведение" и от неё отталкиваться. То есть, если что, нужно доказать, что это "а бы что" именно произведение. Или что-то в этом роде. Другими словами, нам остаётся судить о прецеденте по слухам, да ещё из зарубежа. Это можно "обсасывать" бесконечно. Вот Донцовой "Эксмо" выдало сертификат, по которому издательство обязуется издать всё, что когда либо выйдет из-под пера этого автора. Но это скорее "медаль", знак уважения, чем юридический документ. Поскольку не представляю себе это судебное разбирательство, где Донцова будет требовать издать, какие-нибудь неудобоваримые каракули. Короче - какое это имеет отношение конкретно к нам? Напоминаю, что цитата: "Предметом авторского договора не могут быть права на использование произведений, которые автор может создать в будущем." (ст.31 п.5 "Закон РФ об авторских и см. правах") тут тоже есть маленькая тонкость, но если я на неё обращу внимание, то мы тут запутаемся окончательно. |
Цитата:
|
Годбридер, драться с детьми не буду. Пишите, что хотите - развлекайтесь.
На будущее: Цитата:
|
Остальным:
В любом договоре на приобретение готового сценария ВСЕГДА есть пункт о возможных изменениях. Даже оплата разбивается на части. И часто(!) бывает пункт, где продюсер имеет право поручить доработку другому автору. Кто хотя бы мельком читал договор, это хорошо знает. |
Те, кто мельком читали, те знают, а те кто ещё не читал, то им и знать не стоит :no:
|
Возню затеял взрослый дядя. Тема вопроса была не о том, какие документы следует оформлять в вышеотмеченных трех случаях, а о том, какие варианты подразумевают заказной или не заказной сценарий. И, как производная, на какие суммы приходится рассчитывать в каждом из случаев.
В любом договоре на приобретение готового сценария ВСЕГДА ДОЛЖЕН БЫТЬ пункт о возможных изменениях. Любой договор – это вовсе НЕ ТИПОВОЙ документ, как вы думаете. И нужно читать, что подписываете. Вас удивит, но, продюсер впишет в договор все, что ему выгодно, а не то, что как вам почему-то кажется, что он обязан. НЕ ОБЯЗАН. Обязать – это ваше право, и ваш интерес. Собственно пункт об изменениях – в интересах продюсера, потому он там и есть. А по умолчанию он не может корректировать текст никак, опасаясь исков с вашей стороны. Вот пункт об замене автора – ваш недосмотр. Вы должны были исключить этот пункт, а не покорно с ним соглашаться. Вообще, ваше дело. Но если вы интеллигентный дядя, то инфу или совет должны благодарно принять, даже если не собираетесь им воспользоваться, а не бросаться ими публично. Вы же не бросаете подарки гостям сопровождая фразой: «Мне этого не нужно. Совсем бесполезная вещь». Оскара я вам подарить не могу. Нет у меня его…пока. И всеравно, дареного не дарят. Дядя. |
Цитата:
Цитата:
Впрочем, развлекайтесь. Постараюсь не мешать. :) |
Кирилл*Юдин, Годбридер! Я так понимаю, вы оба шарите в этих договорах. Скажите пожалуйста, почему, НЕ гражданин России, не может быть записан в титрах как автор сценария, а только "при участии"? :friends:
|
А может у принимающей стороны тухлые мысли? И испорченным он считает все, что не разглядел в умных книжках. Читайте, Кира, читайте. Только не забывайте осмысливать, что прочли. Ответьте Белому. Проявите свежеть дыхания. Гуру, ..лин.
|
Годбридер, хотелось бы от вам услышать ответ, если вы, как говорите, разбираетесь.
|
Я Белому ответил. Хотелось бы от маэстро Юдина услышать свежую мысль.
|
Годбридер, не знаю, как вы ответили (через личку, что ли :doubt: ), но этот вопрос интересует многих. Почему бы не поделиться со всеми.
|
Текущее время: 18:52. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot