Цитата:
|
Цитата:
Кстати, заинтересовало: слово "ЗЛЫДЕНЬ" - из русского языка? Я считаю, что оно имеет белорусскоязычные корни. Или я не прав? |
Цитата:
Злыдень - какое-то мифологическое существо у восточных славян. Мне как-то сообщили перевод на украинский словосочетания "Сексуальный маньяк". Слово "злыдень" там тоже присутствовало. Но, честно говоря, я не уверена, что это была не шутка. :pleased: |
что-то затихотворили тут всё.... Я даже свой один старый вспомнил... диалоговый на приближенную тематику:
О, директор, ты могуч Ты гоняешь стаи туч Заставляешь и в субботу Выходить нас на работу... Аль откажешь мне в ответе Не видал ли где на свете Ты зарплаты годовой? Я ищу ее... - Постой, есть на севере гора, В ней глубокая нора, В той норе на трех канатах Гроб качается из злата. В том гробу моя зарплата??? ------------- Ой, краса ты не смеши Ой, не твои висят шиши. Там на трёх же тех канатах (Кстати тоже все из злата) Годовой доход страны С той висит ещё весны Потому и гроб из злата Потому и три струны (достал картинку, хрустнул сушкой) А внизу, воон на той опушке Видишь?... Там стоят три мощных пушки К ним приставлены солдаты Что живут вон в тех палатах… Мне тут как-то говорили Нет там злата, всё пропили. Может слухи, может нет… Кстати, сколько время? Не обед? И ещё.... есть слух не по нутру, Дескать, кто-то спит в златом гробу Только я в енто не верю Но… мож… и как-нибудь проверю ……… А зарплата ваша Светик… Эээ,… а дам я вам советик Видишь типа с жирной рожей? Чемодан несёт из кожи…? Чёрным шаром в жирной лузе Вся зарплата в его пузе Еле в джип он свой влезает Вон..., аж охрана помогает. Я директор, - ОН мой босс! На него зуб сам точу И ЕГО тащу я воз чтоб пронзил его понос. Так вот он с лета. Слышишь Света, с ЛЕТА! Обещает мне полеты Я и дырки просверлил… Всех своих уж известил… А всё никак, лишь всё ругает В шатком штате понукает. Но про вас я намекал В тот момент я чуть икал… А он же взял да и чихнул! Может это он нечайно… или как-нибудь случайно Но весь я в слюнях потонул. (зазвонил вдруг телефон) Погоди..., какой-то звон. Ах да это ж телефон. Чуть позже вы зайдите… Да не стойте ж вы, идите... Воооооон!!!!! |
гундосиков
Цитата:
Лека Цитата:
|
Цитата:
А КОЩЕЙ БЕССМЕРТНЫЙ по-белорусски будет "ЗДЫХЛИК НЕУМЯРУЧЫ" (ударение на второе "У") |
Цитата:
ЗДЫХЛИК - это тот, кто сдох (мертвец, скелет)? :pleased: |
Текущее время: 09:59. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot