Клуб сценаристов (http://forum.screenwriter.ru/index.php)
-   Обмен опытом (http://forum.screenwriter.ru/forumdisplay.php?f=10)
-   -   Маленькие секреты большой профессии (http://forum.screenwriter.ru/showthread.php?t=1170)

Татьяна Я 07.09.2009 13:23

Цитата:

Есть ли смысл в том, чтобы наш советский Шерлок Холмс (Ливанов) говорил на английском, а титры были - на современном русском? Нету в этом смысла.
Это разные вещи.
Вот, у Мэла Гибсона - Апокалипто - индейцы говорят на языке майя (кажется, так), а в Страсти Христовы - на арамейском.
Если фильм о Древней Руси исторический, и, не побоюсь этого слова - про истоки наши, то отчего не старославянский?

Ференц 07.09.2009 13:24

Цитата:

Что за чушь! Вот об этом я и говорю. Хотел бы я увидеть такую сумасшедшую идею, за которую вцепятсясразу несколько авторов и кинокомпаний.
Не буду таким же эмоциональным как вы, Кирилл. Приведу пример из жизни. Мой очень хороший знакомый в конце 80-х начале 90-х работал над анимационным проектом на тему славного скандинавского эпоса про Беофульфа. За три месяца до премьеры проекта в США вышел аналогичный, при чем сюжетная линия была практически идентичной. Произошла элементарная утечка информации на уровне лог-лайна. Так как ранее на эту тему и идею не было экранизаций ушлые голливудские продюсеры моментально ее ухватили и при хорошем финансировании закончили проект раньше советских нищих мультипликаторов. Это реальная история из жизни. Думаю, таких на самом деле много.

Веселый Разгильдяй 07.09.2009 13:26

Цитата:

Если фильм о Древней Руси исторический, и, не побоюсь этого слова - про истоки наши, то отчего не старославянский?
у Гибсона герои говорят на языке который неведом 99,99% зрителей.
а ваш "старославянский" - знаком русскому зрителю. и окончательно его запутает.

не от языка интерес к историческому фильму проявляется.
или Эйзенштейн и другие мастера были идиотами?

Татьяна Я 07.09.2009 13:40

Цитата:

"старославянский" - знаком
????
Попробуйте-ка прочитать Повесть временных лет. Или плач Ярославны. Ни словечка не поймете.
А смысл - потому что ново и интересно. У них, за бугром - есть, а мы чем хуже?...
И плюс магия старославянской речи - такой похожей и абсолютно незнакомой.
При Эйзенштейне публика была одна, сейчас - немного другая.

Веселый Разгильдяй 07.09.2009 13:41

Татьяна Я
если серьезно про исторические фильмы на тему древней руси и прочего.

в вашей почившей в бозе ветке я писал о том, что до кризиса параллельно готовились (на серьезном уровне) несколько высокобюджетных (по меркам россии) кинопроектов.

и, думаю, в любом случае такие проекты (пусть немного) состоятся в ближайшее время. при господдержке и прочее.

вы можете написать сценарий на историческую тему и попытаться его продать.
но ваша история должна быть такая....
она должна всех потрясти.
она должна быть УНИКАЛЬНОЙ.

а то что вы писали в своей ветке про Иванко и Любаву (да и другие ваши вопросы/предложения) - это пошлятина и штампы.

это говорит о том, что вы с таким материалом скорее всего не справитесь.
не потому что не знаете материала (это дело наживное) а потому что уровень вашего драматургического мышления - пока что очень примитивен.

рановато вам думать о таких проектах.
надо подучиться.
и набить руку.

Татьяна Я 07.09.2009 13:46

Цитата:

а то что вы писали в своей ветке про Иванко и Любаву (да и другие ваши вопросы/предложения) - это пошлятина и штампы.

это говорит о том, что вы с таким материалом скорее всего не справитесь.
не потому что не знаете материала (это дело наживное) а потому что уровень вашего драматургического мышления - пока что очень примитивен.

рановато вам думать о таких проектах.
надо подучиться.
и набить руку.
Я еще не думала над сценарием.
У вас сейчас волосы на голове, возможно, дыбом встанут (если есть) от этого корявого выражения. но:
Я ДУМАЛА НАД ТЕМ, СТОИТ ЛИ НАД ЭТИМ ВООБЩЕ ДУМАТЬ.
А все Иванко-Любавы - это я на ходу придумывала, как и некоторые сюжетные ходы, чтобы примерно обрисовать ситуацию.
Если я сяду основательно придумывать сюжет, это будет, надеюсь, лучше.
И этот сюжет уже не озвучу на публике.
Спасибо.

Веселый Разгильдяй 07.09.2009 13:53

Цитата:

Попробуйте-ка прочитать Повесть временных лет. Или плач Ярославны. Ни словечка не поймете.
пойму.
ваш аргумент не принимается.
Цитата:

Я ДУМАЛА НАД ТЕМ, СТОИТ ЛИ НАД ЭТИМ ВООБЩЕ ДУМАТЬ.
думайте.
и помните - кинодраматургия - вещь прикладная.
вы пишите для того чтобы продать/реализовать свой сценарий.

или это не так?

Веселый Разгильдяй 07.09.2009 13:55

Цитата:

При Эйзенштейне публика была одна, сейчас - немного другая.
точно такая же.
хлеба и зрелищ.

Татьяна Я 07.09.2009 13:58

Цитата:

или это не так?
Не совсем так.
То есть, хорошо бы, если бы мою идею реализовали и денежек дали.
И сказали бы еще вдогонку - ты, Таня, не совсем клиническая идиотка. Хорошо бы.
Но, моя цель, которая главная и основная - придумать красивую историю.
Я понимаю, как это странно звучит.
Я понимаю, что подставляюсь, признаваясь в этом.

Татьяна Я 07.09.2009 13:59

Цитата:

хлеба и зрелищ.
Диетического хлеба с отрубями и модных зрелищ.

Веселый Разгильдяй 07.09.2009 14:04

Цитата:

красивую историю.
ОК.
а что по вашему значит - красивая?

Татьяна Я 07.09.2009 14:11

Цитата:

а что по вашему значит - красивая?
Только одно - чтобы зрители плакали. В душе или настоящими слезами.
Катарсис чтобы...
А потом пошли после фильма, и сделали бы что-нибудь хорошее.

ТиБэг 07.09.2009 14:13

Цитата:

А потом пошли после фильма, и сделали бы что-нибудь хорошее.
Изнасиловали бы кого-нибудь, к примеру. :happy:

Веселый Разгильдяй 07.09.2009 14:19

Цитата:

А потом пошли после фильма, и сделали бы что-нибудь хорошее.
Цитата:

Только одно - чтобы зрители плакали.
они точно заплачут после вашего фильма.
вы по-прежнему в топе. :happy:

Веселый Разгильдяй 07.09.2009 14:22

Татьяна Я
все забываю спросить - а вам сколько лет? 20?


Текущее время: 05:00. Часовой пояс GMT +3.

©2006 - 2009, screenwriter.ru
©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered by vBulletin; перевод: zCarot